Читать книгу Софи и волшебное кольцо - Нина Григ - Страница 7
Глава 6. Банк
ОглавлениеНа следующий день, в понедельник, Софи проснулась рано, но все равно опоздала на работу. Запыхавшись, она влетела в холл банка и постаралась быстро проскочить в служебные комнаты, чтобы никто не заметил ее опоздания.
– Уф! Почти успела, – она с шумом опустилась на стул в небольшом кабинете, где находилось ее рабочее место.
– Вот именно – почти. Шеф уже интересовался тобой. Спросил, где ты, и сказал, чтобы ты зашла к нему в кабинет, как появишься, – яркая итальянка Франческа Рапони, с которой Софи работала в одном кабинете, приподняла брови. – Похоже, тебя ждет непростой разговор.
Софи поморщилась. Шеф, этот противный Розенберг, постоянно к ней придирался. А если уж сейчас и повод есть, то разнос будет капитальным. Девушка тяжело вздохнула, представляя разговор с шефом.
– Ты так торопилась, что даже не взяла свой кофе? – Франческа сощурила темно-карие глаза и вопросительно посмотрела на Софи. – Ты же без кофе жить не можешь.
Софи пожала плечами.
– Ты знаешь, просто не хотелось. Я себя чувствую отлично, как будто наконец выспалась за многие годы, – девушка посмотрела на Франческу. Что-то изменилось в лице итальянки, и Софи спросила: – Как ты провела выходные? Как тот клуб, куда ты меня звала в пятницу и в который я не пошла?
– Отлично! Я прекрасно провела выходные! – девушка расплылась в широкой улыбке.
Софи взглянула на Франческу и резко отпрянула к дальней стене, изумленно уставившись на коллегу. Лучезарная улыбка, как у Софи Лорен, которая так нравилась Софи, обнажила четыре огромных клыка, и Франческа стала выглядеть ужасающе, как настоящий вампир.
– Ты… – Софи не знала, что сказать. – Ты… – повторила она испуганно.
Франческа поняла, что так напугало Софи, и сама ошарашенно посмотрела на подругу.
– Ты видишь их? – в ее голосе слышалась паника и растерянность. – Как это возможно?
Софи только кивнула головой. Ей стало не по себе. Ее коллега – вампир! Это не укладывалось в голове. Они работали вместе около двух лет и даже дружили. Франческе было около 30, она была высокой статной женщиной с копной черных как смоль волос. Правда, Софи считала, что Франческа излишне худая, но многим нравилась ее подтянутость. Семьи у нее не было, и каждые выходные она заводила роман, который длился не больше недели. Софи не одобряла такой ветрености, но, в конце концов, каждый строит свою жизнь так, как хочет. А теперь в голове не укладывалось, что она бок о бок столько времени работала с вампиром, который губит людей. По всей видимости, все эти мысли были написаны на лице Софи.
– Но ты же раньше ничего не видела! – растерянно залепетала Франческа. – Что произошло?
Софи подняла руку и показала кольцо.
– Бабушкин подарок. С тех пор как я его надела, я стала видеть все в истинном свете, – она немного успокоилась, но все еще прижималась к стене.
– О, Софи, прости! Не бойся меня, – поспешила успокоить ее Франческа, умоляюще глядя на подругу. – Я не причиню тебе вреда. Такие, как я, – несчастные люди. Нам приходится выживать в этом мире. Нас называют вампирами и выдумывают всякие ужасы, но у нас просто такая особенность – как болезнь. Обычные люди получают силы и энергию от солнца, а у таких, как я, на него аллергия. Ты же заметила, что я всегда прячусь от солнечного света…
Софи заметила, как у подруги нервно подрагивают руки, и задумалась. Действительно, в ясные дни Франческа всегда надевала тонкие длинные перчатки, шляпу и солнцезащитные очки. Ее коллекции шикарных широкополых шляп и всевозможных перчаток позавидовала бы любая модница. Софи всегда считала, что у Франчески просто такой стильный образ, но теперь поняла, что все это было способом защититься от солнечного света.
– Понимаешь, – продолжала Франческа, – нам тоже нужен источник энергии для поддержания жизни. Для вас это солнце. А мы подпитываемся от людей.
Софи в ужасе посмотрела на подругу и срывающимся голосом выдохнула:
– Ты пьешь кровь?
– Нет, конечно, нет. Это все сказки и легенды. Мы получаем энергию от других людей через телесный контакт. Никакой крови! – Франческа эмоционально всплеснула руками.
– Ты хочешь сказать, что все эти твои бесконечные любовные романы – просто способ выжить?
Франческа печально кивнула.
– Я родилась такой. И я никогда не позволю себе питаться энергией близких мне людей и друзей. Так что ты не бойся, я не причиню тебе вреда. Мне приходится встречаться со случайными людьми и пить их энергию. И многие мне очень нравятся, и я бы хотела продолжить с ними отношения, но понимаю, что если возьму слишком много энергии, то могу им очень сильно навредить. Поэтому мне и приходится расставаться со всеми, с кем я встречаюсь, – так лучше для них, даже если мне от этого больно.
Софи увидела, что глаза Франчески наполнились слезами, и ей стало неимоверно жаль ее. Она представила, каково это – пытаться выжить и всегда оставаться одинокой, чтобы никому не навредить, не позволять себе любить, чтобы суметь расстаться, и вечно скрывать свою тайну. Софи встала со стула и подошла к подруге.
– Можно я тебя обниму? Бедная моя, теперь я тебя понимаю.
У Франчески выступили слезы на глазах. Они крепко обнялись. Софи чувствовала, как сотрясается тело Франчески – она плакала.
– Спасибо тебе, Софи. Я клянусь тебе, ты можешь не бояться меня, я никогда не сделаю тебе ничего плохого!
Понемногу Франческа успокоилась, достала салфетку и, глядя в зеркальце, стала аккуратно вытирать размазанную вокруг глаз тушь.
Софи улыбнулась.
– Я же знаю тебя не первый день. И никогда не поверю, что ты плохой человек, – Софи помолчала в нерешительности, но все-таки спросила: – А можно задать тебе нескромный вопрос? Зачем тебе такие зубы, если ты не пьешь кровь?
– Сама не знаю, – Франческа уже привела себя в порядок и снова вовсю улыбалась. – Может, чтобы отличать нас от обычных людей.
– А таких, как ты, много?
– Что самое интересное, достаточно много. И, к сожалению, не все такие порядочные и гуманные, как я. Ты наверняка еще кого-нибудь встретишь, раз теперь можешь нас видеть. Только я до сих пор не понимаю, как кольцо на тебя повлияло…
– Да я сама не знаю, – Софи пожала плечами и пересказала всю историю начиная с получения посылки. Она рассказала о разговорах с кошкой, о знакомстве с Леонардо, Ингрид и Катриной, о чудесном саде и полете на пегасе, о странном утреннем пробуждении и вечерней встрече с привидением.
Франческа слушала, и глаза ее округлялись от удивления.
– Сколько приключений сразу! Я с рождения вижу, кто есть кто. Даже не могу представить, сколько у тебя впечатлений за последние два дня!
– И не говори, – Софи засмеялась. – Но самое большое впечатление на меня произвел Секретный сад. Это настоящее чудо! Ты часто там бываешь?
Франческа замялась.
– Совсем нечасто, – она сделала паузу и с горечью продолжила: – Вернее сказать, никогда там не бываю. Таких, как я, туда не пускают.
– Почему?
– Они считают, что мы опасны, можем кому-то навредить.
– Но это же не относится к тебе!
– А кто будет разбираться? Всем вампирам вход туда запрещен, и точка.
Софи стало горько и обидно за подругу. Ей это казалось несправедливым и хотелось как-нибудь помочь.
– Я попробую поговорить с кем-нибудь о тебе.
Франческа пожала плечами:
– Там всем заправляют мистер Грин и леди Арнольд…
– Значит, я поговорю с ними, – решительно заявила Софи. – Я поручусь за тебя.
Франческа удивилась:
– Софи, что ты?! Это самые главные волшебники на этой части суши! Они занимаются такими глобальными вопросами – думаешь, у них есть время слушать о какой-то неизвестной вампирше?
– Было бы желание! А я очень хочу тебе помочь.
– Спасибо, конечно. Но я всю жизнь прожила без этого, – пожала плечами Франческа. – Я привыкла, что даже в волшебном мире нас не очень-то любят… Софи, а ты не забыла, что тебе к шефу?
– Ой, и правда, заболтались. Будет серьезный разговор, – вздохнула Софи. – Хочет меня уволить?
Франческа хитро улыбнулась:
– Иди, не бойся. И ничему не удивляйся.