Читать книгу Новый год с летальным исходом - Оксана Мелякина - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеВ понедельник я еще не успела сменить сапоги на туфли, как по громкой связи меня вызвали в кабинет главного бухгалтера. Кабинет у Эсмеральды Николаевны как раз напротив приемной директора, узкий и длинный, но зато одна стена в нём полностью стеклянная. Главбух была одна, компьютер еще не включен и на тумбочке закипал чайник.
– Присаживайся, Алёнушка – ласково промурлыкала Эсмеральда – будем пить кофе. Тебе с молоком?
– Да.
– Как дела со сценарием? Мы с Владленом Платоновичем назначили на сегодня первую репетицию.
– Всё готово – я протянула ей распечатанный экземпляр своего сочинения.
Эсмеральда углубилась в чтение, совсем забыв о кофе. Я тихо сидела в ожидании приговора. До этого момента я как-то не думала о том, понравится ли Эсмеральде выбранный мною персонаж, а тут слегка занервничала. А что если ей не захочется изображать деревянного мальчика и она выберет роль Мальвины? Нет, она обязательно должна быть только Буратино, это же самая большая и главная роль, а Мальвины получилось совсем немного.
Эсмеральда дочитала, и, отложив листочки, стала смотреть в окно. Я тоже выглянула. Ничего особенного – зима как зима. Перед крыльцом заснеженная ель. Дворник чистит дорожку. На пустой парковке только директорская «шкода». Все как всегда в это время.
– Ну, так пьем или как? – теперь Эсмеральда внимательно смотрела на меня – в целом мне понравилось. Кое-что надо будет доработать, но в целом нормально. Не скажу что это то, что я себе представляла. Но подойдет.
– Если бы вы конкретней выразили пожелания, я обязательно их бы учла – мне хотелось выглядеть любезной.
– Я ведь уже сказала, что подойдет. Кстати, там еще собака была. Почему в сказке нет Артемона?
Я развела руками. В самом деле, почему? Просто нет и все. Артисты будут из сотрудников. Буратино и компания спасают Деда Мороза от Кота Базилио и Лисы Алисы решивших, что чем дольше не будет праздника – тем больше они заработает на предпраздничных распродажах (естественно никоим образом не заботясь о чувствах кукол и людей с нетерпением ожидающих «нового счастья»). Собака в мой сценарий никак не вписывалась. Да и кто согласился бы изображать пса?
В конце дня в актовом зале собрались все участвующие. Кто пришел добровольно, а кто добровольно-принудительно история умалчивает. Себя я отнесла к категории добровольно пришедших. Вообще во всех праздниках мне больше нравится процесс подготовки, чем само представление. Именно во время репетиций и происходит все самое интересное. Но, как оказалось, не в этот раз.
После короткого объяснения важности готовящегося мероприятия для того, чтобы коллектив чувствовал себя одной семьей, Эсмеральда взяла на себя труд прочитать сценарий. Затем приступили к разделу ролей.
– Я Буратино, а Дедом Морозом будет Владлен Платонович – безапелляционно заявила Эсмеральда.
– Почему это я? – сделал вид, что удивлен директор.
– Потому что, во время праздника главный – Дед Мороз. А в коллективе – вы, – сказала ему Эсмеральда.
– Но может кто-то другой хочет быть Дедом Морозом? Возможно, есть кто-то, кто лучше меня будет выглядеть в этой роли?
– Вы самый достойный Дед Мороз – вставила своё слово секретарша директора. Сладко улыбаясь, она, повернулась к шефу и продолжила – к тому же у вас финальная песня, да и любая женщина захочет стать Снегурочкой рядом с таким Дедом Морозом. Надеюсь, мне Вы не откажете?
– Вам? Конечно, не откажу. Алевтина Петровна, я буду гордиться такой Снегурочкой.
– Но у Снегурочки нет слов – вмешалась Эсмеральда.
– Это не проблема. Лена напишет. Или я буду блистать и улыбаться.
В этом заявлении вся Алевтина Петровна. Ей обязательно надо блистать. Ввиду некоторого недостатка ума и полного отсутствия самокритики она совершенно искренне считает, что без неё ни одно событие не может быть полноценным, а любое её появление на публике повод для восторгов. Женщин она презирает, но делит на две категории – с одними предпочитает не связываться и льстит им, а остальные существуют только в той мере, в какой могут удовлетворить её потребности, в чем либо. Зато абсолютно все мужчины пользуются её благосклонностью. Мне, если честно, удивительно как при таком подходе она сумела выйти замуж. Ведь для этого надо было выбрать кого-то одного, а представить себе Алевтину Петровну, выделяющую одного мужчину из многих, у меня лично не получалось.
– Отлично, я согласен быть Карабасом Барабасом – неожиданно подал голос наш системный администратор Герман Жуков.
Герман загадка для всех, в том числе и для меня. О нём практически ничего неизвестно. Он работает у нас уже около трёх лет. Высокий брюнет. Одинок. Крайне неразговорчив. Сидит в своем кабинете в окружении компьютеров, ни с кем никогда не спорит, и не конфликтует. Возникающие проблемы с компьютерами решает быстро, но ничего никому не объясняет и не комментирует. Мне нравится иногда приходить к нему в кабинет. Герман не задает вопросов, ничего не рассказывает. Увидев у меня в руках чашку, он включает чайник и достает банку с кофе. Ни сахара, ни молока у него в кабинете никогда нет, зато обычно есть датское печенье, в круглой жестяной коробке. Кофе мы пьем практически молча. У Германа есть ценное качество – его молчание не напрягает и не обязывает начинать светскую беседу. Увидев его в актовом зале, я решила, что ему собираются поручить техническую часть.
Лиса Алиса и Кот Базилио получились виртуальными злодеями, поэтому на их роль артисты не требовались. Зато оставались еще Мальвина и Пьеро. Мальвиной согласилась быть Эмма из архива. А с Пьеро возникли проблемы. Мужчин у нас в коллективе совсем немного, и никто не соглашался на эту роль. Кто категорически, кто в виде шутки, но отказывались все.
– Пьеро это исключительно мужская роль – рассуждала Эмма.
– Да ну, слюнтяй этот Пьеро, потому наши мужчины и не хотят – возразила ей секретарша, и, повернувшись ко мне, ехидно добавила – а ты, Лена, могла бы не вводить его в сценарий, или сделать более мужественным.
– Сделаю обязательно. Торжественно обещаю к 23 февраля! – я поддалась на провокацию и попыталась съязвить в ответ.
– Да! Давайте введем традицию: каждый праздник – сказка про Буратино. И Ленке меньше придумывать. Мне процент за идею – отозвалась Татьяна Михайловна из договорного отдела.
– Нет, совершенно этого не надо – Алевтина Петровна благородно гневалась – что за ерунду вы, Татьяна Михайловна, предлагаете. И так всё курам на смех. Взрослые люди, а как дошколята непонятно кого из себя изображать собираемся!
– Ну-ну, Алевтина Петровна, – поспешил снизить накал возмущения шеф – новый год есть новый год. Когда еще можно вести себя по-детски? Тем более на празднике будут только свои – можно расслабиться. Вы будете самой эффектной Снегурочкой, поверьте мне.
– Конечно, Владлен Платонович, конечно – заулыбалась секретарша, но кто же будет Пьеро?
– А давайте попросим Татьяну Михайловну. Она одного роста с нашей Мальвиной, костюм фигуру не испортит – соглашайтесь Татьяна Михайловна. Возможно, в вас скрыт талант – надо проверить.
– Хорошо – вздохнула Татьяна Михайловна.
Эта кандидатура показалась мне вполне удачной. Несомненно, определенный артистизм в крови у дамы имеется. И, на мой взгляд, самое ценное качество которым она обладает – это полная независимость от оценок окружающих. Если Татьяна чего-нибудь хочет то делает без оглядки на то, кто и что по этому поводу может сказать.
Итак «звездный» состав определился. Роль Буратино принадлежала Эсмеральде, Мальвиной будет Эмма, Пьеро – Татьяна Михайловна, Карабас Барабас – Герман. А Дед Мороз и Снегурочка – директор с секретаршей.
У Владлена Платоновича зазвонил телефон. Недолго поговорив по мобильному он ушел. Эсмеральда Николаевна с Алевтиной Петровной как-то сразу сникли и первая репетиция быстро закончилась.
На следующий день утром, я взяла свою чашку и отправилась к Герману. Он как всегда смотрел в монитор, но был не так молчалив как обычно.
– Почему ты за основу взяла сказку про Буратино?
– А почему ты решил стать Карабасом Барабасом? – вопросом на вопрос ответила я.
– Это единственная достойная роль – заулыбался Герман – с детства люблю Карабаса Барабаса. Мне кажется, он вовсе не так суров, как выглядит. И вообще я ощущаю с ним некую связь.
– Чем вы можете быть связаны? – изумилась я.
– Мы оба – системные администраторы.
Герман широко улыбался, и я подумала, что он подсмеивается надо мной.
– Лен, ну не станешь же ты отрицать, что я системный администратор?
– Не стану.
– А чем самостоятельно двигающиеся, говорящие и способные рассуждать куклы отличаются от компьютера? Только формой и другим набором функций. Так? Так! Зато сам Карабас соответствует сложившемуся шаблону сисадмина со стопроцентным попаданием. Считает, что может управлять действиями кукол? Да. Борода есть? Есть! Свитер есть? Есть!
– Еще и плащ не по сезону.
– Это уже несущественные мелочи. Таким образом, получается, что в душе я Карабас Барабас.
Утомившись от такого длинного разговора, Герман потрогал чашку с кофе, поморщился, тонкой струйкой вылил содержимое чашки в стоящий на окне едва живой фикус и налил себе новый кофе. А я вернулась к себе. Праздник праздником, а работу никто не отменял.