Читать книгу Sisters - North Grace May - Страница 4

CHAPTER IV.
A PITIFUL PLIGHT

Оглавление

“There ain’t much to tell,” Etta said bitterly, “but I haven’t always been miserable. I was happy up to the time I was ten. I lived with my grandfolks over in Belgium. My mother left me there while she came to America. She’d heard how money was easy to get, and, after my father died in the war and the soldiers had robbed my grandfolks of all they had on the farm, we had to get money somewheres. That’s why she came, takin’ all that she’d saved for her passage. How my mother got away out here to Californy, I don’t know, but anyway she did. She was a cook up in Frisco. Every month she sent money to my grandfolks. My mother kept writing how lonesome she was for me and how she was savin’ to send for me. The next year I came over with a priest takin’ charge of me, but when I got here they told me my mother had died and they put me in an orphanage. My grandfolks tried to save money to send for me to go back to Belgium, but what with sickness and they bein’ too old to work the farm, it’s seven years now, an’ the money ain’t saved. Last year, me bein’ sixteen, I got turned out o’ the orphanage and sent here to work parin’ vegetables. I don’t get but three dollars a week and board, and I’ve been savin’ all I can of it. But ’tain’t no use. That’s why I walked to the railway station over to Santa Barbara to ask how much money I’d have to save to take me home to my grandfolks.” The girl paused as though too discouraged to go on.

Jenny had been so interested that she had not even noticed that Dobbin had stopped to rest at one side of the steep road.

“Oh, you poor girl, I’m so sorry for you!” she said with a break in her voice. “I suppose it takes a lot of money for the ticket to New York and then the passage across the Atlantic in one of those big steamers.”

The tone in which her companion answered was dull and hopeless. “’Tain’t no use tryin’. I never can make it. Never! It’d take two hundred dollars. An’ I’ve only got a hundred with what my grandfolks have sent dribble by dribble.” The dull, despairing expression had again settled in the putty-pale face. “’Tain’t no use,” she went on apathetically. “I can’t save the whole three dollars a week. I’ve got to get shoes an’ things. Cook said yesterday how she’d have to turn me out if I didn’t get some decent work dresses; a fashionable seminary like that couldn’t have no slatterns in the kitchen.” Then, after a hard, dry sob that cut deep into the heart of the listener. Etta ended with “I don’t know what I’m goin’ to do, but it’s got to be done soon, whatever ’tis.”

Jenny felt alarmed, she hardly knew why. “Oh, Etta, you don’t mean you might take – ” She could not finish her sentence. Her active imagination pictured the unhappy girl going alone to the coast at night and ending her life in the surf, but to her surprise Etta looked around as though she feared she might be overheard; then she said, “Yes, I am. I’m going to take one hundred dollars out of the school safe, and after I’ve got over to Belgium I’m going to work my fingers to the bone and send it back. That’s what I’m goin’ to do. I’ve told ’em at the station to keep me a ticket for the train that goes out tomorrow morning.” Then, when she felt, rather than saw, that her companion was shocked, she said bitterly, “I was a fool to tell you. Of course you’ll go and blab on me.” To the unhappy girl’s surprise she heard her companion protesting, “Oh, no, no! I won’t tell, Etta. Never, never! But you mustn’t steal. They’d put you in prison. But, most of all, it would be very, very wrong. You can’t gain happiness by doing something wicked. I just know that you can’t.”

Then, after a thoughtful moment, Jenny amazed her companion by saying, “I have some money that is all my very own. If Granny and Granddad will let me, I’ll loan you a hundred dollars, because I know you’ll pay it back.”

Radiant joy made Etta’s plain face beautiful, but it lasted only a moment and was replaced by the usual dull apathy. “They won’t let you, an’ they shouldn’t. I just told you as how I was plannin’ to steal, and if I’d do that, how do you know I’d ever send back your hundred dollars?”

“I know that you would,” was the confident reply. Jenny then urged Dobbin to his topmost speed, and since he had rested quite a while, he did spurt ahead and around a bend to the very crest of the low foothill where stood the beautiful buildings of the seminary in a grove of tall pine trees. The majestic view of the encircling mountain range usually caused Jenny to pause and catch her breath, amazed anew each time at the grandeur of the scene, but her thoughts were so busy planning what she could do to help this poor girl that she was unconscious of aught else.

They turned into the drive, which, after circling among well-kept gardens and lawns, led back of the main building to the kitchen door.

“I’m awful late and I’ll get a good tongue lashin’ from the cook but what do I care. This’ll be the last night she’ll ever see me.” Jenny glancing at her companion, saw again the hard expression in the face that had been so radiant with joy a few moments before.

“She doesn’t believe that I’m going to loan her my money,” Jenny thought. “And maybe she’s right. Maybe Granny and Granddad will think I ought not.” But what she said aloud was: “Etta, let me go in ahead and I’ll fix things up if you’re late and going to be scolded.” And so, when they climbed from the wagon, it was the girl from Rocky Point Farm who first entered the kitchen. “Good afternoon, Miss O’Hara,” she called cheerily to the middle-aged Irish woman who was taking a roast from the huge oven of the built-in range.

“Huh,” was the ungracious reply, “so you had that lazy good-for-nothing out ridin’, did you?” The roast having been replaced, the cook turned and glared at Etta, her arms akimbo. “Here ’tis, five o’clock to the minute and not a potato pared. How do you suppose I’m going to serve a dinner for the young ladies at six-thirty and all that pan of peas to shell besides.”

Etta was about to reply sullenly when Jenny, who had placed her basket of eggs on one end of a long white table, turned to say: “Miss O’Hara, I want to ask you a favor. If I stay and help Etta get the vegetables ready, will you let her come over to my house to supper? Won’t you please, Miss O’Hara?”

Jenny smiled wheedlingly at the middle-aged Irish woman who had always had a soft spot in her heart for “the honey girl,” and so she said reluctantly, “Wall, if it’s what you’re wishin’, though the Saints alone know what you see in Etta Heldt to be wantin’ of her company.”

Ignoring the uncomplimentary part of the speech, Jenny cried joyfully: “Oh, thank you, thank you, Miss O’Hara! Now give me a big allover apron, please, for I mustn’t soil my fresh yellow muslin.”

Miss O’Hara’s anger had died away, confident that the peas would be shelled and the potatoes pared on time. She went about her work humming one of the Irish tunes that always fascinated Jenny.

Etta, without having spoken a word, took her customary place and began to pare potatoes, jabbing out the spots as though she were venting upon them the wrath which she felt toward the world in general, but even in her heart there was dawning a faint hope that somehow, some way, she had come to a gate on the other side of which, if only she could pass through, a new life awaited her.

She looked up and out of the window by which they were seated, when Jenny, pausing a moment in the pea-shelling, exclaimed: “Oh, Etta, do see those pretty girls. Aren’t they the loveliest? Just like a flock of butterflies dancing out there on the lawn. There are eight, ten, twelve! Oh, my, more than I can count! How many girls are there now at the seminary, Miss O’Hara?”

“With the three that came in today, there’s thirty-one,” the cook answered as she broke a dozen eggs into a pudding which she was stirring.

“Did three new pupils come today? Isn’t it late in the year to start in school? Only two months more and the long vacation will begin,” Jenny turned to inquire.

“It is late,” Miss O’Hara replied, then suddenly she stopped stirring the batter and stared at Jenny with a puzzled expression in her Irish blue eyes. “When I saw one of ’em, a haughty, silly minx, I thought to myself as I’d seen her before somewhere’s though I knew I hadn’t. Now I know why I thought that. There’s something about you, Jenny Warner, as looks like her. Folks do look sort of like other folks once in a while, and be no way related.”

Jenny agreed brightly. “Yes, Miss O’Hara, that’s absolutely true. My teacher has often said that the reason she has kept on tutoring me is because I look like a sister she once had. That makes two folks I resemble, and I suppose likely there are lots more. What is the new pupil’s name. Miss O’Hara?”

Then it was that the cook recalled something. “Begorrah, and maybe you know her being as her ma owns the farm you’re living on.”

Jenny looked up with eager interest. “Oh, no, I didn’t even know Mrs. Poindexter-Jones had a daughter. But I do know the son Harold. That is, I met him for a few moments once two years ago, and now I do recall that he mentioned having a sister.” Then, returning to the shelling of the peas, she concluded with: “You know they have not lived in Santa Barbara lately. I never saw the mother, that is, only once.”

“Well, you’re not likely to do more than see the daughter. She wouldn’t speak civil to a farmer’s granddaughter.” Jenny’s bright smile seemed to reply that it troubled her not at all.

For another ten minutes the girls worked silently, swiftly; then Jenny sprang up, removed her apron and, as she donned her hat, she exclaimed: “Miss O’Hara, you just don’t know how grateful I am to you for having said that Etta might go home to supper with me.”

Although the cook regretted having given the permission, she merely mumbled a rather ungracious reply.

Etta went up to her room to put on her “’tother dress,” as she told Jenny, but on reaching there she bundled all her belongings into an ancient carpet bag, stole out of a side door and was waiting in the buggy when Jenny reached it.

“Well, I sure certain don’t see how ’twas the ol’ dragon let me go along with you,” Etta Heldt declared, seeming to breathe for the first time when, high on the buckboard seat at Jenny’s side, old Dobbin was actually turning out of the seminary gates that had for many months been as the iron-barred doors of a prison to the poor motherless, fatherless and homeless girl. And yet not really homeless, for, far across the sea on a small farm in Belgium there was a home awaiting her, and a dear old couple (Jenny was sure that they were as dear and loving and lovable as were her own grandparents) yearning for the return of their only grandchild.

Jenny, who always pictured in detail anything and everything of which she had but the meagerest real knowledge, was seeing the old couple going about, day by day, planning and striving to save enough to send for their girl, but failing because of the privation that had been left blightingly in the trail of the cruel world war. Then her fancy leaped ahead to the day when Etta would arrive at that far-away farm.

Jenny’s musings were interrupted by a querulous voice at her side.

“Don’t you hear nothing I am saying? What do you see out there between your horse’s ears that you’re starin’ at so steady?”

Jenny turned a pretty face bright with laughter. “I didn’t see the ears,” she confessed, “and do forgive me for not listening to what you were saying. Oh, yes, I recall now. You wondered what the old dragon would say when she found you were really gone.”

Then, more seriously: “Truly, Etta, Miss O’Hara isn’t dragony; not the least mite. I have sold eggs and honey to her for two years, long before you came to be her helper, and she always seemed as glad to see me as the dry old earth is to see the first rains.”

Then, hesitating and slowly thinking ahead that her words might not hurt her companion, she continued: “Maybe you didn’t always try to please Miss O’Hara. Weren’t you sometimes so unhappy that you let it show in your manner? Don’t you think perhaps that may have been it, Etta?”

“Oh, I s’posen like’s not. How could I help showin’ it when I was so miserable?”

Then, before Jenny could reply, Etta continued cynically:

“Well, I’m not goin’ to let myself to be any too cheerful even now. ’Tisn’t likely your grandfolks’ll let you loan me a hundred dollars. How’ll they know but maybe I’d never return it. How do you know?”

Jenny turned and looked full into the china blue eyes of her companion. The gaze was unflinchingly returned. Impulsively Jenny reached out a slender white hand and placed it on the rough red one near her.

“Etta Heldt,” she said solemnly, “I know you will return my money if it lies within your power to do it. I also know that when it came to it, you would not have stolen money from the Granger place safe. There’s something in your eyes makes me know it, though I can’t put it into words.”

As the other girl did not reply, Jenny continued: “I’m not sure certain that I can loan you my money, of course. I have been saving and saving it for two years so that I could add it to the money grandpa had if we needed it to buy Rocky Point Farm, but the farm hasn’t been put on the market, granddad says, and so I guess we can spare it for awhile.”

Suddenly and most unexpectedly the girl at her side burst into tears. “Oh, oh, how sweet and good you are to me. Nobody, nowhere has ever been so kind, not since I came to this country looking for mother. When they told me she was dead and had been buried two days before I got here, and all her belongings sold to pay for the funeral, nobody was kind. They just tagged me with a number and sent me with a crowd of other children out to an orphan asylum. And there it was just the same: no one knew me from any of the rest of the crowd.”

There were also tears in her listener’s eyes.

“Poor, poor Etta, and here I’ve been brought up on love. It doesn’t seem fair, someway.” Then slipping an arm comfortingly about her companion, Jenny said brightly: “Let’s keep hoping that you can borrow my money. Look, Etta, we’re coming to the highway now, and that long, long lane beyond the barred gate leads right up to my home. Don’t cry any more, dearie. I just know that my grandfolks will help you, somehow. You’ll see that they will.”

Thus encouraged, the forlorn Etta took heart and, after wiping away the tears which had brought infinite relief to her long pent-up emotions, she turned a wavering smile toward Jenny.

“I’ll never forget what all you’re trying to do for me. Never. Never,” she ended vehemently. “And I’m hoping I’ll have the chance some day to make up for it.”

“All the reward that I want is to have you get home to your grandfolks and be as happy with them as I am with mine,” Jenny called brightly as she leaped out of the wagon to open up the barred gate.

Sisters

Подняться наверх