Читать книгу Грани морали - Нинель Нуар - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Путь к хранилищу знаний я почти не запомнила.

Честно старалась, но, во-первых, последствия отравления еще давали о себе знать и меня пошатывало, хоть я и старалась не подавать виду. А во-вторых, путаные дворцовые переходы и многочисленные, похожие между собой как близнецы лестницы не добавляли ясности.

Наверное, логичнее было бы позвать с собой тетушку, дабы она обеспечила безопасность от ядов. Но искать в ее присутствии информацию по базовой магии было бы как-то совсем неумно. А если я читать не умею? Руны, например, не узнала.

Нет, так глупо и скоропостижно палиться я не собиралась.

Тем более следом увязались обе горничные и охрана. Вряд ли отравитель осмелится сунуться ко мне в этом окружении. Тогда, в каморке при церкви, я оказалась одна, вот он и рискнул.

– Я слышала, на флигеле стоит защита? – бросила я в пространство, ни к кому особо не обращаясь.

Семенившие следом девушки поняли намек правильно.

– На всем дворце охранки, ваше высочество, – почтительно отозвалась Мартина. – В его стенах вам совершенно ничего не угрожает! Ни зловредные заклинания, ни проклятия, ни яды не подействуют!

Да, зато стоит те стены покинуть… Что ж, положимся на неизвестного умельца и охранки, действие которых я себе представляла весьма смутно. Но раз тетушка запретила без нее только выходить в сад, значит, остальные части дворца тоже относительно безопасны.

Не имела же она в виду, чтобы я сидела безвылазно в спальне? Это как-то совсем перебор.

Библиотека во дворце делилась на две неравные части. Огромное темное полуподвальное помещение, прохладное и сухое, где книги, собственно, и лежали. И читальный зал над ним, просторный и светлый, с деревянной отделкой и уютными креслами, чем-то напоминавший деревенскую веранду. Пледы еще клетчатые и самовар – будет полное сходство. Только масштаб крупнее.

В одном из кресел, обложившись фолиантами со всех сторон и подобрав под себя ноги, сидела знакомая мне по вчерашней свадебной процессии шатенка. При виде нашей внушительной группы она ойкнула, дернулась, пытаясь принять подобающий вид. Запуталась в пышной юбке и чуть не рухнула.

Я величественно махнула рукой.

Откуда только что взялось? Неужели всплывает пресловутая память тела, рефлексы?

– Сидите спокойно. Сожалею, что вас потревожила. – Моим новым, чуть писклявым, голосочком это прозвучало комично, но женщина не улыбнулась.

Она внимательно вгляделась в мое лицо, неторопливо поднялась, выпуталась, и присела в грациозном реверансе.

– Я чрезвычайно рада вашей компании, ваше высочество, – негромко заверила она. – Я герцогиня Уинтроп, урожденная Левис. Вы позволите мне остаться и дочитать главу?

– Разумеется! Я не собираюсь вас выгонять, читайте спокойно. Мне как раз не помешает компания! – воскликнула я и повернулась к сопровождавшим меня девушкам: – Подождите здесь. Я выберу книги, а потом позавтракаю.

И снова развернулась к шатенке.

Опасности от незнакомки я, как ни странно, не чувствовала. Да и если она та самая отравительница – не полная же она дура применять яд при таком количестве свидетелей?

– Перекусите со мной? – предложила я.

От нее единственной не исходило вчера волны презрения и неприязни, даже показалось, что она скорее симпатизирует юной принцессе. Завести знакомства при дворе может быть весьма полезно. Я же ничего и никого не знаю, и мне жизненно необходимы хотя бы зачаточные сведения о мироустройстве и текущей ситуации в странах. Если ошибки в этикете можно еще свалить на культурные различия, то незнание имен правителей – что там, моего собственного мужа! – это, мягко говоря, странновато.

Проще говоря, я собиралась незаметно расспросить любительницу чтения.

Горничные вполне годятся как источник информации о сплетнях и нарядах, но вряд ли они так уж увлечены политикой. И точно не станут обсуждать оную с принцессой.

– Если хотите, я помогу вам, каталогизация здесь оставляет желать лучшего. – Наконец-то на губах новой знакомой появилась легкая усмешка. – На что бы вы хотели взглянуть? Романы о любви? Баллады?

– Теорию магии! – рубанула я сплеча.

Глаза герцогини расширились, но вслух она лишь деловито уточнила:

– Какого уровня? – и первой двинулась по винтовой лестнице вниз, в хранилище.

Я последовала за ней без промедления, на ходу прикидывая: самый базовый просить или все-таки продвинутый?

До недавнего времени я считала магию выдумкой, так что вряд ли у меня сходу получатся сложные заклинания.

– Давайте я сначала посмотрю, что здесь есть, – осторожно предложила, придерживая непривычно длинную юбку на неприличной высоте.

Не слишком широкие ступеньки становились еще уже ближе к столбу, вокруг которого завивалась их спираль.

– Конечно, вдруг наши пособия совпадают, – понимающе кивнула герцогиня.

Она уже спустилась и терпеливо поджидала меня, не торопясь отходить дальше. Полумрак немного рассеивали лежащие на треногах шары. Сначала я решила, что наконец-то наткнулась на что-то электрическое, но когда моя спутница взяла один из них в руки, поняла что ошиблась. Внутри метнулись яркие точки, послышался перестук, словно кто-то бился изнутри в стекло.

– Это светлячки, – пояснила герцогиня Уинтроп, поднимая сферу повыше и уверенно шагая вдоль тесно расставленных стеллажей. – Раньше сюда сверху приносили свечи, но это неудобно и чего уж там, опасно.

– Согласна, – подтвердила я, представив, что способна натворить одна уроненная в спешке свеча в царстве бумаги и переплетов. – Очень опасно.

– Сфера – чистый воздух, уплотненный заклинанием. Еда у них есть, а раз в неделю насекомых выпускают в инсектарий и заселяют сюда новых, так что никакого насилия над живыми существами.

– Это просто замечательно! – восхитилась я, про себя отметив, какие все-таки продвинутые личности попадаются в этом диком мире.

Сомневаюсь, что дамы из моей вчерашней свиты задумались бы о судьбе несчастных светлячков. Скорее всего, ждали бы, пока сфера потухнет окончательно – оттого что все передохнут, и только тогда заменяли на новых.

– А вот и раздел теоретической магии. У вас же земля? – Не дожидаясь моего ответа, герцогиня опустила сферу в специальную треногу рядом с полками и принялась перебирать фолианты разной толщины и древности, что-то бормоча себе под нос.

Я подошла ближе, наклонила голову, разглядывая буквы на ближайшем корешке. Они сложились в «Основы рунологии и методы приложения силы, автор Рейнер Винстон». А рядом – «Земля и целительство. Пособие начинающего лекаря».

Умею читать! Радость-то какая!

– У вас тоже книги блокируют по разновидности магии? Так неудобно! – прощебетала она, чтобы поддержать разговор, а я отдернула занесенную было руку.

– В смысле – блокируют? – уточнила я.

Надеюсь, никакого пароля у меня не спросят?

– Нет, не блокируют? – обрадовалась почему-то герцогиня Уинтроп. – Попрошу мужа раздобыть у вас несколько учебников по магии других стихий. Это ужасно – каждый раз, когда я хочу почитать что-нибудь об огне или земле, приходится искать обладателей дара, чтобы открыть их.

Она многозначительно на меня посмотрела, но я не спешила заверять ее в готовности служить открывашкой.

Для начала я принцесса, а не девочка на побегушках.

А потом – кто знает, есть ли у меня вообще дар? Занятная фишка, конечно, – запирать книги по магическому признаку. Зато не нужно париться, пытаясь понять маг ты или нет. Сумел что-то открыть – значит, одаренный и сразу понятно какой стихии.

Огонь, очевидно, тут есть. И земля. Наверное, еще вода и воздух, по логике-то!

– Книги по общим дисциплинам тоже блокируют? – я вытянула увесистый том рунологии, готовясь если что сразу же втыкать его на место.

К моему облегчению, женщина покачала головой.

– Хоть с этим повезло! – озвучила она мои мысли, и достала с верхней полки потертую книгу в пёстром тканевом переплете. – Рекомендую еще вот эту, мой домашний лекарь очень хвалил. Я сама, как вы понимаете, заглянуть в нее не могу, да и ни к чему оно мне, но, полагаю, вам будет интересно.

«Флора Сандара. Лекарственные травы» значилось на обложке крупными, витиеватыми буквами.

– Климат наших стран не сильно различается, но мы немного севернее, и побережье больше. Думаю, вам будет интересно. Здесь и про полезные растения, и про вредные, и про насекомых, рядом с ними обитающих. Особенно полезен раздел про комаров и как с ними бороться, – хмыкнула герцогиня. – Его высочество интересуется разработками в сфере бытовой магии земли, думаю, вы с ним найдете общий язык.

– Какой он? – вырвалось у меня.

– Нормальный. Хороший… наверное. – Ее светлость нервно передернула плечами и потянулась за новой книгой. – Прошу простить мне некоторую фамильярность, мой муж дружен с вашим, потому мне позволено немного больше, чем другим. Скажу прямо, я не слишком хорошо знаю его высочество, но одно точно – он вас не обидит. Умышленно, по крайней мере.

Хорошее уточнение.

Что ж, я и сама уже поняла, что мне достался неплохой супруг.

Хоть в этом повезло.

Украдкой, пользуясь тем что собеседница повернулась спиной, проверила фолиант, который держала в руках – по флоре.

Не открывается.

Замечательно.

Заблокировано. Пароль неизвестен, доступа нет.

Его я все-таки с собой взяла, отдам тетушке почитать. Рискую, конечно – вдруг она меня попросит открыть? Но обижать новую знакомую отказом тоже не хотелось. Старалась же, рекомендовала.

Зато рунология прекрасно открылась, как и «Теория энергетических каналов», «Основы медитации» и неожиданно кстати попавшиеся «Яды и противоядия». Выбор последней книги вызвал волнообразное движение бровей у герцогини, но как истинная леди, больше она себя ничем не выдала.

Мы поднялись наверх, где уже накрыли поздний завтрак, и отдали должное стараниям повара. Булочки у него получились выше всяких похвал, сливовый и вишневый джем к ним – сладким, с крупными кусочками фруктов, каша наваристой, а блинчики – воздушными.

Если я так буду питаться каждое утро, я до сада и не дойду. Точнее, в двери не пролезу.

Герцогиня, словно чувствуя обуревавшие меня сомнения, пробовала еду первой. Не лезла раньше меня в тарелку или за сдобой, но как-то так получалось, что сначала кусок доставался именно ей. За что я была несказанно благодарна, но и насторожилась.

Неужели все-таки заметили покушение?

Как бы вызнать?

К счастью, она сама подняла щекотливую тему.

– Вам, кажется, вчера стало дурно на церемонии, – деликатно отпивая из тончайшей фарфоровой чашечки, заметила собеседница. – Простите, если лезу не в свое дело, но у вас сложное нервное состояние или же неожиданные проблемы со здоровьем? Королевский целитель намеревался навестить вас вчера, но уважаемая местрис Фьюренцу его почему-то отговорила.

Я тоже сделала глоток, всячески затягивая паузу и судорожно соображая: рассказывать о попытке отравления или нет?

Зато хотя бы фамилию тетушки выяснила. Кто, если не она, способна была завернуть врача от самого его величества! Какая, оказывается, у меня хитрюга родственница. Осмотри меня лекарь – возможно, дал бы официальный отвод от супружеского долга.

А так пришлось сдаваться на милость молодого мужа. Окажись он чуть менее благородным…

Мда, защитить племянницу ценой чести и рассудка этой самой племянницы. Наследник любой ценой, так сказать.

Уровень доверия к заботливой родственнице слегка поумерился. Пожалуй, отныне я буду сперва выяснять все детали, а уже после следовать ее рекомендациям. Или не следовать.

– Местрис Фьюренцу заподозрила отравление, – честно сообщила я.

За спиной нервно ахнула одна из горничных. Оборачиваться, чтобы определить, какая именно, я не стала. Вместо этого продолжила:

– К счастью, подозрения не подтвердились, со мной все хорошо, как видите. Но некоторый шок имел место, как и определенное недомогание.

Герцогиня Уинтроп подалась вперед и сочувственно похлопала меня по руке. Едва ощутимо, символически, как мотылек крылышками задел. Наверное, боялась прикоснуться ко мне – честно сказать, я ее не винила. После того что видела в зеркале, мне хотелось себя обнять, поплакать, а потом откормить.

– Я очень рада, что все обошлось! – искренне сообщила она. – Но если у вас или у вашей тетушки возникнут малейшие подозрения в отношении вашей безопасности – молю, сразу же сообщайте или мне, или моему мужу. Он, если можно так выразиться, за нее отвечает.

– А кто у нас муж? – осторожно уточнила я.

Мне показалось, на мгновение в глазах герцогини мелькнуло нечто, не поддающееся расшифровке. Изумление? Шок? Узнавание? Я ничего такого не сказала, чтобы вызвать настолько яркую реакцию, потому и сама напряглась, но женщина сдержалась и лаконично ответила:

– Старший королевский дознаватель, разумеется.

Так.

Муж моей новой знакомой – старший королевский дознаватель? Сыщик, значит. Полицай.

Как же оно… некстати-то!

Или кстати, наоборот?

Если я решусь поделиться сведениями о попытке отравления, лучше, если это будет с кем-то, с кем я уже знакома. Кто испытывает ко мне симпатию, а не презрение.

Но не факт что я решусь, конечно.

Перед глазами все еще стояли тающие на руках светящиеся руны. Что они означали, я так и не понимала, но каким-то образом тетушка ими намеревалась определить, чей именно дух сидит в моем нынешнем теле.

И если те руны не сработали как надо у нее, не означает, что они так же промахнутся и у кого-то другого.

Например, у следователя. Королевского. Старшего. Да.

Ну уж нет, я лучше промолчу.

Грани морали

Подняться наверх