Читать книгу Почти сдалась тебе - Нина Милн - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Габи никогда прежде так не радовалась тому, что наступило утро понедельника. Войдя в университетскую библиотеку, она почувствовала себя гораздо лучше – особенно оттого, что на ней были надеты не розовый легкомысленный наряд и кроличьи уши, а кремовая блузка и темно-синие брюки, а ее волосы были стянуты на затылке в строгий хвост. Кроме того, на рабочем месте ее окружала привычная тишина, окутывая спокойствием после бурных выходных.

Да, Габи неплохо повеселилась на девичнике, и все же она чувствовала себя не очень уютно среди женщин, с которыми была мало знакома. Это напомнило ей о ее детстве, когда Габи чувствовала себя одиноко, потому что была слишком застенчивой, неловкой и напуганной, чтобы попытаться с кем-нибудь подружиться.

Но те времена давно миновали. Здесь, в библиотеке, среди компьютеров и полок с книгами, Габи чувствовала себя очень уютно, и сумасшедший выходной уже начал понемногу стираться из ее памяти. Вот только, чтобы забыть поцелуй с Зандером, от которого до сих пор горят губы, потребуется некоторое время. По иронии судьбы, сделанная у церкви фотография, являющаяся единственным доказательством того, что поцелуй имел место, вышла слишком размытой. На ней почти ничего нельзя было разглядеть. Поэтому перед тем, как возвратиться на девичник, Габи зашла в элитный бутик и сфотографировала то, как она целует манекен, который на снимке вполне сошел за «сексуального незнакомца». Если бы только эта идея пришла ей в голову раньше!

Впрочем, даже если бы Габи предъявила свое фото с Зандером, ее задание вряд ли посчитали бы выполненным. Скорее всего, поцелуй с парнем, с которым училась когда-то в одной школе, нельзя назвать поцелуем с незнакомцем.

Еще в старших классах Зандер Гросвенор нравился Габи – не из-за его внешности или спортивных успехов, не из-за его образа крутого парня и бунтаря. Она понимала, что у нее нет шанса привлечь его внимание, и не огорчалась из-за этого, предпочитая издалека восхищаться преданностью Зандера своей девушке. Конечно, Клаудия была одной из самых красивых и популярных девушек в школе, но тем не менее Зандер никогда не засматривался ни на кого другого. И Габи восторгалась этим, потому что превыше всего ценила верность и доверие. Тогда она еще не понимала, что интересуется этим парнем потому, что влюблена в него. Ведь не случайно же Габи старалась как бы случайно попасться ему на глаза и начинала сильно нервничать в его присутствии. Один раз, столкнувшись с Зандером и от неожиданности уронив книги, которые держала в руках, она все-таки перекинулась с ним несколькими словами.

«Ну, хватит думать о Зандере! – приказала себе Габи. – Что было, то прошло. В двадцать девять лет слишком поздно в кого-то влюбляться, тем более в такого мужчину, как Зандер, – богатого и успешного. Он совсем не в моем вкусе! Надо сосредоточиться на работе».

Проведя весь день в трудах и лишь изредка вспоминая о поцелуе с Зандером, Габи наконец выключила компьютер и вышла из кабинета, уже предвкушая тихий вечер в своей квартирке. Библиотека была все еще открыта. Проходя по читальному залу, Габи взяла со стола пару забытых кем-то книг и повернулась, чтобы поставить их на полку, но замерла как вкопанная, увидев Зандера Гросвенора. Откуда он тут взялся? Наверное, это лишь игра воображения?

Но Зандер произнес:

– Привет, Габи!

– Привет! – отозвалась она.

На мгновение ей захотелось спрятаться под столом, непонятно почему. Габи пришлось напомнить себе, что она уже не та маленькая девочка, которая боялась, что ее отберут у бабушки и дедушки, и в настоящий момент это не самый лучший выход из положения. Поэтому она осталась стоять перед Зандером и даже заставила себя взглянуть ему в лицо.

Сегодня Зандер был одет в темно-серый костюм и белоснежную рубашку. Его наряд словно олицетворял собой богатство и успех. Его русые волосы были чуть длиннее, чем того требовал образ успешного бизнесмена. Серо-голубые глаза Зандера пристально смотрели на Габи. Внезапно ей показалось, что огромная библиотека словно съежилась вокруг нее.

Наконец Габи вновь обрела дар голоса.

– Какой сюрприз! Ты искал меня?

– Да. Ты упомянула, что работаешь библиотекарем в университете. Я навел кое-какие справки и нашел тебя здесь.

Судя по выражению лица Зандера, казалось, что он напряжен. На его щеках играли желваки.

– Итак, чем я могу помочь? – поинтересовалась Габи.

– Я хотел спросить… не поужинаешь ли ты со мной.

Она не смогла сдержать радостную улыбку, решив, что их неожиданная встреча вызвала у Зандера желание продолжить их знакомство. Но уже в следующий момент Габи подумала о том, что, наверное, не так все поняла, и улыбка сползла с ее лица.

Следующие слова Зандера подтвердили ее опасения:

– У меня есть к тебе деловое предложение, которое я хочу обсудить.

Разумеется, речь о делах! Как глупо было с ее стороны надеяться на что-то другое! Впрочем, даже если бы он и в самом деле пригласил ее на свидание, Габи все равно бы отказалась, потому что Зандер ей не подходит. Если вдруг она и начнет с кем-нибудь встречаться, что маловероятно, то это будет обычный, ничем не выдающийся мужчина. А Зандер слишком великолепен, слишком богат, слишком успешен…

– Тебе понадобился библиотекарь? – спросила Габи, подумав, не требуется ли Зандеру каталогизировать коллекцию книг.

Но она тут же отмела это предположение. Вряд ли Зандер коллекционирует книги.

– Нет, – ответил он и потер затылок. – Это сложно объяснить.

Габи ощутила острое любопытство. Что же Зандер в таком случае хочет ей предложить?

Немного помолчав, она пожала плечами, решив, что, в конце концов, нет резона отказывать, ведь ее приглашают не на свидание, а на деловой ужин.

– Ладно. Я заинтригована. Ужин так ужин.

– Отлично! Твой рабочий день уже окончен или встретимся где-нибудь позже?

– Я уже как раз собиралась уходить домой.


Едва они вышли из университета, Зандер подумал, не растерял ли он остатки здравомыслия. Чуть раньше его идея казалась ему чуть ли не гениальной, а теперь, снова увидев Габи, Зандер вспомнил о главном недостатке его замысла – факторе притяжения. Его неудержимо влекло к этой женщине. При новой встрече с ней из головы мгновенно улетучились все мысли о делах. Там, в читальном зале, Зандеру ужасно захотелось шагнуть к Габи и попытаться повторить их недавний поцелуй.

Но теперь, выйдя на улицу в уже сгущающиеся сумерки, Зандер решил, что влечение к Габи не станет проблемой, если ему не поддаваться.

– Я предлагаю поужинать в «Лотарио».

Он собирался пригласить Габи в один из самых престижных ресторанов Бата, что послужило бы убедительным фоном серьезности его предложения. Однако, судя по выражению ее лица, на нее это вовсе не произвело впечатления.

– Может, ты предпочитаешь поужинать в другом ресторане? – спросил Зандер.

– Вообще-то, если ты не против, давай найдем место попроще.

– Ладно.

– Недалеко отсюда есть неплохая пиццерия. Как насчет того, чтобы поесть там?

Десять минут спустя они вошли в небольшой уютный итальянский ресторанчик, из дверей которого доносились дразнящие ароматы. В зале с приглушенным освещением играла негромкая музыка, большинство столов, накрытых красными скатертями, были заняты посетителями. Подошедший официант провел Зандера и Габи к свободному столику, с улыбкой вручил им меню и удалился.

Габи пробежала меню глазами, положила его на стол и заявила:

– Я уже знаю, что закажу. Пиццу с артишоками, каперсами, козьим сыром и оливками. Я всегда ее заказываю.

– Всегда?

– Да. Я очень редко ем вне дома, поэтому хочу знать наверняка, что еда мне понравится.

– Но, может, что-то поменять? Например, добавить моцареллы вместо каперсов или ветчины вместо артишоков? А почему бы не попробовать блюдо дня? Вдруг оно понравится тебе больше?

Зандер запнулся, увидев хмурый взгляд Габи. Да что с ним не так? Почему он испытывает такой дискомфорт? Впервые после смерти Клаудии Зандер вышел в свет с женщиной, и поэтому, наверное, так разыгрались нервы.

Он вздохнул и напомнил себе, что это всего лишь деловой ужин.

– Прости, я не собирался читать тебе нотации. Особенно из-за начинки пиццы.

– Извинения приняты.

Зандер уставился в меню, пытаясь сосредоточиться на напечатанном тексте. В детстве посещение ресторана всегда было для него кошмаром. Не в состоянии прочесть названия блюд, Зандер наугад тыкал пальцем в строчки или заказывал блюдо, которое, как он знал, обязательно будет в наличии.

Официант вернулся и поставил на стол длинную деревянную доску с нарезанным хлебом и три высокие бутылочки оливкового масла.

– Обычное масло, масло с розмарином и с перцем чили, – пояснил он, затем принял заказ и снова ушел.

Габи посмотрела на Зандера:

– Итак, я заинтригована. Если честно, даже не представляю, о чем ты собирался со мной поговорить.

Внезапно она покраснела и опустила взгляд на кусок хлеба, который держала в руках. Зандер вдруг ясно понял, что Габи подумала именно о том, что в этот момент было на уме и у него самого. «Скажи что-нибудь, не молчи!» – приказал он себе.

– Прежде чем мы продолжим этот разговор, мне нужно знать, встречаешься ли ты с кем-то.

– Не понимаю, какое это может иметь отношение к твоему деловому предложению, – с холодком в голосе произнесла Габи.

– Пожалуйста, ответь! Достаточно сказать лишь «да» или «нет». А потом я объясню, почему задал этот вопрос.

Она прищурилась, пожала плечами и сказала:

– Нет, я ни с кем не встречаюсь.

Зандер ощутил внезапное облегчение оттого, что его предположение, основанное исключительно на страстности их поцелуя, оказалось правильным. Он почему-то был уверен, что Габи не стала бы его так целовать, будь у нее отношения с другим мужчиной.

– А теперь объясняй, – приказала она.

– Все началось с нашего поцелуя. У него были кое-какие не очень хорошие последствия.

Официант принес вино, и этот вынужденный перерыв в разговоре дал Зандеру время собраться с мыслями.

Габи наклонила голову, давая понять, что ждет продолжения объяснений.

– Тебе известно, как сложилась моя жизнь? – снова заговорил Зандер.

– Конечно. У тебя очень успешная консалтинговая фирма с филиалами в Лондоне, Германии и Ирландии. Ты заработал свой первый миллион в двадцать семь лет, начав бизнес в арендованном гараже, а ночевал ты в трейлере, потому что все средства вложил в дело.

Зандер ощутил укол вины. Да, все было именно так. Клаудия умерла, и ее смерть стала отправной точкой к его успеху. Неожиданно вспомнились слова жены: «Это не значит, что я не верю в тебя, Зан. Просто не стоит рисковать. Разве тебе мало того, что мы имеем сейчас? Если ты меня не послушаешь, я уйду от тебя. Я хочу быть с тобой, иметь семью, но не желаю потерять крышу над головой».

Права была Клаудия или нет, уже ничего не изменить. Что сделано – то сделано.

– Все верно, – подтвердил Зандер. – Но я имел в виду свою личную жизнь.

– Мне известно, что ты овдовел. И как я уже сказала в субботу, я тебе искренне сочувствую. Должно быть, смерть жены тебя потрясла.

Зандер не знал, как объяснить Габи, что горе буквально подкосило его. Как выразить словами скорбь и ужас, которые испытываешь, когда на твоих глазах медленно угасает та, кого ты любил с шестнадцати лет?

– Мне было нелегко, – сказал он и замолчал, благодарный Габи за то, что та не задает вопросов – лишь напряженно слушает.

Подождав, пока официант поставит на стол заказанную пиццу, черный перец и пармезан, Зандер продолжил:

– После смерти Клаудии у меня не было отношений с другими женщинами. Если честно, меня устраивает мое одиночество. Однако мои родные считают иначе. Они беспокоятся обо мне, полагают, что мне нужно двигаться вперед… Они изо всех сил пытаются устроить мою личную жизнь. – Зандер сделал паузу, чтобы попробовать пиццу, и кивнул: – Ты права. Это невероятно вкусно.

– Рада, что тебе нравится. – Габи полила пиццу оливковым маслом с чили. – Это ведь хорошо, что твоя семья о тебе заботится.

Зандер успел заметить тоску, на мгновение отразившуюся на ее лице.

– Да. Но в субботу, после нашей… встречи, я вернулся к родителям, и они встретили меня с бурным ликованием.

– Почему?

Он вздохнул.

– Нас заметила одна из подруг моей мамы – Эдна Харрис. У этой женщины просто сверхъестественная способность раскрывать чужие секреты и оказываться в нужном месте в правильное время. Она направилась прямиком в Гросвенор-Хаус, чтобы поделиться радостными новостями, и моя семья пришла в восторг.

На лице Габи было написано смущение.

– Допустим. Но я до сих пор ничего не понимаю. Все, что тебе нужно было сделать, – это только объяснить своим родным, что ты помог бывшей однокласснице выполнить задание для девичника.

– Мне бы не поверили, учитывая, что Эдна описала наш поцелуй довольно детально.

Габи подцепила кусочек артишока на вилку и покачала головой.

– Да, но…

– Ты права. Я мог бы все объяснить. Но я решил этого не делать.

– Почему?

Артишок остановился на полпути к ее рту, и на мгновение взгляд Зандера скользнул к губам Габи. Он вспомнил их вкус, вспомнил неожиданную страсть их поцелуя и желание, которое тот вызвал…

Сделав глубокий вдох, Зандер произнес:

– Я подумал, что это неплохая идея – притвориться, что ты моя девушка.

Артишок упал с вилки Габи.

– Вот почему я здесь, – закончил Зандер. – Я хочу нанять тебя в качестве моей фальшивой подруги.

Почти сдалась тебе

Подняться наверх