Читать книгу Многоцветие любви. Стихи и поэмы - Николай Максиков - Страница 104

Кофе без сахара

Оглавление

Мне нравился её изящный профиль

И полотенце, свитое венцом…

– Какой тебе сварить сегодня кофе? —

Чуть свет звучало с лёгкой хрипотцой.


А мой ответ – дежурный и дурацкий,

Бесцветный, без волнения в груди:

– Мне сделай, как обычно. По-арабски.

И сахар, умоляю, не клади!


Вскипало молоко. В пузатой турке

Приятное творилось колдовство

И тени на белёной штукатурке

Загадочным казались существом.


– Не понимаю, что это за пряность?

Ведь я просил, чтоб кофе горче был!

Она:

– Я объясню такую странность,

Ты недовольства поубавь-ка пыл.

Неужто стоит так всерьёз сердиться?

Неточность исправляется легко:

Я нежность, радость, счастье и корицу

Добавила погуще в молоко.


Могу и вовсе, не ходя на рынок,

Сварить напиток… – горький, словно жизнь.

И вот тогда, без мелочных придирок

Испей до дна! Попробуй, откажись!


Пусть безнадёжность, ненависть и горе

Соединятся с перечной травой.

И пусть печаль поселится во взоре.

Привычен вкус? По нраву? Не впервой?


– Но ты в ряду непревзойдённых специй

Любви купить неужто не могла?

– Любовь ведь добавляется из сердца.

Ей нет цены, – и встала у стола:


Пришёл купить – она не продаётся.

Прощай. Прости, но ты – неисправим…


Как холодно, когда садится солнце!

Как горек кофе, сваренный самим!


Многоцветие любви. Стихи и поэмы

Подняться наверх