Читать книгу Девушка без прошлого - Нора Робертс - Страница 2
ОглавлениеПрекрасны пляски, звуки скрипок,
Любовь и Жизнь с Мечтой;
Любить, плясать, под звуки лютни,
Толпою молодой;
Но страшно – быстрою ногою –
Плясать над пустотой!
Оскар Уайльд. «Баллада Рэдингской тюрьмы»[1]
1
Перевод К. Бальмонта.