Читать книгу Принцесса Больничного двора 3 - Нина Гравицкая - Страница 8

Часть 1
Глава 7. Мятежники из Горелых кварталов

Оглавление

– Маня… Манечка… вставай…, – настойчиво теребил сонное сознание девочки чей-то голос, но, измученная пережитыми испытаниями, она никак не хотела просыпаться.

– Ну, Маня, ну, сколько можно спать, – продолжал взывать голос, но девочка только перевернулась на другой бок. – Не встану, я спать хочу.

– Ты уже спала, – настаивал голос, – сколько можно?

– Сколько нужно! – не открывая глаз, сердито буркнула в ответ Маня, но сон уже ушёл и, приподнявшись на локтях, она сердито взглянула на стоящего над ней Эрика.

– Ну, и что тебе от меня нужно? – возмущённо спросила она. – Что ты мне покоя не даёшь? Заладил: вставай и вставай…

– Как это – что мне нужно? – в свою очередь возмутился Эрик. – Ты что – сюда спать пришла? Вставай немедленно, нам нужно уходить.

– Куда уходить? – недовольно зевнула Маня.

– Бандитов искать, – усмехнулся мальчик.

– Каких бандитов? – ещё раз зевнула Маня, протирая глаза, которые никак не хотели открываться.

– Тех, о которых говорил наш беженец.

– А зачем?

– Маня, мне за тебя стыдно, честное слово. Какие бандиты? Я же пошутил, ты что – шуток не понимаешь? Бандиты – это те, кто находится под землёй, а те, кто наверху, наверняка, такие же беженцы, как твой Свениций. Надо найти их, поговорить, может, они сообщат нам что-нибудь более полезное, чем твой господин Свениций. Так что, давай, вставай.

Маня с сожалением взглянула на Историка, который безмятежно спал на салфетках, подложив под щеку маленький, как у ребёнка, кулачок. Лицо у него было бледное, осунувшееся, а от шарообразной формы его тела не осталось и следа, так он исхудал. – Так жалко его будить, бедного, – вздохнула девочка.

– А мы и не будем его будить, – успокоил её Эрик, – пусть себе спит, зачем он нам? Только мешать будет.

– Ты так думаешь? – с сомнением перепросила его девочка.

– Уверен, – категорично отрезал Эрик.

– А собак возьмём?

– И собак не возьмём, они тоже нам мешать будут, внимание привлекать. Мы же не на прогулку идём, пусть себе с Историком остаются. Давай, поторапливайся, – настойчиво повторил он.

– Ну ладно, если ты так считаешь, – согласилась Маня, потягиваясь. – Идём, так идём. Дай только одеться.

– А зачем? – искренне удивился мальчик.

– Как это – зачем, мне что – вот так, в полотенце идти? – рассердилась Маня.


– А чего нет? Очень удобно, и выглядит приличнее, чем наша одежда.

– Ты так думаешь? – с сомнением взглянула на себя девочка. – Уверен, – без тени сомнения подтвердил мальчик. – Кроме того, нам и надеть-то больше нечего, ведь наша одежда ещё мокрая, я проверял. Давай-давай, – опять поторопил он, – хватит уже зевать.

– А что… почти как у древних греков…, – после некоторого колебания согласилась Маня. – А мишку своего зачем взял? – уставилась она на игрушку в руках у своего товарища.

– Просто так…, – замялся Эрик. – Мне спокойнее, когда он рядом. Маня только пожала плечами и они, стараясь не шуметь, вышли из комнаты, закрыв двери перед самым носом Малыша, который попытался прошмыгнуть вслед за детьми.

– Нельзя, Малыш, место! – помахала перед его носом пальцем девочка. – Охраняй!


Пёс недовольно заворчал и поплёлся к Джульке, наслаждавшейся покоем и перевариванием вкусной еды. Благополучно миновав тайную дверь, которую Эрик открыл без всякого труда, дети прошли через захламленный подвал и, поднявшись по винтовой лестнице, оказались на знакомой улице.

– Ну, и куда мы пойдём? – оглядевшись кругом, спросила Маня. – Где мы будем искать этих беженцев?

– Не где, а как, – уточнил Эрик.

Маня недоумённо посмотрела на друга. – Не поняла…

– Всё очень просто, мы будем их искать по теплу.

– Как это – по теплу? – опять переспросила девочка.

О! – мученически закатил глаза Эрик и подчёркнуто медленно пояснил:

– Всё живое, Маня, излучает тепло14, это понятно?

Видя, что Маня продолжает непонимающе смотреть на него, он неохотно продолжил:

– Ты ведь чувствуешь тепло, разве нет? От костра, от солнца. Чувствуешь?

– Ну, чувствую, – пожала плечами девочка. – Но ведь люди – не печка. Как издали можно почувствовать их тепло?

Эрик с сожалением посмотрел на подругу. – Человеческое тело испускает такое же тепло, как и печка, только длина волны15 этого излучения другая и, очевидно, не все её могут видеть и чувствовать. Я, – с гордостью сказал он, – могу. И видеть, и чувствовать. – Помнишь, как нас застала гроза? – В степи?

– Конечно, помню, – поёжилась девочка при этом воспоминании. – Чего ты спрашиваешь?

– Тебе было тогда холодно? – продолжал расспрашивать мальчик. Маня задумалась. – Вначале – да, а потом, когда ты руками меня закрыл, так совсем тепло стало, – вспомнила она.

– Вот! – поднял вверх палец Эрик, – закрыл руками. Но ты же не думаешь, что я согревал тебя с помощью волшебного слова? Маня растерянно пожала плечами. – Нет, конечно.


– Уже хорошо, что хоть в сказки не веришь, – одобрительно кивнул головой Эрик. – А это были те же самые тепловые лучи.


– Почему же ты их видишь, а я – нет? И не вижу и не чувствую, – расстроилась Маня..

– Ты не видишь, потому что ты – житель примитивного мира, ты можешь видеть тепловое излучение, если только волна имеет определенную длину, но любая, понимаешь лю-ба-я волна, то есть волна любой длины может передавать энергию. Вот ты, например, видишь крысу?

– Крысу?! Ай – взвизгнула Маня и отпрыгнула в сторону.

– Не дури, Маня, здесь нет никакой крысы.

– Зачем же ты только что спросил, вижу ли я крысу, если её здесь нет? – возмутилась девочка.

– Она есть, но где? В подвале под кучей мусора в дальнем правом углу возле стенки, я её и сейчас вижу. Всё зависит от длины волны. Если бы длина волны была меньше, ты бы её тоже видела, как видишь пламя костра или солнце.

– А ты, – с восторгом глядя на друга, спросила Маня, – так просто всё видишь?

– Вижу, но не просто. Не так, как обычно, – честно признался Эрик, – вижу только красный силуэт, но этого достаточно.

– Но как это у тебя получается? Почему? Не понимаю…

– Опять «почему», – развёл руки Эрик. – Повторяю: крыса, как и всякое живое существо, излучает тепло. Почему я его вижу, я объяснить не могу, но могу объяснить, как видит, например, ту же крысу, змея. Здесь нет никакого чуда, у неё между глазами и ноздрями находятся маленькие такие углубления с нервными окончаниями, которые чувствительны к теплу. С их помощью змея не только видит добычу, но и оценивает расстояние до нее. А я что – хуже змеи? Или хуже хищной рыбы, которая находит свою добычу на большой глубине, куда не проникает свет? – спросил он и сам же ответил: – Нет, не хуже. А значит, я тоже могу видеть тепло, которое излучает крыса. А если я чувствую крысу, то почему я не могу почувствовать человека? Вот мы и будем искать наших «бандитов» по излучаемому ими теплу.

Маня ничего не ответила, Эрик, как всегда был прав.Они миновали Площадь Славы с разбитыми памятниками, прошли одну широкую пустынную улицу, потом другую и вышли к перекрёстку, где пересекались три дороги. Странное это было место, чёрное и зловещее. Вокруг, словно утёсы, поднимались в небо высоченные дома с закопчёнными стенами и выгоревшими окнами.– Здесь что – был пожар? – удивлённо оглядываясь вокруг, спросила Маня.

– Это Горелые кварталы, – подтвердил, остановившись, Эрик. – Когда-то эту часть города накрыл гигантский пожар, поэтому здесь ещё более мрачно, чем всюду. Действительно, всё вокруг имело неприглядный, даже жутковатый вид: ни одна травка не прорывалась здесь сквозь асфальт, ни одна бабочка не пролетала мимо. Чёрные обгорелые стены таили угрозу и были полны уныния и страха.

– Здесь что – был пожар? – удивлённо оглядываясь вокруг, спросила Маня.

– Это Горелые кварталы, – подтвердил, остановившись, Эрик. – Когда-то эту часть города накрыл гигантский пожар, поэтому здесь ещё более мрачно, чем всюду. Действительно, всё вокруг имело неприглядный, даже жутковатый вид: ни одна травка не прорывалась здесь сквозь асфальт, ни одна бабочка не пролетала мимо. Чёрные обгорелые стены таили угрозу и были полны уныния и страха.

– Здесь что – был пожар? – удивлённо оглядываясь вокруг, спросила Маня.


– Это Горелые кварталы, – подтвердил, остановившись, Эрик. – Когда-то эту часть города накрыл гигантский пожар, поэтому здесь ещё более мрачно, чем всюду. Действительно, всё вокруг имело неприглядный, даже жутковатый вид: ни одна травка не прорывалась здесь сквозь асфальт, ни одна бабочка не пролетала мимо. Чёрные обгорелые стены таили угрозу и были полны уныния и страха.

– Ну, и куда нам идти дальше? – с опаской оглядываясь вокруг, спросила друга Маня.

– А никуда идти больше не надо, мы уже пришли. Здесь они, – уверенно показал мальчик на здание прямо напротив них, – наблюдают за нами. Только ты не бойся, – взял он девочку за руку, – они сами нас боятся. О, – прислушался он, – сейчас появятся. И действительно, из дверного проёма напротив стремительно выскочили две странные фигуры. Это были двое мужчин, облачённых в странные одежды, нелепые при свете дня: у одного был парадный военный мундир с золотыми эполетами, у другого – длинный шёлковый халат с кистями. Измождённые серые лица незнакомцев глядели исподлобья, а враждебный взгляд не сулил ничего хорошего. Один был, не смотря на худобу, высоким гигантом с широкими плечами, на которых мундир едва-едва сходился, а другой, тот, что в халате, – маленький коротышка с хвостиком на голове.

– Здрасьте… – оторопело уставившись на них, – поздоровалась Маня.

– Вы кто? – вместо ответного приветствия резко спросил писклявым голосом коротышка, и стал обходить детей вокруг, подозрительно оглядывая их со всех сторон. Длинные полы халата мешали ему ходить, он непрестанно наступал на них и чуть не падал.

– Какие невоспитанные! – шепнула Маня другу и с вызовом ответила:

– А вы разве не видите? Мы – дети. Я – Маня, а он… она хотела сказать «принц», но потом передумала и сказала просто – Эрик.

– Зачем пришли? Откуда? Куда идёте? – быстро задавал вопросы один за другим коротышка.

– А почему мы должны вам отвечать? – неодобрительно посмотрела на него Маня. – Идём себе, куда хотим.


– Э, – вмешался верзила, – так дело не пойдёт. – Здесь так просто не ходят. И вообще, – обратился он к товарищу, – какие-то они странные.

– Вы зачем в полотенца оделись? – строго спросил он у детей.

– А вам какая разница? – вопросом на вопрос ответила Маня. – Мы ведь не спрашиваем, зачем вы как на маскарад оделись.

– Хватит с ними разговоры водить, Фиделио, – сердито вмешался в разговор коротышка. – Пусть Морти с ними разберётся. А ну, шагайте вперёд, – подтолкнул он к двери Маню, – и без глупостей. Маня хотела возмутиться столь бесцеремонному обращению, но Эрик предупредительно сжал её руку. – Ты забыла, Маня, что мы сами хотели с ними поговорить? – шепнул он ей на ухо.

– Иди и ничего не бойся.


Маня вспомнила, как когда-то ей советовал себя вести доктор в подобной ситуации16 и, гордо подняв голову, с независимым видом пошла вперёд.

– Морти… Морти…, – повторяла она про себя упомянутое незнакомцами имя – где-то я уже это слышала…

Помещение, куда они вошли, было такое же закопчённое, как и снаружи, а у противоположной стены высилась беспорядочная куча из ящиков и поломанной мебели.

– Открывайте! – крикнул коротышка, подойдя к куче. – Всё в порядке. Куча зашевелилась и стала медленно опадать вниз. Открылся дверной проём, и из него выглянуло испуганное лицо пожилого человека.

– Это ты, Джефри?

– Я, я, – открывай, Роди. С нами гости. Лицо исчезло, и дверь широко открылась. Маня с Эриком, по-прежнему держась за руки, вошли в просторное, чисто прибранное, если не считать чёрных обугленных стен, помещение.

Слева вдоль стены располагались деревянные лежаки, аккуратно застеленные чем-то, похожим на одеяла. Справа – ряд грубо сколоченных столов, за которым хозяйничали женщины. В углу громоздились какие-то мешки, несколько молодых мужчин деловито высыпали их содержимое в миски и несли женщинам. Заметив чужих, все замерли и настороженно уставились на вошедших.

– Так это же дети, – неуверенно произнесла, наконец, одна из женщин. – Вы их напугали до смерти.

– Ну и что, что дети? – возразил один из мужчин, враждебно глядя на Маню и Эрика. – Дети, Ирида, они тоже разные бывают. Веди их в мастерскую, Фиделио, пусть там побудут, пока не вернётся Морти.


– Иди-иди, – опять подтолкнул Маню коротышка. – Вы чего всё время толкаетесь? – возмутилась Маня. – Не смейте меня трогать.

– Ишь, принцесса какая нашлась, – проворчал тот.

– А вот и принцесса, – неожиданно вмешался Эрик. – И, между прочим, всем принцессам принцесса. И если ещё хоть раз её тронете, то будете иметь дело со мной, это понятно? Что-то в выражении лица мальчика заставило коротышку замолчать, и он ни слова больше не говоря, проводил детей в комнату, которую назвали мастерской. В мастерской было почти пусто, в углу лишь стоял стол с инструментами, а на полу валялась груда досок.

– Я теперь понимаю Историка, – сказал Эрик, усаживаясь на доски. – Эти люди действительно похожи на бандитов, и ведут себя, как бандиты.


– Я просто не понимаю, как они дошли до жизни такой, – сокрушенно покачала головой Маня, усаживаясь рядом с Эриком. – Они ведь совсем не такие…

– Какие не такие? – скривил губы мальчик.

– Ну, они добрые, хорошие…, – неуверенно ответила Маня. – И очень способные.

– Оно и видно, – насмешливо заметил Эрик. – Живут, как дикари. Маня промолчала, она сама ничего не понимала. Неожиданно дверь отворилась и в комнату заглянула женщина, которая заступилась за них накануне.


– Ребятки, – ласково обратилась она к ним. – Вы не очень голодные?

– Нет, спасибо, мы совсем не голодные, – с интересом разглядывая женщину, ответила Маня. Женщина была одета так же странно, как и мужчины. На ней было длинное платье с широкой юбкой, пышными рукавами и высоким воротником, отороченным кружевами.

– Это хорошо, а то у нас с едой не очень, – призналась она. – Собственно, кроме муки ничего и нет. Мы её просеиваем от крысиного помёта, варим похлёбку и делаем хлеб. Всё лучше, чем ничего.

– Вот разве что водички, если можно, – попросила Маня.

– Это мы сейчас организуем, – охотно кивнула женщина. Действительно, она вскоре вернулась с кружкой воды и протянула её девочке.

– Эрик, ты будешь? – спросила друга Маня. – Не хочется, – кисло отказался тот.

– А кто такой этот ваш Морти? – капризно спросил он женщину. – Почему мы должны его дожидаться?

– О-о! – почтительно протянула женщина. – Морти для нас – это всё. Если бы не он, мы бы до сих пор были подземными куклами, а может, нас и в живых бы уже не было, – горестно покачала она головой. – Морти – великий учёный и наш спаситель.

– Учёный… ой, я вспомнила! – хлопнула в ладоши девочка. – Это же друг Гимли, – обрадовано повернулась она к Эрику. – Гимли мне о нём рассказывал, говорил, что Морти очень способный17. – А как ему удалось вас спасти? – поинтересовалась она у женщины.

– А он смог защитить своё сознание от вредоносного излучения, – с гордостью в голосе пояснила женщина, – и добрался до Верхнего города. Там он нашёл Силовые станции и закоротил силовую линию. Пока она не включилась опять, мы с мужем успели убежать.

– А почему только вы?

– С нами могли бежать и другие люди, но они отказались.

– Отказались? – удивилась Маня. – Но почему?

– А ты как думала? – сокрушённо пожала плечами женщина. – Разве там люди себе принадлежат? Я же говорю – куклы. Подземные куклы. Теперь нас значительно больше, Морти организовывает время от времени спасательные экспедиции и освобождает людей из подземного рабства. Всё это очень не просто, часто приходится тащить их просто силой, а потом ещё долго приводить в чувство, пока они вновь не станут нормальными людьми.

Поэтому не обижайтесь на наших, они иногда бывают грубыми и подозрительными, это всё потому, что они ещё не совсем избавились от дурмана. Дверь опять открылась, и в комнату заглянул коротышка Джефри.

– Подъём! – приказал он. – Трепещите, несчастные! Морти, наконец, вернулся и сейчас выведет вас на чистую воду.

– О-ё-ёй, – огрызнулась Маня, – мы прямо дрожим от страха.


По узкому коридору их провели в небольшую комнату, где на стульях сидели два связанных человека с беспомощно запрокинутыми головами. Над ними стоял юноша, почти мальчик и медленно водил над ними руками. Юноша был одет в чёрное трико с серебряной звездой на груди.

Лица несчастных были судорожно перекошены, они жадно хватали ртом воздух, будто им не хватало дыхания. Коротышка Джефри почтительно остановился на пороге и, повернувшись к детям, приложил палец к губам. – Молчать! – тихо приказал он. Маня, как зачарованная, следила за действиями юноши, а Эрик, скривившись, смотрел на него с иронией и холодным любопытством.

Постепенно лица связанных людей стали проясняться, исчезла судорожная гримаса, перестал кривиться рот, а тело обмякло и расслабилось.

– Развяжи их, Джеф, – обернулся к коротышке юноша. Тот подошёл и перерезал верёвки, связывающие кисти рук несчастных. Раздался стон.

– Ну вот, – удовлетворённо заметил Морти. – Если чувствуют боль, значит, скоро пойдут на поправку. Займись ими, Джеф, они уже не опасны. И он впервые взглянул на Маню и Эрика.

– Ну, здравствуйте, гости нежданные. Вы откуда идёте и куда следуете?

– Где Гимли, Морти? – вместо ответа строго посмотрела на него в упор Маня и с укоризной добавила: – Почему ты бросил его, ведь он был твоим другом.


– А ты откуда знаешь Гимли? – удивился юноша.

– Знаю, – по-прежнему строго сказала девочка. – Он привёл меня в ваш мир.

– Так ты – Принцесса Больничного Двора? – изумлённо уставился на неё Морти.

– Так меня называют, но это не совсем верно, то есть совсем не верно. Никакая я не принцесса, а просто обыкновенная девочка, – честно призналась Маня. – Так где Гимли? Почему он не здесь? – вновь спросила она юношу.

– Ты думаешь, что так легко справиться с твоим Гимли? – с досадой махнул рукой юноша. – Я его ещё в первый раз хотел забрать, так он меня чуть не убил. Видишь? – спросил он и, убрав волосы со лба, показал глубокий шрам на виске. И нечего на меня так смотреть, – с досадой заметил он, заметив недоверие на лице девочки. – Ты что, не понимаешь, что Гимли – уже не Гимли?

– Нет, не понимаю, – покачала головой Маня. – Как такое можно вообще понять?

– В двух словах этого не объяснить, так что лучше говорите вы. С какой целью вы пришли сюда, – спросил Морти, – и что намерены делать?

– Я ещё не знаю, – призналась девочка. – Но я обязательно что-нибудь придумаю. Мы придумаем, – поправилась она, взглянув на Эрика. – Это мой друг Эрик, – представила она мальчика, стоящего рядом с равнодушным видом. – А ещё, – уклончиво добавила она, по опыту зная, что если она начнёт рассказывать о докторе, то ей, скорее всего, опять не поверят, – мы ждём одного человека. Как только он появится, мы спустимся в Подземный Мир, найдём там Головной компьютер и выключим его.

– И всё? – иронично улыбнулся Морти. – Так это проще простого.

– Всё, – серьёзно подтвердила Маня, не обращая внимания на насмешливый тон юноши. – Я не знаю, просто это будет или нет, но мы обязательно это сделаем. Иначе никак нельзя, – серьёзно добавила она и неожиданно спросила:

– А почему вы так странно одеты, будто на маскараде?

– Да что тут странного, – пожал плечами юноша. – Здесь когда-то был театр и всё, что на нас – это реквизит из костюмерной. Наша одежда прохудилась, вот мы и выбираем костюм по своему вкусу, одеваться ведь во что-то надо. Я, например, ношу костюм Рыцаря Серебряной Звезды, он достаточно удобный. Оставайтесь с нами, – предложил он, – будете нашими товарищами. Кстати, – скептически взглянул он на их полотенца, – можете и себе тоже что-нибудь у нас подобрать, вижу, и у вас с этим проблемы.


– Спасибо, – поблагодарила Маня, – если можно, мы бы действительно во что-нибудь переоделись, но потом мы должны вернуться, чтобы предупредить господина Свениция, иначе он будет волноваться, а ему это вредно, он ведь старенький.

– Историк тоже здесь? – поразился Морти. – Почему же он не с нами?

– А он вас боится, думает, что вы бандиты и прячется, – улыбнулась Маня. – Он сейчас всех боится, меня вот тоже вначале боялся, еле-еле признал.

– Это всё остаточные явления излучения, – удручённо покачал головой Морти. – Ну, ладно, мы с этим потом разберёмся, а сейчас, друзья, отправляйтесь первым делом в костюмерную, Ирида вам поможет подобрать что-нибудь подходящее.

– Вы знаете, – доверчиво призналась Маня, шагая рядом с Иридой, – я ещё никогда не была в костюмерной, а если честно, то и в театре тоже не была, а так хотелось! Вы ведь даже представить себе не можете, какой у нас в Одессе замечательный театр, – вздохнула она, вспомнив величественный вид одесского городского театра. – Дядя Аркадий обещал нас с мамой туда повести, а тут я пропала…

– Ничего, деточка, будут ещё театры в твоей жизни, попомни моё слово, – обнадёжила её добрая женщина.

Костюмерная превзошла все ожидания: Ирида нажала на какую-то кнопку, и навстречу им поплыли, ряд за рядом, всевозможные костюмы, поражающие воображение: здесь были богато украшенные бальные платья, строгие фраки, костюмы русалок, фей и колдуний.

– Ах, – выдохнула Маня, – красота какая… Выбирать, правда, особенно было не из чего: детских костюмов было очень мало и все они были чрезвычайно однообразны: цветы, зайчики, снежинки…


Бегло осмотрев весь ассортимент, Эрик демонстративно отошёл в сторону. – Я это не одену, – категорически отказался он. – Хвоста мне только не хватало для полного счастья.

– Здесь где-то был костюм пажа, – вспомнила женщина, – может твой друг согласится его примерить?

– А вы покажите, – заинтересовалась Маня, и последовала вслед за Иридой в отдалённый угол комнаты. Костюм пажа ей очень понравился: он был из мягкого зелёного бархата, и как раз соответствовал размеру Эрика.

– Берём, – согласно кивнула Маня, – только скажем, что это костюм принца. Разницы ведь совсем никакой нет, – заметила она, хотя понятия не имела, во что одеваются принцы.

– Строгий он у тебя какой-то, – заметила Ирида.

– Что да, то – да, – согласно вздохнула девочка. – Тяжёлый характер, без матери рос.

К костюму прилагалась шляпа с широкими полями и большим пером сбоку, а также пояс с ножнами. – Какая прелесть, – не могла наглядеться Маня.

– Примерь, Эричек, – попросила она мальчика. – Это костюм принца, как раз для тебя, – льстиво добавила она.


Мальчик скептически оглядел костюм. – Ерунда какая-то, – процедил он сквозь зубы. – Но лучше, чем ничего.

– Вот и хорошо, – обрадовалась Маня, – переодевайся, – а сама вернулась к другим костюмам. Ей очень нравился костюм Снежинки, он был весь такой воздушный, блестящий, но юбка, сделанная в виде балетной пачки, кроме сцены, увы, никуда больше не годилась.

– Как жаль, – с сожалением вздохнула Маня. Поколебавшись немного, она выбрала себе костюм Цветка с юбкой из лепестков, рукавами-фонариками и пышным бантом сзади.

– Это уже как-то более практично, – заметила она и стала переодеваться.

Эрик тоже переоделся, но категорически отказался от шляпы и ножен. – Это всё фальшивое, ненастоящее. Не надену я.

Маня не стала спорить, справедливо рассудив, что хватит и самого костюма. На самом деле, она и не надеялась, что сможет так быстро уговорить своего капризного друга переодеться.

– Ну вот, теперь совсем другое дело, – улыбнулся, увидев их, Морти.

– Я, ребята, пойду с вами, – сообщил он, когда они стали прощаться, – мне нужно обязательно увидеться с Историком.

Маня так и расцвела улыбкой, Морти был ей очень симпатичен, и ей нравилось его общество. – Только знаешь что, – вспомнила она, – возьми с собой ещё кого-нибудь, у нас там много всякой еды, а вы голодаете.

В обратный путь Маня с Эриком пустились во главе целого отряда: рядом с ними в своём генеральском костюме и с огромной корзиной на голове гордо вышагивал Фиделио, за ним, постоянно спотыкаясь, следовал его неразлучный друг Джефри, а Морти замыкал шествие.

– А вы знаете, – стараясь не отстать от широкого шага гиганта, обратилась к нему Маня, – я слышала ещё об одном Фиделио, мне о нём Большая Голова рассказывал.

– Дядя Большая Голова? – остановившись, широко улыбнулся гигант.

– Так это вы он и есть? Вы и есть Фиделио, сын Золлини, который был другом Большой Головы? – всплеснула руками девочка. – Вот здорово!

– Нет, – грустно покачал он головой. Он – это не я, это мой отец. Меня назвали в его честь, говорят, что я на него очень похож. А… отца… отца больше нет. Его убили, – глухо добавил он.

– Ой! – прикрыла ладошкой рот девочка, – извините… Как же это случилось?

– Отца убили по приказу Кира, – мрачно сообщил Фиделио, – я тогда был ещё совсем мальчишкой. Он стал на сторону Аристара и заплатил за свою верность и честность жизнью. А мы с матерью из разряда служащих сразу перешли в разряд рабов. Морти удалось вытащить меня оттуда, а вот что с моей матерью, я даже думать боюсь, – горестно вздохнул гигант.

Вернувшись, они застали в подвале только животных, их комната была пуста, а на месте, где спал Свениций, беспорядочно валялись пачки салфеток.


– Где же господин Свениций? – растерялась Маня. – Может, он ушёл нас искать? Но тут Малыш подошёл к шкафу и, остановившись перед ним, громко гавкнул. Маня приоткрыла дверцу шкафа, и все увидели там съёжившегося от страха Историка, зажмурившего глаза и вжавшегося в стенку.


– Что с вами, господин Свениций? – пожурила его девочка. – Зачем вы спрятались? Посмотрите, кто к нам пришёл, ну, пожалуйста, – обнимая старика, попросила она.

Историк открыл один глаз, затем другой и увидел заглядывающего в шкаф Морти.

– Мальчик мой! – воскликнул он и без чувств упал на грудь юноши.

– Ну, дядя Свениций, ну что вы, – обнимая Историка, успокаивал его Морти. – Всё же хорошо, мы живы и на свободе. Нас не сломили, мы боремся и не собираемся сдаваться. И вы нам очень нужны, дядя Свениций, ведь вашу голову ничем и никем не заменить. Вы согласны нам помогать? Но Свениций никак не мог остановить рыданий, слёзы радости ручьём так и текли по его лицу. Наконец он успокоился, высморкался и вылез из шкафа.


– Предатель! – бросил он Малышу, завилявшему при его появлении хвостом.

В продовольственные склады отправились всей гурьбой, и увиденные там богатства так поразили голодное воображение мятежников из Горелых кварталов, что они долго не могли прийти в себя от изумления и восторга.


В обратный путь новообретённых друзей пошёл провожать Свениций.

Каждый нёс в руках мешок с провизией, а Фиделио взгромоздил себе на голову здоровенную корзину и нёс её так грациозно, будто это была лёгкая коробка от шляпки. Настроение у всех было приподнятое, люди напропалую шутили и смеялись. Вечером, когда Свениций вернулся обратно, все долго не могли уснуть, обсуждая события прошедшего дня и делясь впечатлениями. Затем, как подкошенные, упали на свои салфетки и забылись глубоким сном.

Разбудил их громкий стук. Кто-то изо всех сил тарабанил в дверь. С полузакрытыми глазами Маня пошла открывать, и к своему удивлению увидела на пороге коротышку Джефри.

– Меня прислал Морти, – взволнованно сообщил он, с тревогой оглядывая их жилище, – узнать, всё ли у вас в порядке?

– Что у нас может быть не в порядке, – тря глаза, чтобы прогнать сон, недовольно ответила Маня. – А в чём дело?

– На нас напали Стражи Подземного Мира! – трагически поднял руки Джефри.

– Как?! – всплеснула руками Маня. – Не может быть!

– Может-не-может, а напали, – с горечью подтвердил тот. – И что интересно, – недоумённо развёл Джефри руками, – как они могли узнать, где мы находимся? Непонятно и странно, сколько мы уже находимся здесь, и никто нас не мог обнаружить. А тут тебе – пришли, будто по точно указанному адресу.

– Что они с вами сделали? Все ли живы? – со страхом спросила девочка.

– Нас опять спас Морти, – с почтением в голосе сообщил Джефри, – именно сегодня он изменил место нашего ночлега и увёл всех в другое помещение, осталась только одна Ирида, она отказалась оставить без присмотра продукты, боялась, что крысы могут всё растащить. Вот её и схватили…

– Ирида… – в отчаянии заломила руки Маня, и перед глазами всплыло доброе улыбчивое лицо женщины. – Мы идём к вам, – решительно заявила она, и побежала будить своих друзей.

– Эрик, господин Свениций, вставайте скорее, – стала тормошить она их. – У нас беда! Историк проснулся сразу, а Эрик, как всегда, долго приходил в себя после сна.


Вместе с Джефри они с собаками поспешили в сторону Горелых кварталов. Мятежники были встревожены и подавлены, а на Роди, мужа Ириды, лица не было, он был в полном отчаянии и ругал себя последними словами за то, что позволил жене остаться. Их бывшее жилище, которое они с таким трудом привели в порядок и навели там уют, было полностью разгромлено, продукты уничтожены, всюду вокруг валялось битое стекло. Пришлось опять совершить ещё одну вылазку в продовольственные склады. Пока перетаскивали на новое место постели, пока ремонтировали лежаки и раскладывали продукты, наступил вечер.

Дети и Историк, активно участвующие во всех трудах своих друзей, сердечно попрощались с ними и вместе с собаками отправились в обратный путь домой, где их с нетерпением поджидала Чир-Чир. Люди и собаки так устали, что еле держались на ногах и тут же завалились спать.


Утром все проснулись в хорошем настроении, поели и вместе с собаками направились проведать своих друзей. Чир-Чир на этот раз отправилась вместе с ними, ей надоело сидеть одной взаперти. К их ужасу, новое жилище их друзей было пусто! Всё вокруг было поломано и разрушено, и вокруг – ни души…

– Боже мой! Боже мой! – метался в отчаянии Историк, заламывая руки. – Откуда Стражи узнали, где они находятся, это не может быть совпадением!

– Конечно, не может, – с ненавистью глядя на Свениция, – процедил Эрик. – Кто-то им очень помог. И я даже знаю, кто именно.

14

Речь идёт об инфракрасном излучении, которое в нашем мире открыл впервые английский астроном Гершель. Это случилось ещё в 1800 году, но Маня Безымянная, в силу разных причин, знать этого не могла.

15

Свет, инфракрасные лучи и радиоволны имеют одинаковую природу, всё это лишь разновидности обычных электромагнитных волн. Электромагнитные волны окружают нас повсеместно – они везде. С их помощью мы слушаем радио, смотрим телевизор, общаемся по мобильному телефону.

16

См. «Принцесса Больничного Двора»-1, глава 7, часть 1.

17

См. первую книгу трилогии «Звезда и Крест», глава 2, часть 1.

Принцесса Больничного двора 3

Подняться наверх