Читать книгу Чудовища Страны Теней - Николай Робсон - Страница 2
Чудовища страны теней
ОглавлениеГекатонхейры (сторукие великаны)
Я набрёл на перепутье,
Дальнейший выбор где имел:
Продолжить прямо дальше путь свой
Или свернуть в страну теней.
Я, размышлениями полон,
Стоял угрюмо у тропы
Интересом, жаждой скован
Приключений впереди.
Я свернул в страну теней,
О кой наслышан был стократно.
Нет ужаснее зверей
И нет пути уже обратно.
Мне люди с детства говорили,
Что смертным здесь бывать нельзя,
Но меня не убедили
Все их мудрые слова.
Я сделал шаг, ступив на землю,
Погрузился в темноту.
Гул и вой разнёсся ветром,
Я разменял судьбу свою.
Я ступал всё глубже, дальше,
Погружаясь в полный мрак,
Вой и гул слышны всё чаще,
От волнения сжал кулак…
Я зажёг свою лучину,
Осветил тем путь себе
И увидел как в пучине
Лавы, крови, и смертей
Купаются Гекатонхейры
И меня зовут к себе.
Руки их сковали цепи,
И теперь ещё страшней
Приблизиться к ним и на шаг,
А они, не зная боли
Омываются в крови,
И умирающие стоны
Раздаются из реки.
Я приблизился вплотную,
Приготовился к прыжку:
«Гекатонхейры, сколько крови!
Я за всех вам отомщу!»
И в броске своём последнем,
Затаив дыхание в лёгких,
Я окунулся в лаву с пеплом
И поплыл к Гекатонхейрам.
Мои глаза, подобно углям,
Горели вместе с плотью всей,
Но я, сквозь боль и страха к смерти
Гекатонхейре влез в живот.
Свидетели святые дети —
Я разорвал руками плоть.
И так со всеми поступил,
Просили у меня пощады,
Но никого не пощадил
И сам костьми сложился рядом.
Кето (злая богиня морской пучины) и Скилла (лаящее чудовище с 12 лапами, шестью шеями и головами)
Я воскрес из мертвецов,
И продолжились скитания,
Средь гор, полей, густых лесов,
Мира страха и страданий.
Тропа вела меня к реке,
Полной волн, воды кипящей,
И звала меня к себе,
Соблазн великий и манящий.
Неведомою скован силой,
Желание жуткое нырнуть
И нахлебаться тухлой тины,
Выдохнуть и не вдохнуть.
Но мне рассказывали предки,
Что в этих водах, среди тлен
Злая Кето за объедки
Заковала Скилла в плен.
Служит Скилла теперь верно,
Разрывая пришлых в клочья.
Пожирает их объедки,
Вечно лая, днём и ночью.
Я к схватке смертной приготовил
Меч стальной и стрелы с луком.
«Выходи!» – Кричал я громко,
Лай сливался с ветра звуком,
И показался из оврага страшный зверь
С шестью главами, к голове по паре лап.
В обличье женщины прекрасной
И влюбиться один шаг…
Жадно клацая зубами,
На меня помчался враг.
Я отпрыгнул, увернулся,
И едва задев плечом,
Я на чудо замахнулся
Своим огненным мечом.
Первая глава упала,
Покатилась по земле.
Завыла Скилла как дворняга
И умчался в дом к себе.
Бой на этом был окончен,
И время стало у меня
Наточить свой меч и в ножны
Уложить, дождаться дня,
Когда вылезет собака
Из своей тёмной норы,
Чтобы отомстить за брата
В виде мёртвой головы.
Ехидна (полуженщина-полузмея)
Я продолжал идти тропою,
Хотя и знал, что путь не лёгок.
Будь летом то, зимой, весною…
Хоть десять лет тебе, хоть сорок.
В стране чудовищ все равны,
Здесь сильных нет и слабых тоже.
Духом стойкие правы,
Слабым – мускул не поможет.
Я еле волочил колени,
Выбиваяся из сил.
Голод, жажда одолели,
Но я должен был идти,
Искать укрытие для ночлега,
Где не будут поджидать
Меня сбежавшие из плена
Чудовища, которых страсть
К убийству и расправе
Не знает равных на земле.
Я шёл вперёд, шаги считая,
Ступая бренно по тропе,
Я шёл вперёд, совсем не зная,
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу