Читать книгу Убежище - Нора Робертс - Страница 6
Часть первая. Потерянная невинность
Глава пятая
Оглавление– Садись, Кейти. Ма, посиди с ней.
– Ты же веришь мне, дедушка?
– Верю. – Он обнял ее и слегка хлопнул по попе, подтолкнув к дивану. – Мне жаль это говорить, но я тебе верю.
Он подошел к матери, обнял ее и отвел к Кейт.
– Лили, попроси Нину спуститься, и пусть захватит телефон.
– Не смейте приводить сюда эту лгунью.
– Замолчи. Лей крокодильи слезы сколько пожелаешь, только замолчи, – сказал Эйдан.
Стоило ему заговорить, как по лестнице сбежала его сестра.
– Что происходит? Мы услышали крики.
– Судя по всему, Шарлотта причастна к похищению Кейт.
– Ты… Что?
Эйдан потер лицо.
– Сделай одолжение: попроси кого-нибудь сделать кофе. Может, полиция захочет. А потом вместе с Гарри приходите послушать. Пусть Миранда и Джек останутся с детьми наверху или отведут их в кинозал. У нас тут намечается шоу века, и им его видеть не стоит.
– Хью, почему ты решил, что она… Хорошо, – заключила она, увидев, как он качает головой. – Я все сделаю.
Когда Хью распахнул дверь, Рэд и Микаэла как раз вышли из машины.
– Доброе утро, мистер Салливан. Как Кейтлин?
– Хью, – сказал он. – Прошу вас, зовите меня просто Хью. У нас тут… кое-что произошло. Кейт вспомнила важные подробности. Детали.
– Это может помочь, – сказал Рэд, но, заметив напряжение и ярость в глазах у Хью, он спросил: – Хотите сказать, что эти детали могут нанести ей больше вреда, чем мы думали?
– Нет-нет, ничего такого. Просто… – Он разжал кулаки. – Вам лучше самим послушать. Прошу, заходите.
Под высоким потолком, на фоне панорамного вида на небо и море, перед Рэдом предстала занимательная сцена.
В объятиях бабушки сидела девочка с заплаканным лицом и яростью во взгляде. Сбоку от девочки на ручке дивана сидела фигуристая рыжеволосая женщина, которую он видел в фильмах.
Совсем как стражник на посту.
Ослепительно красивая блондинка в белом шелковом халате рыдала, а ее муж (он узнал блондинку и понял, кто есть кто) стоял позади кресла, в котором она сидела. Еще один страж.
– Моя мать Розмари, – начал Хью. – Моя жена Лили. И сестра Морин.
– Кофе сейчас принесут. Гарри одевается.
Взглянув на Хью, она все поняла и села на диван рядом с матерью.
«Единый фронт, – подумал Рэд. – А вот блондинку в него не приняли».
– Это шериф Бакман и заместитель Уилсон. А это Нина, няня Кейтлин.
– Уберите ее отсюда!
Нина робко попятилась.
– Мисс Лили сказала, чтобы я спустилась и принесла телефон.
– Ты уволена! Понимаешь, что значит это слово?
Миниатюрная девушка, которой едва исполнилось двадцать пять, она всегда беспрекословно подчинялась Шарлотте, боялась ее. Но на этот раз Нина расправила плечи.
– Это значит, что мне больше не нужно слушать вас и выполнять приказы.
Рэда поразило, как быстро слезы Шарлотты превратились в гнев и она попыталась встать. Но Эйдан схватил ее за плечи и усадил обратно в кресло.
– Не трогай меня. Шериф, вы должны мне помочь.
И Рэд отметил, что слезы вернулись как по щелчку пальцев.
– Прошу вас, они измываются надо мной. Физически, вербально, эмоционально. Пожалуйста.
Прекрасное лицо с сияющими глазами обратилось к Рэду. Руки тянулись к нему в мольбе.
– Мы здесь, чтобы помочь, – бросил он в ответ. – Почему бы нам всем не присесть?
Женщина ввезла поднос. Он почувствовал запах кофе.
– Спасибо, Сьюзан, – сказала Морин и вскочила на ноги. – Дальше я сама. Сьюзан помогает маме по хозяйству. Сьюзан, можешь идти. Это мой муж. Гарри, это шериф Бакман и заместитель шерифа Уилсон. Присядь, – прошептала она мужу.
Но перед этим Гарри подошел к Кейт и, будучи почти метр девяносто ростом, наклонился и чмокнул ее в щечку.
– Ты уже спала, когда я видел тебя вчера.
Он уселся в кресло и вытянул свои длинные ноги.
Места было предостаточно, и Рэд выбрал кресло, откуда ему было хорошо видно девочку и блондинку, мать и дочь, потому что между ними что-то происходило.
– Как ты, Кейтлин?
– Мне больше не страшно. И я вспомнила, что это она показала, где мне нужно прятаться. – И показала пальцем на мать.
– Она не понимает, что говорит. Должно быть, эти чудовища что-то ей подмешали и это повлияло на память. Она сама не знает, что несет.
– Но я знаю, – сказала Кейт, смотря в глаза матери.
Шарлотта первая отвела взгляд.
– Вчера рано утром она разбудила меня и сказала, что это сюрприз. Она вообще не встает рано, а тут уже была одета, а в руках держала мою куртку и ботинки.
– Неправда!
– Нет, правда!
– Шарлотта, – вмешалась Розмари. – Я видела вас. Я видела, как они гуляли, едва рассвело.
Рэд поднял руку, не позволив Шарлотте снова вмешаться.
– Я бы хотел послушать Кейти.
– Я не позволю вам допрашивать мою дочь.
– Не думаю, что это можно расценить как допрос. – Рэд бросил на Шарлотту беглый взгляд, прежде чем сосредоточиться на том, что скажет Кейт. – Я хочу послушать ее историю. Кейт, расскажи мне, что ты вспомнила.
– Она сказала, что мы немного прогуляемся. Я так обрадовалась, потому что она сказала, что это будет нашим секретом.
Голос звучал бойко, но кулачком она утирала слезы с глаз.
– Она сказала, что знает отличное место, где можно спрятаться, и что напоследок мы должны сыграть в прятки и я должна спрятаться именно там – на дереве рядом с гаражом. Там меня никто не найдет, и я выиграю.
– Йога, – тихо сказал Эйдан. – Боже, как можно было быть таким глупым, таким слепым? Когда я проснулся, ты зашла в спальню. На тебе были штаны для йоги и майка, ты сказала, что отнесла коврик к бассейну, чтобы немного позаниматься.
– Что я и сделала, или теперь это считается преступлением?
– Черные штаны для йоги, – сказала Розмари, прикрыв глаза. – Черно-белая майка в цветочек.
– Да, – кивнул Эйдан.
– Розмари просто видела, как я возвращаюсь со стороны бассейна, она запуталась.
– Да тут, кажется, много кто запутался, – с легкой улыбкой сказал Рэд. – А Кейти уверена в том, что говорит.
– Она в шоке и по-прежнему может находиться под влиянием того, что ей дали эти монстры.
– Эти монстры отвезли ее в домик Венфилдов, до которого отсюда по прямой километров пять. – Шериф не сводил глаз с Шарлотты. – Может, по-вашему, они тоже запутались?
Он заметил, как она побледнела и впилась ногтями в ручки кресла. Он понял, что она лжет, еще прежде, чем она открыла рот.
– Они преступники, лжецы. И работают с бессердечной стервой. – Она указала на Нину. – Настроила против меня ребенка, и все ради денег.
– Да я скорее отрежу себе руку, но никому не позволю и сама не сделаю Кейтлин больно. Я готова пройти тестирование на детекторе лжи, – сказала няня Рэду. – Сделаю все как вы скажете.
– Похититель говорил по телефону с женщиной, но это была не Нина, – сказала Кейт. – Он спросил, звонит ли она по телефону няни, а потом добавил: «Хорошо». Он назвал ее «малышка». А на телефоне, когда он зазвонил, заиграл «Мексиканский танец со шляпами». Я знаю, потому что мы учили его на занятиях по танцам.
Нина вскрикнула, но попыталась закрыть рот руками.
– Она, она виновна.
– Я ничего не сделала.
Нина достала телефон, ввела пароль и передала его Рэду. Затем, чуть наклонившись к нему, тихо сказала:
– Мне есть что сказать, но я не хочу говорить в присутствии Кейтлин.
Он кивнул и с улыбкой обратился к Лили:
– Мэм, хотел сказать, что мне очень нравятся фильмы с вашим участием, но сейчас, раз уж мы все пьем такой вкусный кофе, не могли бы вы увести Кейт и угостить ее чем-нибудь?
– Вы хотите скрыть от меня что-то. Я уже проходила через это. Я должна это услышать. – Когда Кейт сводила брови, между ними появлялась упрямая морщинка. Да, с этим ребенком придется считаться.
– Может, и так, милая, но мне нужно, чтобы ты дала мне пару минут. Я был бы тебе очень благодарен.
– Пойдем, я налью тебе кока-колы.
– Я не разрешаю поить ребенка газировкой с сахаром!
– Какая ты молодец. – Взглянув на Шарлотту, Лили взяла Кейтлин за руку. – Угадай, кто тут сегодня за главного?
Рэд выждал немного, а потом кивнул Нине:
– Что вы хотели рассказать?
– Я не хочу. И я была бы рада молчать, мистер Эйдан, мне так жаль, но мисс Дюпон… – Краска стыда залила ей лицо. – Она занималась сексом с мистером Спарксом.
– Ложь! – Вихрем белого шелка Шарлотта вскочила на ноги и отвесила пощечину Эйдану, когда тот попытался ее удержать.
Она набросилась на Нину. Шарлотта оцарапала Нине щеку, прежде чем Микаэла успела ее скрутить.
И даже после этого не перестала отбиваться.
– Мы сейчас наденем на вас наручники, – предупредил ее Рэд тем же тоном, каким мог бы подметить, что за окном идет дождь. – Насилие, сопротивление сотруднику полиции. Так что присядьте, пока мы не решили остудить ваш пыл тюремной камерой.
– Мои юристы от тебя камня на камне не оставят, тебя больше никто не наймет! – крикнула Шарлотта Нине.
Медленно и спокойно Рэд поднялся на ноги.
– Сядьте. Или я предъявлю вам обвинение здесь и сейчас, вы меня поняли? Нина, вам нужна медицинская помощь?
– Все в порядке. Я говорю правду.
– Почему вы считаете, что у мисс Дюпон и мистера Спаркса роман?
– Я не считаю, я знаю, потому что как-то раз застала их. Простите меня, мистер Эйдан. Она сказала, что уволит меня и я ни за что не найду другую работу, если скажу хоть слово.
– Эйдан, неужели ты ей веришь?
Теперь Шарлотта тянулась к его рукам, выражение ее было исполнено любовью и сожалением.
– Неужели ты веришь, что я была тебе неверна?
Он оттолкнул ее руки.
– Неужели ты веришь, что меня теперь хоть сколько-нибудь заботит тот факт, что ты спала со своим тренером? Неужели думаешь, что меня заботит твоя судьба?
– Эйдан!
– Кончай реветь, Шарлотта! Стоп. Снято!
– Нина, почему вы решили рассказать о мисс Дюпон и мистере Спарксе именно сейчас?
– Рингтон. Я слышала рингтон на его телефоне. Тот самый, о котором говорила Кейт. «Танец со шляпами».
– Как будто Грант единственный, у кого…
– Замолчи! – оборвал ее Эйдан.
– Он назвал ее «малышка», – продолжила Нина. – Он называл ее так при мне. Я привезла Кейт в гости к бабушке и дедушке, и она очень хотела показать им сказку, которую сочинила для школы. Они живут недалеко, поэтому я решила быстро съездить домой. Она так гордилась той сказкой. Я думала, что мисс Дюпон и мистер Спаркс в тренажерном зале на первом этаже, поэтому сразу побежала на второй этаж. Двери хозяйской спальни были распахнуты. Сперва я их услышала. Услышала, а потом увидела. Они были в постели.
Она выдохнула.
– Видимо, я дала знать о своем присутствии – так меня это удивило. Услышав меня, она встала и направилась прямиком ко мне. Обнаженная. Сказала, что если я кому-то разболтаю, то мне конец, а она расскажет полиции, что я пыталась украсть у нее драгоценности. Я не могла потерять работу, не могла оставить Кейтлин. Не хотела в тюрьму. И ничего не сказала.
– Ни слова, – отрезал Эйдан, когда Шарлотта тихонько начала возражать. – Ни единого слова. Нина, это все?
– Простите, мистер Эйдан. Простите. После того случая она больше не скрывалась, по крайней мере – от меня. А он называл ее «малышка». Вроде: «Малышка, она будет молчать. Вернись в постель». Или когда она просила меня принести им в зал бутылку вина, он тоже называл ее так. Он всегда ее так называл.
– Нина, позвольте спросить. Вы всегда носите с собой телефон?
Сцепив ладони, Нина закивала:
– Да, сэр. Почти всегда. Кроме случаев, когда мне нужно его зарядить, но я стараюсь ставить его на зарядку по ночам.
– А вчера, когда вы поняли, что Кейтлин исчезла?
– Он был у меня, пока я ее искала. А потом, когда мисс Дюпон обвинила меня в ее исчезновении, мисс Лили и мисс Розмари сказали, что я должна переночевать на первом этаже, в каморке рядом с кухней, чтобы лишний раз не расстраивать мисс Дюпон. Я так и сделала, а пока мы все ждали звонка от похитителя, телефон заряжался в каморке.
– Мисс Дюпон ждала вместе с остальными?
– Нет, сэр, она была наверху. Прилегла. Я решила, что она приняла снотворное и уже спала, когда он позвонил.
– Спасибо, Нина. Мэм, – обратился он к Розмари, – в помещение рядом с кухней можно попасть со второго этажа, минуя комнату, где вы ждали звонка?
– Есть несколько способов.
– Нина, мы заберем телефон. С вашего разрешения, мы восстановим звонки при помощи компьютера.
Он уловил искорку, вспыхнувшую во взгляде Микаэлы в ответ на этот блеф, но Рэд твердо верил: блефовать или же просто врать нужно уверенно.
– Для начала, если звонок, о котором говорит Кейт, был сделан, когда вы находились здесь вместе с остальными, то мы вычислим, что звонили не вы. Если же они не называли друг друга по именам, то мы прогоним запись через систему распознавания голоса. Поскольку речь идет о похищении, то мы подключим к этому ФБР. Современная техника творит чудеса.
Мастерски подыгрывая, Микаэла то и дело кивала:
– Сличить голоса не составит труда, раз уж у нас уже есть подозреваемые.
– Вот именно. Мик, поднимись с мисс Дюпон наверх, пусть она оденется.
– Вы не заберете меня в тюрьму. Я жертва. Я жертва. Вы не представляете, через что мне пришлось пройти.
– Мне кажется, суть я уловил, но если вы хотите сделать заявление, то воля ваша. Я буду записывать. Но сперва я зачитаю ваши права. – Он вынул из кармана диктофон, включил его и поставил на стол. – Так и поступим.
Расчет, вот что Рэд прочитал во взгляде Шарлотты.
– Вы меня понимаете, мисс Дюпон?
– Да, разумеется. Я умоляю вас о помощи. Я совершила чудовищную ошибку, но меня шантажировали.
– Неужели?
– У меня и правда была интрижка с Грантом. Еще одна чудовищная ошибка. Эйдан, я была слаба, одинока и глупа. Прошу тебя, прости меня.
Лицо, взгляд и голос не выразили никаких эмоций. Даже отвращения.
– Мне все равно, – ответил он.
– Вы хотите сказать, что Грант Спаркс шантажировал вас романом?
– Это все папарацци. Он сфотографировал нас. Это было ужасно, просто…
Опустив голову, она прикрыла рот рукой.
– Он требовал миллионы, грозил напечатать фотографии. Я же хотела защитить свой брак, семью и малышку. Всех нас. Я не представляла, как достать деньги.
– И вы решили, что инсценировать похищение – хорошая идея? – спросил Рэд.
– Это была идея Гранта. Если бы нам удалось… Я потеряла голову. Не могла нормально думать. Стресс. Я знала, что Грант ни за что не причинит ей вреда. Мы бы заплатили, и она бы вернулась домой. Это было безумие, теперь я это понимаю. Я была безумна. В отчаянии.
Эйдан отошел от нее. Ему пришлось.
– Как звали шантажиста?
– Он сказал, что его зовут Денби. Фрэнк Денби. Грант встретился с ним. Я не смогла. Не могла этого вынести. Прошу, поверьте мне, после того как Кейтлин… Я была в ужасе. Я начала думать обо всем, что может пойти не по плану, и…
– Ты знала, куда они ее отвезли?
– Разумеется! Она же моя дочь. Я знала, где она, но…
– И, забеспокоившись о том, что что-то может пойти не так, ты не решилась все отменить?
– Я не могла! – В жесте мольбы она одной рукой схватила себя за горло, а другой потянулась к Рэду. – Я не знала, что делать! Я позвонила, потому что мне было важно узнать, что с Кейтлин все в порядке.
– Они накачали ее наркотиками.
Шарлотта взглянула на Эйдана.
– Немного успокоительного, чтобы она не боялась. Она бы просто спала, пока ее не…
– Ее запугали, у нее на лице синяки, ей угрожали пистолетом.
– Они не должны были этого делать…
– Ты устроила все это из-за денег, из-за секса. Она вылезла из окна второго этажа, бродила по темноте, по холоду бог знает сколько. Ты использовала собственного ребенка, рисковала собственным ребенком ради какой-то интрижки.
– Она должна была спать! Сама виновата, что не выпила молоко!
– Откуда вам известно, что снотворное было в молоке? – спросила Микаэла, не прекращая записывать каждое слово. – Это вы сказали им подмешать его в молоко?
– Я… Я не знаю! Вы меня запутали. Ей не причинили вреда. Она должна была спать. Когда мы собрали бы деньги, они бы сказали мне, где их оставить.
– Это было частью плана? Деньги должна была отнести ты?
– Да, а они бы отвезли Кейтлин к выезду с полуострова и оставили ее там.
– А ты бы так и изображала убитую горем мать. – Хью встал с кресла. – Если бы решение принимал я, ты бы никогда впредь не увидела ребенка. Как не увидишь ни цента из денег Салливанов. И не переступишь порог этого дома.
– Но решение принимаете не вы! – обрушилась на него Шарлотта. – Вы не заберете у меня дочь.
– Это решит суд. Шарлотта Дюпон, вы арестованы по обвинению в угрозе жизни и здоровью ребенка, соучастии в похищении несовершеннолетнего лица, соучастии в причинении вреда ребенку и соучастии в вымогательстве.
– Вы слышите меня? Я жертва, меня шантажировали.
– Ну, в этом я сомневаюсь. Мы еще поговорим. А сейчас помощник шерифа Уилсон сопроводит вас наверх, если, конечно, вы не хотите поехать в участок в таком виде.
– Я хочу позвонить своему адвокату.
– Ты имеешь в виду моего адвоката, – напомнил Эйдан. – Тебе придется найти себе другого.
– Найду. – Вся злость прорвалась наружу. – И не я одна знаю, как разговаривать с прессой. Я всех вас похороню.
– Сейчас вы пройдете со мной.
Она отпрянула, когда Микаэла взяла ее за локоть.
– Не прикасайтесь ко мне.
– Продолжите в том же духе, и к обвинениям добавится сопротивление при аресте. Список и так впечатляет.
Шарлотта поднялась и откинула волосы за спину.
– К черту вас всех, чертовы Салливаны.
Розмари прикрыла глаза, когда Микаэла проводила Шарлотту на второй этаж.
– Жалкая реплика на уход жалкого человека. Эйдан, мне очень-очень жаль.
– Нет, это мне жаль. Я любил ее. Я закрывал глаза на многое, потому что любил ее. Ведь она подарила мне Кейт. Ее родная дочь, она поступила так со своей родной дочерью. Мне нужно на воздух. Я просто хочу выйти, можно?
Рэд кивнул:
– Конечно.
– Что теперь будет? – спросил Хью, когда Эйдан вышел из комнаты.
– Мы будем искать Гранта Спаркса и Фрэнка Денби.
– Вы же сказали, что они у вас… – Хью кивнул и улыбнулся. – Вы солгали. Браво.
– Потребуется время, чтобы со всем разобраться. Возможно, нам всем, включая Кейт, придется еще раз побеседовать. Но с уверенностью могу сказать, что мисс Дюпон еще не скоро выйдет под залог. Думаю, если она наймет хорошего адвоката, то он сможет добиться сделки со следствием. Вероятно, этим для нее все и закончится.
– Я должна была сказать мистеру Хью о мистере Спарксе.
– Не вини себя, ты ни в чем не виновата. – Морин подошла к Нине и обняла девушку. – Пойдем, я обработаю царапины. Бешеные кошки ужасно любят царапаться.
– А мне позволят остаться с Кейти? – спросила Нина, прежде чем Морин увела ее из комнаты.
– Я знаю своего племянника. Ты обеспечена работой до пенсии.
Довольно скоро Микаэла привела назад Шарлотту, лицо у нее было каменным.
– Шериф, добавьте еще попытку подкупа полицейского при исполнении. Она предложила мне десять тысяч, чтобы я ее отпустила.
– Это ложь!
– Я знала, что она так скажет. Поэтому включила диктофон на телефоне. Она плохо понимает слово «нет», поэтому я надела на нее наручники.
– Веди ее в машину. Я буду на связи. – Шериф повернулся к присутствующим. – Если у кого-нибудь возникнут вопросы, вы знаете, как меня найти.
Когда дверь за ними закрылась, Хью похлопал мать по плечу.
– Я схожу за Лили и Кейт.
– Да, сходи. Эйдану сейчас нужна Кейт, а Кейт нужен Эйдан. А мы нужны им обоим.
Он наклонился и поцеловал ее в макушку.
– Салливаны держатся вместе. Гарри, это и к тебе относится.
– Она никогда не была одной из нас.
Робкий человек, он тихо встал с кресла и сел рядом с тещей. Она похлопала его по руке.
– Тебе она никогда не нравилась, правда, Гарри?
– Мне она никогда не нравилась, но Эйдан любил ее. Родственников не выбирают. Мне просто повезло. Ну-ну.
Он обнял ее, и Розмари, уткнувшись лицом ему в плечо, наконец-то дала волю слезам.
Самые тяжелые и горькие минуты гнева Эйдан выплеснул в ходьбе. Ради Кейт, повторял он про себя, шагая перед домом, вдыхая прохладный морской воздух, ради нее он должен успокоиться, обрести уверенность.
Но глубоко внутри у него бурлил гнев, дикий зверь, который жаждал крови. И его пугало, что он будет таиться там до самого конца.
Но еще глубже, под лапами у рычащего зверя, лежали обломки его сердца.
Он любил Шарлотту.
Как он мог ничего не видеть? Как за прекрасным фасадом он мог не заметить хваткую, лицемерную, беспринципную женщину? Но даже когда на фасаде появлялись трещины, сквозь которые проступало ее истинное лицо, он игнорировал правду, и теперь ему с горечью пришлось это признать.
Он любил ее, доверял ей. У них есть общий ребенок, и она подставила его под удар, использовала и предала.
Он никогда ее за это не простит. Никогда не простит себя.
Но, вернувшись в дом, он укутался в спокойствие и уверенность. Укутался так тщательно, чтобы правда не вырвалась наружу, даже когда он увидел Кейт в объятиях дедушки.
Они с Хью переглянулись.
– Нам с Кейт нужно поговорить.
– Конечно. – Хью легонько отстранил Кейт и улыбнулся. – Все будет хорошо. Это может занять некоторое время, но у нас получится.
Он сжал ее в объятиях и удалился.
– Как насчет того, чтобы поговорить в библиотеке? Только ты и я?
Эйдан протянул дочери руку, и она взяла ее с таким безоговорочным доверием, что сердце у него раскололось еще сильнее. Он хотел побыть с ней наедине и повел ее через бывшую столовую, мимо зимнего сада, музыкальной комнаты и так привел в библиотеку.
Окна смотрели на холмы, рощи и сады. Под бледным зимним солнцем они выглядели куда спокойнее моря. Стены поддерживали кессонный потолок цвета кофе с молоком, а по периметру расположились полки с книгами и рукописями. Пол из орехового дерева блестел под изысканным обюссоновским ковром бледно-зеленого и розового цвета. Эйдан знал, что бабушка порой сидит в старинной библиотеке, привезенной из Дублина, и от руки пишет письма.
Он закрыл двойные двери и подвел Кейт к большому кожаному дивану. Прежде чем сесть подле нее, разжег камин.
Затем он устроился рядом и обхватил ее лицо руками.
– Прости меня…
– Папа…
– Я должен был сказать это прежде, чем выслушаю тебя. Прости, Кейти, моя маленькая Кейти. Я не смог тебя уберечь, не смог защитить. Ты все для меня, и я обещаю, что никогда больше тебя не подведу.
– Ты и не подвел. Это она…
– Нет, подвел. И это больше не повторится. На свете нет ничего и никого важнее, чем ты. Нет и не будет. – Он поцеловал ее в лоб и почувствовал, что слова, предназначавшиеся ей, слегка его успокоили.
– Я поняла, что это она, уже сидя в той комнате. Это она показала мне, где нужно спрятаться. Она отвела меня туда и показала, и я все поняла. Но глубоко в душе, ведь…
– Она твоя мама.
– Почему она меня не любит?
– Не знаю. Но я люблю, Кейт.
– А она… Она будет жить с нами?
– Нет. Ни в коем случае.
Его поразило то облегчение, с которым прерывисто выдохнула Кейт.
– А мы будем жить там же, где и раньше? Я не хочу туда возвращаться и жить там, где жила она. Не хочу…
– Тогда не будем. Думаю, первое время мы можем пожить у дедушки и Лили. Пока не подыщем нам подходящее место.
Надежда осветила ее лицо.
– Правда?
Он через силу улыбнулся.
– Салливаны держатся вместе, помнишь?
Кейт не улыбнулась в ответ, и голос у нее слегка задрожал.
– А мне обязательно с ней встречаться? Обязательно разговаривать? Обязательно…
– Нет.
Про себя он взмолился, чтобы это было правдой.
Ее голубые и вмиг повзрослевшие глаза пристально на него посмотрели.
– Она дала им сделать мне больно, разрешила пугать меня. И я знаю, что значит «любимая». Она и тебя напугала, и тебе сделала больно. Она нас не любит, и я больше никогда не хочу ее видеть. Она мне не мама, потому что мамы так не поступают.
– Пусть тебя это не тревожит.
– Мне не грустно, – сказала она, хотя по щекам у нее катились слезы. – Мне все равно. Я тоже ее не люблю, поэтому мне все равно.
Он ничего не ответил, но все понял. Он чувствовал то же самое. Эйдан был разбит и отчаянно хотел поскорее все забыть. Поэтому он крепко обнял дочь, дал ей выплакаться, успокоиться и уснуть.
А пока она спала, он сидел рядом и смотрел на огонь.