Читать книгу Obsession 2: Шаг до падения - Novela - Страница 3
Глава 1
ОглавлениеДжейсон
– Джейс, ты не хуже меня знаешь, что должен сделать это. – Белль смотрит на меня своим бесконечно-тоскливым взглядом, от которого мне всякий раз хочется сбежать.
Моя мачеха одна из немногих, кому удается проделывать со мной такие номера.
– Дорогой, твой отец больше никогда не очнется, – ее голос дрожит, и в нем отчетливо проступают трагические нотки. – Врачи говорят, на это нет никаких шансов. Ты должен взять управление компанией в свои руки. – Белль выдерживает эффектную паузу, давая мне время в полной мере осознать сказанное ею. – Теперь ты глава этой семьи. Ты за все отвечаешь.
Она замолкает, ожидая моей реакции. Руки сложены на столе, голова склонена к плечу. Образ понимающей матери, не желающей разочаровываться в сыне.
Черт!
Думаю, на этот раз я точно попался.
Я резко встаю на ноги и подхожу к окну. От неожиданности Белль вздрагивает.
Нет, моя мачеха не плохой человек. Она долгие годы делала попытки сблизиться со мной. Моя вина в том, что этого так и не произошло.
Я не смог принять новую жену отца и как только мне исполнилось восемнадцать, ушел из дома.
Отношения с отцом у нас всегда были натянутыми, а после его жениться на Белль и вовсе разладились.
А теперь отец впал в кому после инсульта и только система жизнеобеспечения поддерживает в нем жизнь.
Как единственный наследник Престона Рида я должен взять управление компанией на себя.
Должен.
Ненавижу это слово.
Я чувствую себя загнанным в угол. Никогда не хотел иметь хоть что-то общее с семейным бизнесом. Всячески избегал этого многие годы, чем еще больше злил отца. А сейчас получается, у меня и выхода не осталось.
Старый ублюдок все же победил.
Мне хочется зарычать от этого тошнотворного чувства поражения, или еще лучше – ударить что-нибудь.
Опускаю голову и смотрю на свои стиснутые кулаки.
Почему у меня такое впечатление, что бессознательный старик опрокинул меня на лопатки и придавил горло ногой?
В этот момент я вижу Хоуп, и внезапно мои губы трогает улыбка. Хоуп бросает палку Бастеру, ретриверу, которого ей подарили на пятнадцатилетие, и хохочет, наблюдая, как пес носится за палкой.
Если и есть человек, ради которого я оставлю трек и стану во главе компании – это моя младшая сестра.
Она одна из этой семьи, к кому я испытываю любовь и теплоту.
На самом деле, ради Хоуп я готов на все.
– Мне нужно время, – поворачиваясь к Белль, сообщаю я. – Несколько месяцев, чтобы закончить сезон.
– Это слишком долго, – возражает она, качая головой.
– Несколько месяцев, Белль, – не собираясь спорить об этом, повторяю я. – В конце концов, Чарльз хорошо выполняет свою работу.
– Это так, – терпеливо соглашается мачеха, – но Чарльз не член семьи, Джейс. Твой отец хотел бы…
– Мне плевать, чего хотел бы мой отец, – жестко перебиваю я, и Белль поджимает губы. Это наш вечный спор. – Я делаю это не ради него. Ради нее. – Махаю рукой в сторону окна, где Хоуп чешет Бастера за ушами. – Иначе плевать я хотел на то, что будет с этой чертовой компанией.
В раздражении, я выхожу из кабинета, громко хлопая дверью. Терпеть не могу этот дом. Даже в детстве было такое чувство, словно стены огромного особняка сжимаются, перекрывая кислород.
Я никогда не остаюсь здесь дольше, чем необходимо. Хочу уйти, но прежде чем сделать это, направляюсь в комнату отца.
– Джейс!
Слышу позади себя голос и мысленно ругаюсь, останавливаясь.
Видеть Фиону сейчас я готов меньше всего.
Оборачиваюсь и хмуро смотрю на приближающуюся сводную сестру.
– О чем вы с мамой говорили? – Она улыбается, но в ее взгляде проскальзывает неуверенность.
Немногие видели Фиону Рид неуверенной в себе. Но я знаю ее, а она знает, что не может меня обмануть.
– Если тебя это интересует, спроси у нее, – сухо бросаю я, и, отвернувшись от нее, продолжаю свой путь.
– Постой!
Фиона догоняет меня, и я чувствую ее руку на своем плече. Едва удерживаюсь, чтобы не сбросить ее.
– Что? – Я стискиваю зубы, не скрывая нетерпения.
– Ты давно не звонил. – На ее лице проступает обида. – Я соскучилась.
Я издаю короткий смешок, насмешливо изогнув брови.
Она выглядит так, будто я дал ей пощечину.
– Насколько убог в таком случае твой жених, если ты скушаешь по мне? – Я окидываю ее долгим, наглым взглядом. – Гевин знает, на ком собирается жениться, или ты готовишь ему сюрприз?
– Ублюдок! – шипит девушка, зло прищурив глаза. Она поднимает руку, замахиваясь для удара, но я перехватываю ее и сжимаю запястье.
– Джейсон, мне больно! – вскрикивает Фиона, морщась от боли в руке, которую я сдавил чуть больше, чем надо.
Я наклоняюсь к ней и четко проговариваю, бесстрастно глядя в глаза:
– Тогда не доставай меня.
После этого отпускаю и ухожу.
Она за мной не следует.
Столкновение с Фионой ухудшило и без того паскудное настроение.
Ненавижу суку.
Если бы еще мог не трахать ее время от времени.
***
С тех пор, как отец впал в кому, и ему потребовалось медицинское оборудование, библиотеку на первом этаже переделали в спальню. Поднимать его на второй этаж было проблематично, да и сиделке, если бы она срочно понадобилась, пришлось бы для начала преодолеть лестницу.
Я вхожу в библиотеку, тихо открывая дверь. Но разницы, в общем-то, нет. Даже если пальнуть из пушки в метре от больничной койки, отца это не потревожит.
Я отпускаю Ингрид, сиделку отца на перерыв, сказав, что хочу побыть с ним наедине.
Смотрю на когда-то властного и могущественного Престона Рида. В детстве отец всегда нагонял на меня страх. Теперь же я вижу седого, бледного старика, который жив только благодаря машинам.
Наши отношения с отцом не сложились. Ни один из нас не хотел идти на уступки, а теперь уже поздно что-то исправлять.
– Радуешься, наверное, да? – Я хмыкаю, садясь на стул возле кровати-трансформер. – Еще бы, ты все же одержал верх. Старый сукин сын, – я поддаюсь вперед, упирая локти в колени, – знаешь же, как я ненавижу саму мысль о том, чтобы заниматься твоей компанией.
Я смотрю на отца, грудь которого поднимается и опускается только благодаря искусственной вентиляции легких. На секунду мне кажется, что он сейчас проснется, поднимется и в своей уничижительной манере скажет, что я щенок, который попусту тратит свою жизнь.
Я почти хочу этого. Но ничего не происходит.
– Привет.
Тихий голос Хоуп заставляет меня очнуться. Я моргаю и улыбаюсь сестре.
– Привет, Крольчонок.
Хоуп почти восемнадцать и скоро она окончит школу, но я до сих пор зову ее детским прозвищем.
В детстве у нее была пижама с кроликами, которую она так любила, что носила ее до теп пор, пока штанины и рукава не стали почти наполовину короче.
Отец прозвал Хоуп Крольчонком. Она была единственной, к кому он открыто выражал любовь и нежность.
– Вы с Фионой опять поссорились? – сестра с грустью смотрит на меня. Не люблю видеть ее расстроенной.
– С чего ты взяла? – изображаю удивление я.
Хоуп вздыхает и опускается на соседний стул.
– Фиона умчалась отсюда вся в слезах. Только ты можешь довести ее до такого состояния.
Она смотрит на меня с укором. Я в два раза старше, но почему-то мне кажется, что этот ребенок меня отчитывает.
Сколько бы Хоуп не было лет, для меня она всегда будет малышкой. Эта девочка покорила меня с первого дня, когда ее привезли домой из больницы. Она была крохотной, всего два дня от рождения, и когда я увидел ее – понял – теперь я отвечаю за нее.
Я готов убить любого, кто посмеет обидеть ее.
– Мы с Фионой разберемся, не переживай об этом, – примирительно говорю я.
Хоуп недоверчиво фыркает, но не продолжает тему. Долго смотрит на отца, прикусив губу. Я вижу, как она силится не заплакать.
– Джейсон, – после длительного молчания зовет меня сестра.
– Что, Крольчонок?
– Думаешь, папа правда никогда больше не очнется?
Я пожимаю плечами, не желая еще больше расстраивать ее.
– Доктора так говорят.
– А ты как думаешь?
Хоуп так внимательно смотрит на меня, что у меня не поворачивается язык солгать ей.
– Думаю, что нет, милая.
Она кивает, и вновь переводит взгляд на койку.
– Без этих аппаратов он бы умер, – тихо говорит она. – Я знаю, что это папа, и все эти мониторы показывают, что он жив, но мне кажется, что его здесь больше нет. – Она виновато смотрит на меня. – Это плохо, что я так думаю?
– Нет, Крольчонок. – Я тепло улыбаюсь сестре. – Я понимаю, о чем ты.
Тогда Хоуп не выдерживает и слезы катятся у нее из глаз.
Я поднимаюсь и подхожу к ней, и она льнет в мои объятья.
Ничего не говорю, только глажу ее по голове, давая выплакаться.
Я не хочу оставлять трек и гонки, но сделаю это ради нее.
***
– Это будет мой последний сезон, – позже тем же вечером сообщаю я Саймону, моему менеджеру, с которым работаю с начала карьеры. – После я уйду.
– Что? – Саймон отводит взгляд от телевизора и отупело смотрит на меня. – Что ты только что сказал?
– Я ухожу из НАСКАР, – спокойно повторяю я, хотя мне хочется подавиться этими словами. – После февральских соревнований моя карьера закончится.
– Ты разыгрываешь меня? – Саймон бледнеет, будто я сообщил ему о смерти близкого человека. – Скажи, что это твоя неудачная шутка.
Я жму плечами: на моем лице ни тени улыбки.
– И не думал, Сай.
– Так, приятель. – Саймон вскакивает на ноги, размахивая руками. Кажется, он готов хлопнуться в обморок. – Объясни, какого черта на тебя нашло?
Вкратце, я рассказываю ему сложившуюся ситуацию. Что не могу дальше заниматься гонками, потому что из гоночного пилота должен переквалифицироваться в главу огромной медиа-компании.
– Джейс, не надо пороть горячку, ладно? – Сай нервно улыбается, и его глаза начинают беспокойно бегать по комнате.
Я почти вижу, как в его голове крутятся шестеренки. Знаю, о чем он думает. Прикидывает, сколько потеряет, когда я уйду из команды.
– Тебе почти тридцать шесть, еще пять-шесть лет, и НАСКАР сам попрощается с тобой. Не мне тебе рассказывать про конкуренцию в этом бизнесе. Возьми хотя бы этого парня, – Сай подбегает к телевизору, тыча пальцем в экран, где Дэйв Фаулер дает интервью после заезда. – Он твой главный конкурент на данный момент. Он уже наступает тебе на пятки! – Саймон громко хлопает в ладоши. – Спонсоры его хотят, парень отхватывает победу за победой. Ты хочешь уступить свое место этому сопляку? А ведь когда мы начинали, он еще пешком под стол ходил.
Слова Саймона заставляют меня задуматься. Это задевает, как бы я того не хотел.
Дэйв Фаулер уже был костью в моем горле. Букмекеры не уставали делать ставки на то, когда Фаулер обойдет Рида.
– Ты же Джейсон Рид, «Молния»! – Сай кладет руки мне на плечи и заискивающе смотрит в глаза. – Публика от тебя без ума. Неужели ты разочаруешь своих фанатов?
– Ты старая, хитрая задница. – Я хмыкаю и, поднявшись, подхожу к бару. – Это мое решение, Сай, – наливая себе «Маккалан», твердо говорю я. – И оно не обговаривается.
***
Уже совсем поздно, или наоборот – рано, когда той ночью я звоню в квартиру Фионы.
Кажется, виски было выпито больше, чем достаточно, иначе какого черта я делаю здесь?
Саймон ушел от меня злой и раздраженный, но ему так и не удалось уговорить меня передумать.
Я долго держу палец на звонке. Наверняка она уже спит, но мне на это совершенно плевать.
У меня есть потребности, и я привык их удовлетворять.
– Джейс, какого черта ты здесь делаешь? – Фиона распахивает дверь и недовольно смотрит на меня. Она только из постели, на ходу завязывает пояс шелкового халата.
Не дожидаясь приглашения, я вхожу в квартиру и выхватываю пояс из ее рук.
– Не утруждайся, все равно сейчас разденешься, – с ухмылкой роняю я, оттесняя ее к стене.
– Убери от меня руки! – Она толкает меня в грудь, но я едва качаюсь. – Джейсон, убирайся из моего дома! Если ты думаешь, что я буду с тобой спать, то ошибаешься!
– Ты и не будешь со мной спать – будешь трахаться, – низким голосом заявляю я, прижимая Фиону к стене и заключая ее в ловушку из своих рук, поставленных по обе стороны от ее головы.
Я наблюдаю за ней: вот она тяжело сглатывает и отводит глаза в сторону; ее рот приоткрывается и дыхание становится учащенным. Я знаю ее лучше, чем кто-либо. Знаю, что ее заводит и от чего она течет.
– Разве ты не скучала по мне? – шепчу я, водя пальцем по ее скуле. – Ты же хотела, чтобы я пришел.
– Ты обидел меня сегодня, – слабым голосом отзывается она, но ее веки прикрываются от удовольствия, когда я слегка пощипываю ее сосок сквозь шелк ночной сорочки.
– Знаю, детка. Но ты же меня понимаешь, правда? – Я прижимаю лоб к ее лбу и с теплотой смотрю в ее глаза. Опускаю руки и хватаю Фиону под ягодицы.
– Ты просто меня используешь. – Ее голос дрожит, но она уже так завелась, что не сможет отказать мне.
Она никогда не может.
– Разве это не то, что делают люди? – тихо произношу я, запуская руку в ее трусики и касаясь мокрых складок. – Используют друг друга.
Фиона начинает дрожать, хватается за мои плечи в поисках опоры.
Я почти довожу ее до оргазма, но в момент, когда она готова кончить, убираю руку и отступаю от нее.
Ее глаза распахиваются, и она смотрит на меня разочарованно, но понимающе.
Она знает, что это значит.
Я вынимаю свой ремень из шлевок, пока Фиона раздевается. После оборачивается лицом к стене, а руки заводит за спину.
Я затягиваю ремень на ее запястьях, фиксируя их. Потом обхватываю ладонью ее за подбородок и хрипло шепчу:
– Я тоже скучал, детка.
Блисс
– Ли звонил, Аберкромби хотят тебя в своей новой спортивной линии, – голос Сем будит меня, болью отдаваясь в висках.
Сколько раз просила ее стучать прежде, чем входить – но на мою сестру это не действует.
Я недовольно ворчу, но сажусь на постели, снимая маску для сна с лица.
– Еще бы они не хотели, – вяло бормочу я, зевая.
Терпеть не могу ночные перелеты. Домой я попала только под утро, и вот уже Сем разбудила меня своей нетерпеливостью.
Я смотрю на часы и морщусь – половина одиннадцатого. Я проспала меньше пяти часов.
– У тебя фотосессия в три для «Элле». Так что поднимайся и тащи свою задницу приводить себя в порядок. – Сем деловито смотрит на меня, держа в руках органайзер, с которым никогда не расстается.
– Запиши в мое расписание на шесть часов, ноль минут – уволить Сем.
Сестра закатывает глаза, а я выбираюсь из постели, страдальчески вздыхая, и плетусь в ванную.
Мы обе знаем, что это не серьезно. Сем незаменимый человек в моей жизни. Я бы не смогла без нее. Наверное, я должна чаще благодарить ее за то, что она всегда со мной. Она единственная, в ком я нуждаюсь.
– Ты бы пропала без меня, – кричит Сем из комнаты, и я улыбаюсь.
– Не преувеличивай свое значение, – отвечаю я, но при этом тихо смеюсь.
– Хочешь узнать подробности предстоящей линии? – игнорируя мое последнее замечание, из-за двери спрашивает сестра, пока я сижу на унитазе.
– Умираю, как хочу, – без энтузиазма отзываюсь я, подавляя зевок. На самом деле, чего я хочу – это забраться в постель и проспать целые сутки.
– Это будет спортивная линия для мужчин и женщин. Но ты еще не знаешь самое интересное, – Сем делает короткую паузу, – они пригласили Джейсона Рида и он согласился.
Сестра замолкает, но напряженные волны буквально просачиваются через закрытую дверь ванной. Я замираю на целую минуту, потом спускаю воду в унитазе и распахиваю дверь перед самым лицом Сем.
– Согласился? – Я приподнимаю брови; мой голос звучит тихо, вкрадчиво. – Рид будет представлять их новую коллекцию?
Сем медленно кивает.
Я вздыхаю.
– Понятно.
– Я позвоню Ли и скажу, что тебя это не интересует. – Сем махает руками. – Вообще не стоило тебе об этом и говорить.
– Ты не будешь звонить Ли. – Я улыбаюсь, но в этой улыбке нет ни грамма веселья. – Я согласна.
Сем смотрит на меня как на сумасшедшую.
– Сара, это плохая идея. Ты вообще слышала, что я сказала? Или у тебя жар и ты бредишь? – Она прикладывает ладонь к моему лбу, но я сбрасываю ее.
– Я хочу этого. О, да, еще как. – Возвращаюсь в ванную, собираю волосы в узел и скидываю майку, собираясь встать под душ.
– Зачем это тебе? – Сем непонимающе смотрит на меня, и я встречаюсь с ее недоуменным взглядом в зеркале. – Ты забыла, что было в последний раз, когда ты имела дело с Ридом.
Я коротко, зло смеюсь.
– О нет, Сем. Я не забыла. Такое разве забудешь? – Я качаю головой, отгоняя старую боль, которая так и норовит проникнуть внутрь и вновь терзать меня. – Все эти годы я думала о том, что этот ублюдок должен за все ответить. Может, это мой шанс?
– Ты не в себе! – взрывается моя старшая сестра. – Сара, этот человек уже однажды причинил тебе боль, и я не хочу, чтобы это повторилось.
Сем старше меня всего на три года, но иногда ведет себя как будто она моя мать.
Я подхожу к сестре и, обхватив ее лицо ладонями, улыбаюсь ей.
– Не причинит, не бойся. Никто из них больше никогда не причинит боль Блисс Винтер. Она усвоила свой урок, очень хорошо усвоила.
Сем накрывает мои ладони своими руками и тепло глядя на меня, говорит:
– Блисс может быть и нет, а как насчет Сары?
Я тихо хмыкаю.
– А сердце Сары свое уже отболело. К нему больше никому нет доступа.
– И все же, ты ошибаешься, – пораженно вздыхает Сем, сдаваясь.
Я закрываю дверь ванной и включаю душ. Пока комната наполняется паром, смотрю на свое отражение. Я не знаю, что ожидаю увидеть в своих глазах. Страх и боль?
Нет, этого давно нет. Те чувства остались в прошлом так же, как и Сара Винтер.
На меня смотрит девушка с высокоподнятой головой и сталью во взгляде. Ей ничто не угрожает, потому что она знает, как себя защитить. Она первая нападет, чтобы не напали на нее.
Она боец. Агрессор. Ее сердце в стальной броне, ему ничто не угрожает.
Она сильная, равнодушная и хладнокровная. Сара такой никогда не была. Именно потому и пострадала.