Читать книгу Максимкина сказка - Николай Виноградов - Страница 6
Водопад перемен
ОглавлениеА затем погладила щенка и добавила. Впереди у нас не самое трудное, но первое испытание. Сейчас мы ещё немного пройдем по дорожке и увидим водопад. Нам нужно пройти по узкой тропинке между скалой и падающей водой. Будет страшно и нельзя закрывать глаза. Вы готовы, спросила бабушка Аля Буцефала и Фигаро. И ослику и щенку стало немного страшно, но с бабушкой Алей они были готовы на всё. Компания прошла ещё немного по дорожке. Водопад, который они увидели, был одновременно и страшный и красивый. Вода падала откуда-то сверху сплошной стеной и разбивалась далеко внизу о подножье скалы. Бурлила и убегала мутным потоком далеко и стремительно. Струи воды переливались на солнце всеми цветами радуги. Тележку придется оставить, сказала бабушка Аля, на тропинке она не поместится. Первой пойду я, за мной Буцефал, а затем Фигаро. И они двинулись вперед. Тропинка была совсем узкая и скользкая. Слева была скала, справа вода падала сверху сплошной стеной, брызги мешали им смотреть вперед, и тропинка, казалось, становилась все уже и уже, Буцефалу даже пришлось прижаться одним боком к скале. Но они шли вперед, ведь Буцефал хоть и совсем смутно видел впереди бабушку Алю, щенок Фигаро видел хвост Буцефала. В какой-то момент щенку пришлось даже вцепиться зубами в этот самый хвост, для того, чтобы не соскользнуть в бушующий водопад. И они прошли водопад перемен, а следом за ними, ну просто из любопытства, проскочила обыкновенная ворона.
На другой стороне водопада компанию встречал не совсем обычный рыжий кот.
– Проходите, проходите, сказал он радостно, все готово бабушка Аля. И действительно. На полянке горел костер. Возле костра стоял столик с ужином для всех и кресло-качалка с пледом.
– И ты ворона тоже проходи, продолжал кот, специально для тебя каменюку приволок. Возле костра стоял большой камень. Ворона хоть и удивилась, что о ней кто-то позаботился, но на камень взлетела. Тепло от костра быстро обсушило путников. На ужин ослику досталась сладкая морковка, щенку сахарная косточка. Бабушка Аля выпила чашечку чая с печеньем.
– Что для Вас, любезная – вежливо спросил кот ворону. Неожиданно для себя ворона попросила апельсин во фритюре и сыр.
– Извольте, сказал кот, и поставил перед ней на камень тарелочку с обжаренным апельсином и ломтиком сыра.
Когда все наелись, бабушка Аля представила компании кота.
– Ерофей, – сказала она, – кот на все лапы мастер. Мы с ним давно знакомы.
– А как нам называть тебя, – обратилась бабушка Аля к вороне. – Быть может Алиса? Не возражаешь?
Ворона не возражала. Тем более до сих пор имени у неё вообще никакого не было.
– Ну а теперь всем спать, сказала бабушка Аля. Завтра я вам все объясню. И все заснули. Ведь утро всегда мудреней вечера, особенно после трудного дня.
Солнце стояло уже достаточно высоко, когда знакомая нам компания начала потихоньку просыпаться. Первым зашевелился Фигаро, он ещё пытался как-то спрятаться от солнышка, но потом чихнул, сказал «Гав» и окончательно проснулся. Следом за ним проснулись и остальные путешественники.
К их удивлению водопада и в помине не было. Вместо него мирно протекала небольшая речка, через которую перекинулся деревянный мостик. После завтрака бабушка Аля попросила Буцефала привезти с другого берега речки тележку. Когда ослик выполнил поручение, бабушка Аля достала из тележки свою холщевую сумку, из сумки книгу и начала свой рассказ.