Читать книгу Слезы луны - Нора Робертс - Страница 6

Глава 5

Оглавление

Шон заварил крепчайший чай, достал вчерашние булочки-сконы, принесенные из паба. До работы оставался еще час, и он намеревался не спеша позавтракать, читая газету, которую купил в деревне после мессы.

Из радиоприемника, примостившегося на рабочем столе, доносились традиционные гэльские мелодии, в кухонном очаге потрескивал торфяными брикетами огонь. Шон чувствовал себя как в личном маленьком кусочке рая.

Не пройдет и часа, как он начнет готовить еду для воскресной толпы, а Дарси будет носиться между кухней и залом. И кто-нибудь обязательно зайдет к нему поболтать. Вечером заглянет на часок Джуд, и он ее хорошенько накормит вкусной, полезной едой.

Шона не смущали шум и суета в пабе, но, если бы он не мог изредка побыть в одиночестве, у него бы мозги взорвались. Он с удовольствием прожил бы в коттедже до конца своих дней в компании своенравного кота, любившего поваляться у камина.

Лениво размышляя под пение труб и флейт, он начал притопывать ногой в такт мелодии, как вдруг что-то громко стукнуло в заднюю дверь. У него чуть сердце не выскочило.

Упершись массивными лапами в стекло и свесив длинный язык, на него смотрела большая рыжая собака. Шон покачал головой, поднялся и пошел открывать. Он любил Бетти, собаку О’Тулов. Стоило ее погладить и почесать за ушами, и довольная Бетти сворачивалась под столом и засыпала.

Кот Вельзевул выгнул спину и зашипел, скорее по привычке. Видя, что Бетти не обращает на него внимания, он обычно задирал хвост и начинал умываться.

– Гуляешь, бродяга? – спросил Шон, впуская в кухню Бетти вместе со струей холодного воздуха. – Ну, заходи. Могу предложить булочку и место у огня, что бы там ни думал Велзи. Уже закрывая дверь, Шон заметил Бренну и почувствовал легкую досаду: эта не удовольствуется почесыванием за ушами, с ней придется говорить, однако придержал дверь, стоя между теплом и холодом.

Огненные кудряшки выбились из-под кепки и трепещут на ветру. Губы крепко сжаты, видимо, Бренну кто-то разозлил. Вспыльчивая… А губы красивые, если присмотреться.

Для такой миниатюрной девушки у нее чересчур размашистая, стремительная походка. Бренна шагает так, будто у нее полно дел, с которыми ей не терпится покончить. Шон ни секунды не сомневался, что она немедленно сообщит о цели своего визита.

Щеки девушки разрумянились от ветра. Она вскинула голову и поймала взгляд Шона.

– Добрый день, Мэри Бренна. Решила погулять с собакой? Она уже у меня под столом, а Велзи делает вид, что ее не замечает.

– Бетти сама за мной увязалась.

– Если бы ты шла помедленнее, она бы от тебя не сбежала. Заходи, не стой на ветру.

Когда Бренна поднялась на крыльцо, Шон хотел посторониться, но вдруг замер, втянул носом воздух и улыбнулся.

– Ты пахнешь цветами и…

– Машинное масло и духи, которые вылила на меня утром Эллис Мей.

– Потрясающее сочетание.

«И вполне в духе Бренны О’Тул», – подумал он.

– Хочешь чаю?

– Да. – Бренна стянула куртку, закинула на вешалку и, запоздало вспомнив о кепке, сдернула и ее.

Как всегда, при виде рассыпавшейся огненной гривы, у Шона екнуло сердце. «Глупо, – подумал он, отходя к плите. – Я же знаю, что ее прекрасные волосы там, под дурацкой кепкой, но удивляюсь всякий раз, когда они вырываются на свободу».

– У меня есть сконы.

– Нет, спасибо.

У Бренны запершило в горле, оно будто покрылось густым и горячим налетом. Стараясь вести себя непринужденно, девушка села за стол и откинулась на спинку стула. По дороге она придумала, что сказать.

– Слушай, я смогу на этой неделе посмотреть твою машину. Я заметила, что у нее двигатель стучит.

– Если найдется время, скажу спасибо.

Велзи потерся о ноги Бренны и запрыгнул к ней на колени. Строптивый кот только к одному человеку относился благосклонно. Наверное, чувствовал сходство характеров.

– Я думал, ты занята с детской для Джуд.

Бренна погладила кота по голове, и тот громко замурлыкал.

– Ничего, найду время.

Шон сел напротив Бренны и скормил половину булочки подошедшей клянчить вкусняшки Бетти.

– Как идет ремонт?

Он внезапно понял, что это очень приятно: сидеть в теплой кухне с Бренной и развалившимися у огня животными.

– Отлично. Нужна лишь косметика: тут подкрасить, там освежить. Просто теперь Джуд кажется, что по сравнению с новой детской остальные комнаты будут выглядеть запущенными. Она хочет обновить главную спальню.

– А что с ней не так?

– На мой взгляд, все хорошо, – пожала плечами Бренна, – но Джуд с Дарси уже придумали кучу переделок. Поменять обои, покрасить плинтуса и карнизы, отциклевать полы. Не успела я похвалить вид из фасадных окон, как Джуд вспомнила о своей мечте: диванчике под окном. Я объяснила, как его сделать, и теперь она жить без него не может.

Бренна рассеянно потянулась за второй половинкой булочки и начала жевать.

– Держу пари, мы с отцом потихоньку обновим все комнаты в доме. Джуд вошла во вкус, она вьет гнездо.

– Ну если ей нравится, и Эйдан не против…

Шон осекся, представив, каково жить под бесконечный стук молотка и визг пилы. Лучше умереть на костре.

– Против? – фыркнула Бренна. – Если он вдруг застает нас за обсуждениями, то улыбается как дурак. Джуд его зачаровала. Если бы она сказала: пусть Бренна перевернет этот дом вверх тормашками, мне так больше нравится, он бы и глазом не моргнул.

Бренна вздохнула и отпила чаю.

– Смотреть на них – одно удовольствие.

– Он ее ждал.

В ответ на изумленный взгляд Бренны Шон кивнул.

– Да, ждал. Я сразу заметил. В первый же вечер, когда она вошла в паб. Их жизнь в мгновение ока изменилась, хотя ни тот, ни другая этого не понимали.

– А ты, хочешь сказать, понимал?

– Ну не стану утверждать, что предвидел с точностью до дня свадьбы, просто понимал, что все изменится.

Бренна с заинтригованным видом подалась вперед.

– А ты чего ждешь?

– Я? – удивился Шон. – Ничего. Мне и так хорошо.

– Вот в чем твоя беда, Шон, – обличительно ткнула в него пальцем Бренна. – Ты идешь по натоптанной тропе, пока она не превратится в колею, и ничего вокруг не видишь, потому что витаешь в облаках.

– Это моя колея, и мне в ней уютно.

– Тебе нужно взять на себя ответственность, – припомнила отцовские слова Бренна. – Идти вперед. Если не сделаешь шаг, так и будешь топтаться на месте.

Шон с добродушным видом взял свою чашку.

– Мне и здесь неплохо.

– А я хочу перемен и готова идти вперед, – прищурилась Бренна. – И я согласна взять ответственность на себя, если по-другому никак не получается.

– За что на сей раз?

– За тебя. – Бренна выпрямилась, не обращая внимания на его ухмылку. – Я думаю, мы должны заняться сексом.

Шон поперхнулся, выплеснув горячий чай на руку и на газету, и закашлялся. Бренна раздраженно вскочила с места, спихнув с колен обиженного кота, и стукнула Шона по спине.

– Что я такого ужасного сказала?

– Господи! Боже милостивый! – только и сумел выговорить он.

Бренна вернулась на место, а Шон долго молчал, тараща на нее перепуганные глаза, в которых стояли слезы. Наконец он пришел в себя и произнес:

– Как можно говорить такие вещи?

– А чего ходить вокруг да около? – Бренна изо всех сил вцепилась рукой в спинку стула, стараясь не показывать своего волнения и злости. – Дело в том, что я тебя страшно хочу. Уже довольно давно.

У Шона отвисла челюсть, и при виде его изумленной физиономии Бренна не выдержала:

– А ты думал, только мужчины мучаются от неутоленной страсти?

Ничего подобного он не думал. Но поверить, что можно вот так запросто явиться к человеку на кухню и предложить заняться сексом, не мог.

– Что бы сказала на это твоя мама?

– Ее здесь нет! – упрямо наклонила голову Бренна.

Шон резко отодвинул стул, испугав Бетти. Услышанное не укладывалось в голове, и он бросился к двери.

– Пойду проветрюсь.

Бренна посидела на месте, заставляя себя дышать медленно и глубоко, чтобы успокоиться. Здравомыслие боролось с обидой секунд десять и, поджав хвост, покинуло поле битвы.

Какая наглость! Как он посмел, негодяй! Разве она такая уродина, что с ней нельзя переспать? Неужели она должна непременно вертеться перед Шоном Галлахером в короткой юбке и с раскрашенной физиономией? Да пошел он к черту!

Бренна вышла на пронизывающий ветер, догнала Шона и преградила ему дорогу.

– Если я тебе не интересна, так и скажи.

Он развернулся и пошел в другую сторону.

К счастью для него, у Бренны в руках не было оружия.

– Ты не сбежишь от меня, трусливый пес!

Шон, не сбавляя ходу, оглянулся через плечо, сверкнув синими глазами.

– Как тебе не стыдно, Бренна!

Он был оскорблен до глубины души и, если честно, возбудился. Он всегда запрещал себе думать о ней в этом плане. Раз-другой мысли сворачивали в эту сторону, однако он поспешно пресекал их. Вот и сейчас.

– Стыдно? – сердито воскликнула Бренна. – Да кто ты такой, чтобы меня стыдить?

– Мужчина, которому ты только что предложила себя, – с той же легкостью, с какой предлагают пиво и чипсы.

Бренна вновь поравнялась с ним; после слов Шона она побелела как мел.

– Ты и вправду так считаешь? Тогда стыдно должно быть тебе.

Увидев в ее глазах боль и обиду, Шон еще больше смутился.

– Понимаешь, Бренна, девушка не может ни с того ни с сего подойти к парню и предложить заняться сексом. Так не делается.

– А парень, значит, может?

– Нет, это тоже неправильно. Э-э… как тебе объяснить… Господи боже, не могу я говорить об этом с тобой. Ты мне почти родня.

– Почему мужчины, которых я знаю, не могут говорить о сексе, как о любой другой потребности человеческого организма? И я тебе никакая не родня. Если не хочешь переспать со мной, просто скажи, что я не привлекаю тебя как женщина.

– Я никогда не думал о тебе в этом смысле. – Шон благоразумно отступил. – Ты мне как сестра.

Бренна улыбнулась, и ее улыбка не предвещала ничего хорошего.

– Я тебе не сестра, понятно?

Ветер взметнул ее волосы вверх, и Шону нестерпимо захотелось их потрогать, как сотни раз прежде, когда этот жест был вполне невинным.

Похоже, с невинностью в их отношениях покончено навсегда.

– Ты права, только понимаешь, я всю жизнь считал тебя сестрой. А теперь должен сразу об этом забыть и… Нет, не могу, – заявил Шон, вновь почувствовав возбуждение. – Так нельзя.

– Не хочешь – как хочешь, – холодно кивнула Бренна. – И без тебя желающие найдутся. – С этими словами она развернулась и пошла прочь.

– Погоди!

Шон только казался медлительным и неуклюжим – не успела Бренна сделать и трех шагов, как он схватил ее за руку и развернул к себе.

– Если думаешь, что я отпущу тебя в таком настроении, ты глубоко ошибаешься. Я не позволю тебе уйти и наброситься на другого мужчину только потому, что ты на меня злишься.

Бренна заговорила так спокойно, так холодно, что он не заметил опасного блеска в ее глазах:

– Слишком много ты о себе возомнил, Шон Галлахер. Если я захочу быть с мужчиной, ты меня не остановишь. Может, тебя это удивит, но я уже занималась сексом, и мне понравилось. И я буду это делать с кем захочу и когда захочу.

Его будто ударили в солнечное сплетение.

– Ты… кто…

– Вот уж не твоего ума дело, – с довольной улыбкой отбрила его Бренна. – Отпусти! Мне больше нечего тебе сказать.

– А мне есть.

Однако он не смог ничего придумать, поскольку перед глазами стоял образ Бренны, обвившейся вокруг какого-то безликого мужчины.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:

– Так ты хочешь трахнуться со мной или нет?

Солгать или сказать правду? Шон вдруг понял, что любой ответ отправит его прямиком в ад, однако ложь в данном случае выглядела чуточку безопаснее.

– Нет.

– Тогда разговор окончен.

Бренна отпрянула, сгорая от стыда, кипя гневом, и вдруг…

Может, ее подтолкнула гордость или нестерпимое желание… так или иначе, не помня себя, она кинулась к нему на шею, обвила ногами бедра и впилась в губы. Ей показалось, что Бетти тявкнула несколько раз – словно засмеялась. Шон пошатнулся, но она приклеилась к нему, как пиявка, и укусила за верхнюю губу. Раздался стон, Бренна не поняла чей, да и какая разница. Она вложила в этот жаркий поцелуй всю свою страсть.

И застала Шона врасплох. Вот почему он не стряхнул ее с себя. Он инстинктивно вцепился в эти изумительные округлости, позволил рукам скользнуть по гибкой спине и зарыться в чудные волосы.

У Шона перехватило дыхание. Он должен остановиться. Ради нее. Прекратить это немедленно. Ну или через минутку. Рано или поздно.

Солнце просвечивало сквозь облака, налетали порывы холодного ветра, пошел легкий дождик. Шон забыл обо всем, осталось лишь одно желание – отнести Бренну в спальню, бросить на кровать и воспользоваться заманчивым предложением.

Поздно: Бренна оттолкнула его и спрыгнула на землю. Сквозь застилавший глаза туман он увидел ее злую ухмылку.

– Чтобы знал, от чего отказываешься.

Возбужденный, ошалелый, он стоял, потеряв дар речи, а Бренна спокойно поправляла рукава рубашки.

– Я посмотрю твою машину, когда выкрою время. Иди. На работу опоздаешь.

Он долго еще стоял под дождем, глядя вслед девушке и собаке, давно скрывшимся за холмом.


– Ты опоздал, – бросил Эйдан, когда Шон вошел в кухню.

– Значит, уволь меня или не путайся под ногами.

Эйдан удивленно поднял брови: угрюмый тон и резкие слова совершенно не вязались с миролюбивым нравом брата. Шон распахнул дверцу холодильника, вытащил яйца, молоко и мясо.

– Как я могу тебя уволить, если ты равноправный совладелец бизнеса?

Слезы луны

Подняться наверх