Читать книгу Пёс и волк. Сказки - Николай Николаевич Кондрашов - Страница 2
Муха Матильда и корова Дуся
ОглавлениеДолго муха Матильд искала себе пристанище, а когда увидела большой двор, залетела, осмотрелась, присела в такое место, откуда хорошо присматривалась весь двор.
Во дворе стояла тишина, лишь иногда, залетал шмель, жужжал – жужжал и улетал. Матильду, присутствие грозной личности не пугала и хорошенько пристроившись, погрузилась в сон.
Проснулась от шума и топота во дворе. Жильцы двора входили и занимали свои места. Она испугалась, хотела улететь, но ворота закрылись, во дворе стало темно. Лишь сквозь бревен, пробивались светлые лучинки, которые на короткое время ее ослепил. Вспыхнули яркие лучи и во дворе стало светло.
– Дусенька, ты готова, отдать свое молочко? Услышала Матильда незнакомый голос. Она осмотрелась и увидела, женщину, которая гладила рукой спину коровы. Подставила под нее ведро, уселась на скамейку. Звон струй, разносились по всему двору.
– М-о-л-о-к-о, – произнесла Матильда, – какой приятный запах.
И стала она внимательна, смотреть за движениями рук хозяйки, не уронит ли та хоть капельки на пол.
К её удавлению, несколько капель молока упали и образовалась небольшая лужице.
Хозяйка закончила дойку, поблагодарила Дусю, взяла ведро с молоком. Открыла, плотно закрытую дверь, вошла и закрыла за собой. Раздались писклявые голоса и тот же замолкли.
– Ого, там кто-то живет, надо проверить, – произнесла она и спустилась к лужице.
Выпала всю молочную лужицу и села на спину корове. Только уселась, вдруг рядом шлепнул что-то мохнатый и длинный. Она отскочила.
– Убить не убьет, а покалечить сможет, – быстренько прибралась к ухе корове.
– Дуся, не дури.
– Кто ко мне в такое позднее время в гости просится?
– Это я, Матильда, из города.
– Матильда? Не слышала, глазом не видела. Думала, кто это мою спину чешет. Зря только хвостом себя огрела.
– Это чего, у тебя такой лохматый и длинный хвост?
Скажи ему спасибо. А так, не осмелилась поближе подойти.