Читать книгу Академия Колханд - Нина Новолодская - Страница 4
Глава 3
Оглавление– И тем не менее, Лидия, это факт – Сарра испугалась и усыпила тебя. Я не знаю, сообщила она кому-то о твоем даре или нет. Не представляю, что придумала насчет тех разрушений, которые ты спровоцировала.
– И что теперь? А главное, откуда вы знаете о нем? О даре? – замолчав на секунду, я все же решила для себя. – Нет, Артур, это бред. Нельзя прожить восемнадцать лет и не знать, что ты универсал.
– Можно, Лидди, можно… – добавил он, все еще жмурясь как кот и, кажется, следя за мной из–под опущенных ресниц. – Я принимал участие в его запечатывании. И в запечатывании Маркуса.
– Что? – Его слова поразили меня, а последняя фраза вызвала тупую боль в груди. Маркус. Я тут же вспомнила мальчишку и его огромные распахнутые глаза. Последний наш с братом день вместе.
– Расскажите, – прошептала, так как боялась за свой голос, – пожалуйста.
– Расскажу. Но с одним условием, Лидия. – Артур сел ровно и даже как-то строго посмотрел на меня.
– С каким?
– На аудиенции ты будешь кивать и соглашаться со всем, что я скажу! – он вопросительно изогнул бровь. – Ну, идет?
– Да, – ровно и четко ответила блондину.
Мне показалось, что он словно расслабился, наконец получив от меня требуемое. Единый! Надо было спросить сначала, что же он задумал.
– Когда родился Маркус, Рэм, твой отец, практически сразу распознал в нем универсала. Вокруг мальчика постоянно что-то взрывалось и разрушалось. Один раз даже Азалия довольно сильно пострадала. Помнишь, у нее еще шрам был на виске, вот тут. – Мужчина протянул руку и коснулся моего лица, аккуратно надавливая на то место, где у мамы был маленький шрамик.
– Д–да, – смущенно выдохнула, не отрывая от него глаз.
– Тогда твой отец перелопатил кучу древних трактатов, дворцовую библиотеку и хранилище деда. И нашел несколько манускриптов об универсалах, а также способ запечатать дар. Он тогда много интересных материалов нарыл, но в одиночку справиться не смог. Тогда и позвал меня, чтобы я помог ему провести ритуал. После этого Маркус был вне опасности. А потом Азалия снова оказалась беременна. Тобой, Лидия.
Артур прикрыл глаза, словно вспоминая, и продолжил с улыбкой:
– Ты начала чудить уже на последних месяцах беременности Аззи.
– Аззи? – переспросила я.
– Да, Рэм называл Азалию Аззи. Ну и всю семью приучил к этому. После твоего рождения нам удалось запечатать дар и скрывать это много лет. А потом случился взрыв.
Мужчина резко отвернулся к окну. Помолчал немного.
– Он лишил нас обоих семьи. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы оградить тебя от расплаты за чужую ошибку. Расследование замяли. Мне пришлось самому платить за все. Чтобы ты училась и жила при монастыре, я подписал контракт на пять лет и отправился послом в Гарин. Вернулся полгода назад. Пока закончил все дела, восстановил свой статус во дворце…
– Но как ты узнал о том, что произошло? – Я внимательно слушала его голос, погружаясь в воспоминания. Представляя себе маму и папу, Маркуса и наши игры в драконов.
– Я нанял несколько человек, которые следили за тобой и за тем, чтобы с тобой ничего не случилось. Они почувствовали выброс энергии и именно они нашли тебя тогда. Лидия, что произошло? Ты помнишь? Что послужило причиной срыва печати? На тебя напали или это тот самый парень из деревенской кузницы? – прищурившись на последних словах, спросил Артур, чуть растягивая слоги.
– Что? Нет, – я смутилась, вспоминая, как Тиль накануне учил меня целоваться. – Кхе–кхе, я просто упала с дерева.
– Что? Ты шутишь? – он резко подался вперед. – Упала с дерева?
– Ну да… Я… м–м–м… зацепилась косой и, в общем, застряла, а потом упала и… все. Если что-то и произошло, то я не знаю, что именно. Правда.
– Понятно. – Блондин задумчиво пожевал губу.
– А может… – я постаралась подобрать правильные выражения, но в итоге просто решила спросить в лоб: – Артур, вы… то есть ты же знаешь, как проводить этот ритуал. Ты ведь можешь сделать это снова?
– Не могу, малышка, основные знания были у Рэма. Да и считаю, что это не требуется. Тебе лучше научиться им пользоваться. Или ты так не считаешь?
– Нет, – ответила достаточно сухо. Он сам только пять минут назад рассказывал, как плохо быть универсалом.
Артур словно прочитав мои мысли, выдал:
– Лидия, стать сильнейшим магом для тебя будет лучшим выходом, чем прятаться даже от себя самой.
– Но я же… – не успела закончить, так как повозка резко затормозила, и с улицы послышалось:
– Хозяин, мы на месте!
Я по инерции полетела вперед, прямо в раскрытые объятия Артура. Он захохотал и прижал ближе, прошептав на ухо:
– Осторожно, Лидия! – потом резко отстранил меня и, распахнув дверь, выглянул наружу. – Мы успели, Астер?
– Да, хозяин! – слуга проворно спрыгнул на землю. – Но нам надо спешить! Его Величество отбывает в ближайшее время, я вижу его экипаж! Уже укладывают чемоданы и сундуки! Хозяин, поторопитесь!
Артур схватил меня за руку и практически вытащил из кареты. Широкими шагами он пересек двор неизвестного мне имения и взбежал по ступенькам в дом. А я, словно собачка на поводке, бежала за ним, торопливо переставляя ноги. Зал, еще один зал. Артура никто не остановил. Лакеи только склонялись при виде нас.
– Где он? – Наконец блондин остановился перед высоким мужчиной.
Тот неподвижно застыл около дверей, ведущих в зал, из которого лилась музыка. Внимательно оглядев сначала Артура, потом меня, произнес:
– Пять минут, Артур Ваар.
– Достаточно и двух, Виллис.
– Хорошо, – спокойно ответил тот самый Виллис и отворил двери, пропуская внутрь.
Артур потащил меня дальше. Посреди зала кружила пара. Мужчина и женщина вальсировали в объятиях друг друга, а в дальнем углу музыканты играли неизвестную мне мелодию. При нашем появлении музыка стихла. Мужчина оторвался от своей партнерши и развернулся к нам.
– Артур?
– Ваше Величество, позвольте представить Вам мою невесту!
– Что? – прошептала, дергая его за руку.
– Невесту, Артур? – мужчина сделал к нам несколько шагов, потом остановился и внимательно посмотрел на меня. – И кто же это?
– Лидия Мартинс. – Артур Ваар вытянул меня за руку вперед, поставив перед собой и обняв за плечи. Затем чуть сжал, не причиняя боли, но заставив замереть.
Я попыталась вывернуться, но маг держал крепко. Неожиданно он наклонился очень близко и прошептал, отправив целый табун мурашек скакать от уха и до кончиков пальцев:
– Ты обещала, Лидия, слушаться и соглашаться.
– Но не так же, – попыталась ответить и, дернув плечами, сбросить его руки.
– Артур, а невеста в курсе, что она, кхм, невеста? – Его величество приблизился к нам. – Мартинс. Мартинс… Что-то такое знакомое… Мартинс! Артур, что за шутки?
– Никаких шуток, Никодиус. Лидия Мартинс, моя невеста.
– Отверженная… – Его Величество внимательно оглядел меня от макушки до кончиков пыльных сапог.
– Не надо вешать ярлыки, Никодиус…
– Зарываешься, Артур Ваар, – монарх рассерженно топнул ногой, словно обиженный ребенок. – Но можешь не стараться. Я уже все знаю. Она опасна, Артур. Я не согласен!
– Я договорился с Академией Колханд. Они готовы принять ее!
Я все это время стояла, боясь шевельнуться и даже вздохнуть. Артур пытается выгородить меня? Перед его величеством? Снова?
– В Колханд возьмут её? И что будет дальше? – Никодиус окинул меня новым пробивающим до мурашек взглядом, и я инстинктивно подалась назад, под защиту Артура, а тот прижал меня сильнее.
– Никодиус, я договорился! Все остальное будет только моей проблемой!
– Артур, – неожиданно Его Величество подал мне руку и пригласил подойти, – позволишь пригласить твою невесту?
Артур Ваар сжал мои плечи сильнее, словно пытаясь что-то сказать, а потом отпустил и даже немного подтолкнул вперед.
– Конечно, Ники, – ответил ему дядя. На что Его Величество скривил рот, словно съел лимон, а потом схватил меня, чуть притягивая к себе. Музыканты начали слаженно играть менуэт. А меня в этот момент интересовало только одно – что за дурацкая привычка у Артура сокращать имена?
– Итак, Лидия Мартинс… – начал Никодиус, когда мы сделали несколько первых движений. – Дочь Рэма Мартинс и Азалии Мартинс…
– Да, Ваше Величество, – ответила при очередном подходе и наклоне.
– Мне кажется, что ты не похожа на счастливую невесту, Лидия Мартинс…
Я молчала, так как не знала, что нужно на это ответить. Я была в ужасе, в шоке, вообще не понимала, что происходит, а главное, что такое Колханд… А еще я в дорожном костюме танцую менуэт с его величеством…
– Я не знаю, что вам ответить, Ваше Величество.
В этот момент мужчина, согласно фигурам танца, взял меня за правую руку и развернул. Его палец коснулся узкого медного ободка на большом пальце моей руки. Мужчина замер, аккуратно поглаживая кольцо матушки Сарры. Потом развернулся к Артуру, напряженно стоящему на том же месте, и приподнял руку в сторону музыкантов. В ту же секунду стало тихо.
– Хорошо, Артур, я согласен на Колханд! – потом он развернулся ко мне, все еще держа за руку и касаясь колечка. – Лидия Мартинс по окончании Академии получит обратно все свое наследство и клеймо отверженной будет снято с нее и ее потомков. Ты согласен, Артур?
Я не верила своим ушам. Неужели это возможно? Я смогу вернуть всю собственность семьи? Воскресить имя рода? Мои дети будут ходить с высоко поднятой головой?
– Что ты хочешь за это, Никодиус? – голос Артура был сух.
– Ничего. – Его Величество отпустил наконец мою руку и сделал шаг назад. – Разве что…
– Что? Говори уже! – Артур потерял терпение, и я снова увидела на его лице то самое выражение. Жесткая, страшная маска, полная ненависти и презрения. Я гулко сглотнула.
– По окончании Академии Лидия сама решит, останется ли она твоей невестой, Артур Ваар. А сейчас ее статус в Академии будет свободным.
На это дядя Артур дико заржал, да так громко и раскрепощенно, что я невольно вздрогнула.
– Не переживай, Никодиус. У тебя никаких шансов!
– Что? – А вот теперь уже я не поняла Артура и попыталась привлечь к себе внимание, но мужчины совершенно меня не замечали и продолжали сверлить друг друга смертоносными взглядами.