Читать книгу Сквозь портал - Нина Левина - Страница 13

Часть первая
Глава 12
Счастливое знакомство

Оглавление

Пока мы спускались по лестнице, Ксения кратко ввела нас в курс дела:

– Как вы уже, наверное, заметили, мы не американцы. Мы занимаемся кинематографом, китайская компания China Film Enterprises. Мы сотрудничаем с Голливудом и сюда прилетели на съемки. Несколько сюжетов в нашем новом фильме связаны с американской жизнью. Народ у нас в группе доброжелательный и веселый. Да сейчас вы и сами в этом убедитесь.

На первом этаже в холле собралась группа из пяти человек, четверо мужчин и одна женщина. Все были азиатской внешности. Среди них был и мужчина, которого мы встретили на балконе. Видно было, что все они ожидают нашего появления и сразу обратились к Ксении. Она что-то объяснила им, потом повернулась к нам:

– Я им сказала, что вы наши гости из России и вы счастливы находиться здесь. Вы очень благодарны им за убежище. Они тоже искренне рады и хотят с вами познакомиться. Пожмите каждому руку и назовите свои имена.

Итак, у нас состоялся ритуал знакомства. Первым к нам подошел тот самый мужчина. Теперь я смог разглядеть его лучше: он был высокий, с гладко зачесанными назад седеющими волосами и очень проницательными глазами. По тому, как держали себя с ним остальные, было понятно, что он здесь старший, и не только по возрасту, но и по положению. Он степенно пожал нам руки, а представила его Ксения:

– Это директор нашей кинокомпании господин Хи Ченг Энлай.

Мы почтительно слегка склонили голову в знак приветствия и назвали наши имена. Сразу же после директора к нам подскочил невысокий мужчина в очках и с волосами до плеч. Это был нервный тип, с резкой жестикуляцией и очень живой мимикой. Он схватил нас за руки, затряс их и что-то залопотал.

– Это режиссер фильма, который мы снимаем, Ли Сянь. Он необыкновенно творческая личность. Вкратце господин Хи Ченг Энлай уже посвятил его в вашу историю. Ли Сянь надеется, что вы ему расскажете все в подробностях, ведь он уже видит сюжетную линию для своего нового фильма, – перевела Ксения.

Мы аккуратно высвободились из пожатий «творческой личности» и заверили его в своем уважении и готовности все рассказать, если позволит время. Ведь, насколько мы знали, их группа торопится на самолет. После того как Ксения перевела, он запустил руку в волосы и нервно забегал по холлу. А потом подсел к сидящему на диване директору и что-то начал ему объяснять, то и дело вскакивая и отчаянно жестикулируя…

С радостными улыбками нам представились молоденький оператор, звукорежиссер и женщина-костюмер средних лет. Я совершенно не запомнил их имена. Помню только, что оператор, пожимая мне руку, сказал, слегка коверкая слова:

– Кальинка-мальинка, – и широко заулыбался.

– Да-да, – ответил я тоже с улыбкой, понимая, что его познания русского на этом и заканчиваются. Но мои познания китайского были и того хуже, они даже не начинались.

На этом церемония знакомства закончилась. Все, за исключением господина Хи Ченг Энлая, засуетились, разбежались по разным этажам, с тем чтобы продолжить упаковку вещей. А Ксения завела нас на кухню.

Это было просторное помещение с большим овальным столом посредине, небольшой рабочей стенкой с плитой и кофеваркой и огромным холодильником. Ксения велела нам не стесняться, что мы и сделали. Сначала тщательно умылись и обработали наши раны какой-то прозрачной, неприятно пахнущей жидкостью. Сильно пекло, но вид у нас стал гораздо лучше. Потом в холодильнике мы взяли по паре сэндвичей, сделали себе кофе с молоком, налили по стакану апельсинового сока и принялись за еду.

Ксения села за стол напротив, налила себе стакан холодной воды и сказала:

– Прежде чем я начну рассказывать, взгляните сюда. – С этими словами она взяла пульт и включила плазменный экран, висящий на стене напротив стола.

Звука почти не было, а изображение шло с постоянными полосами и помехами, но даже так можно было разглядеть транслируемые кадры разрушений.

В углу экрана постоянно висела надпись «Breaking News». Кадры разрушенных домов сменялись кадрами трещин на дороге, потом показывали пласты поднявшейся земли, потом моменты исчезновения автомобилей в мареве, потом опять разрушенные дома, обвалившиеся мосты и снова дороги… А внизу появлялись названия стран, в которых произошли эти разрушения: Испания, Франция, Италия, Германия, Греция, Румыния, Турция, юг России… Затем, с большими подробностями начали показывать американские штаты, которые постигла та же участь: Калифорния, Аризона, Орегон. Больше всего досталось Калифорнии. Очень много разрушений было в Лос-Анджелесе, особенно в центре города.

Мы с Никитой замерли перед экраном и не могли поверить своим глазам. Вот так дела! Столько стран одновременно подверглось разрушительному удару стихии!

– Да это же просто землетрясение мирового масштаба! Разве такое возможно? – невольно вырвался у меня вопрос.

Ксения отпила немного воды и произнесла:

– Получается, что возможно. Как видите, землетрясение произошло не только у вас дома. Тряхнуло также восточную часть США и практически всю Европу. Причем в одно и то же время. У нас здесь землетрясение началось где-то в десять сорок утра. Судя по вашему рассказу, в это же самое время тряхнуло и Россию. – Она вздохнула и продолжила: – Здесь толчки были в течение десяти – пятнадцати минут, но очень сильные. Вы сами видели, что даже здание, в котором мы находимся, пошло трещинами, а оно построено с учетом сейсмоопасного региона, и землетрясение до пяти баллов для него не страшно. Здесь все дома так построены, поэтому они и невысокие, а небоскребы есть только в районе Даун-Тауна.

Я ей рассказал, что нам удалось рассмотреть с холмов небоскребы, и боюсь, что некоторым из них повезло гораздо меньше, чем этим апартаментам.

– Да, мы уже видели по телевизору съемку с вертолета, – подтвердила Ксения. – Деловой центр города сильно пострадал. Там еще и пожары в разных местах возникли, в общем, картина довольно мрачная. Центр города охвачен паникой. Все сейчас стараются как можно быстрее выехать из Лос-Анджелеса любым способом. А способов в данной ситуации не так уж много. Центральный аэропорт Лос-Анджелеса практически полностью разрушен! Думаю, что с железной дорогой дела обстоят не намного лучше, и движение поездов наверняка остановлено.

– Но ведь уже не трясет, – заметил Никита. – Не вижу смысла покидать город после того, как все произошло.

– Да ты что! – воскликнула Ксения. – Все боятся, что это только начало! Вы знаете, что распрекрасный город Лос-Анджелес расположен на знаменитом тектоническом разломе Сан-Андреас?

Мы отрицательно покачали головой. Она продолжила:

– Вы не знаете и поэтому думаете, что опасность миновала. Но те, кто живет в Лос-Анджелесе, прекрасно осведомлены, на какой пороховой бочке находятся. Во-первых, многие местные жители еще хорошо помнят знаменитое землетрясение 1994 года. Город был весь в руинах! А во-вторых, буквально несколько месяцев назад, международная группа ученых-сейсмологов предсказала Лос-Анджелесу полное исчезновение с лица земли в ближайшие годы из-за движения плит в разломе. Перспектива удручающая. Кто знает, возможно, движение плит уже началось, и что может произойти в ближайшее время – страшно даже представить! Так что отсюда нужно как можно быстрее уезжать, что наша группа и собирается сделать. За нами еще вчера прилетел самолет от корпорации, в которую входит наша кинокомпания.

– Но ведь ты сама сказала, что аэропорт разрушен! – воскликнул я. – Как же вы собираетесь улететь!

– К счастью, в пригороде Лос-Анджелеса в Бербанке есть еще один аэропорт. Он не такой огромный, но легко принимает небольшие частные самолеты. Мы не знаем, в каком он состоянии, но, во всяком случае, его не транслировали в перечне пострадавших объектов. Это – наша единственная возможность как можно быстрее покинуть эту страну. Мы должны были сегодня еще целый день снимать и улететь ночью, но в связи с такими событиями господин Ченг отменил съемки и решил поторопиться с отлетом. Ли Сянь сначала сопротивлялся. Как же! Такая возможность для съемок! Это для всех трагедия, а для него прекрасные ракурсы! Он вообще хотел выехать в центр и заняться съемками последствий землетрясения. Но директор заявил ему, что не собирается рисковать жизнью людей. Тем более совершенно неясно, какая ситуация на дорогах и как долго мы будем добираться до аэропорта. И вообще неизвестно, чем все это закончится!

Пока она говорила, я наконец-то внимательно рассмотрел нашу неожиданную спасительницу. Это была невысокая молодая девушка лет двадцати – двадцати двух с длинными, заплетенными в косу волосами пшеничного цвета. У нее были огромные серо-голубые глаза и красиво очерченные губы. Она не была худенькая, но вся какая-то ладненькая, с хорошей фигуркой.

– Ксения, – спросил я, – а ты разве тоже китаянка? Она рассмеялась, показав ровные красивые зубки.

– Конечно нет! Я русская, родом из Владивостока. Мой отец умер, когда я была совсем маленькая. А в мою маму, очень красивую женщину, кстати мы с ней сильно похожи, влюбился китаец, и они поженились. Он увез нас в Пекин, где я в основном и живу. Я с самого детства хорошо говорю по-китайски. И еще прекрасно владею английским. Господин Хи Ченг Энлай является родным братом моего отчима. Это для всех он «господин», а наедине я называю его дядюшка Ченг. Мы с ним очень дружны, с семнадцати лет я сопровождаю его в заграничных поездках в качестве переводчицы и, по совместительству, личного администратора. А сейчас, пользуясь нашими с ним родственными отношениями, постараюсь уговорить дядюшку взять вас с собой в Пекин. Здесь вам оставаться точно нельзя, а от Пекина до российской границы – рукой подать.

Это было очень неожиданно. Молодая хорошенькая девушка решительно взяла нашу судьбу в свои руки. Все посчитала, взвесила и приняла решение.

– Ксения, – вспомнил я, – а как у вас со связью, можно попытаться позвонить своим и сообщить, что мы живы?

– Забудь, – махнула рукой Ксения. – Мобильная связь полностью легла сразу же после землетрясения. Я не знаю, возможно, работает стационарная телефонная связь или какие-то радиоволны. Но у нас ничего этого нет.

– А как же вы связывались с Китаем?

– Мы не смогли связаться, – с печалью ответила она. – Мы даже не знаем, что там происходит. Китай в телевизионной хронике не показывают. – Она махнула рукой в сторону телеэкрана. – Значит, есть надежда, что там все в порядке.

– А самолет? Как вы связываетесь с летчиком?

– Да никак! – Она начала раздражаться. – Самолет прилетел еще вчера в аэропорт Бербанка, сегодня ночью мы должны были вылетать. Значит, он должен ждать на аэродроме. Надо туда добраться. Все, хватит болтовни, вы доедайте, а я пошла к дядюшке Ченгу…

Сквозь портал

Подняться наверх