Читать книгу Лили из города у Чёрных Болот - Олег Дегтярев - Страница 7
Оглавление***
Встречать фокусника пришли почти все жители города и, конечно же, среди них были Лили и Кип. Папа вытащил всех из постели ни свет ни заря, чтобы успеть прийти на площадь пока там не собралась толпа, поэтому, когда прилетел дирижабль, они оказались у самого края помоста, на который по веревочной лестнице спустился знаменитый фокусник.
Как только Лили увидела Хагерупса, он показался ей странно знакомым. Конечно, она видела раньше его фотографии в газете, но тут было что-то еще. Она повернулась к Кипу, чтобы сказать об этом, но Кип ее опередил.
– Это он! – воскликнул он показывая пальцем на помост.
Приветственные крики и музыка заглушали голос Кипа, но Лили поняла, по его виду, что он тоже узнал фокусника.
– Кто он?! – попыталась спросить Лили, не слыша собственного голоса.
– Это он, это он! – завопил Кип так, что теперь Лили даже смогла его расслышать – Смотри!
Лили взглянула на помост. В этот момент фокусник как раз пожимал руку мэру города и повернулся к публике спиной. Цилиндр… Трость в руке… И тут Лили осенило! Это был тот самый призрачный господин, которого они с Кипом видели на пустоши накануне! Только теперь он не был полупрозрачным, – нет, он был совершенно осязаемой знаменитостью, приехавшей в провинциальный город с гастролями.
Лили с Кипом переглянулись.
– Нужно за ним проследить! – завопил Кип прямо в ухо Лили.
– Да! – завопила Лили в ответ.
Когда фокусник уехал в гостиницу и толпа горожан благополучно разошлась, Лили сказала папе с мамой, что хочет показать Кипу город и они пойдут прогуляться.
– Только к обеду не опоздайте. – ответила мама. – Да и вообще, не гуляйте долго, со вчерашнего дня странности какие-то творятся, вдруг еще что-нибудь из этого болота полезет.
Лили пообещала, что они с Кипом будут вести себя хорошо и придут точно к обеду. Конечно же, они сразу направились к гостинице, где остановился фокусник Хагерупс, благо она находилась совсем недалеко, буквально в двух кварталах от городской площади.
В гостинице же, тем временем, все встало на свои места. Портье скучал за стойкой, гостей тут было совсем мало – фокусник с помощниками, да какая-то престарелая дама, приехавшая, как она сказала, навестить родственников, но почему-то не выходившая из своего номера. «Может она когда-то давным-давно поругалась с родственниками и ждет, что они сами к ней заглянут? А сюда она приехала, чтобы им не пришлось далеко идти?» – тоскливо думал портье, когда ход его мыслей был прерван тем, что кто-то несмело приоткрыл большую стеклянную входную дверь. Это была девочка и с ней кто-то, в ком портье сразу распознал воображаемого друга.
– Вы потерялись? – не очень вежливо обратился портье к Лили и Кипу.
– Простите, пожалуйста, – сказала Лили. – мы хотели спросить… в каком номере остановился фокусник Хагерупс?
– А вам это зачем? – строго сказал портье. – Господин Хагерупс попросил его не беспокоить. И я не могу вам сказать где он остановился, это против наших правил.
– Ох уж эти дети. – раздался чей-то скрипучий голос. По лестнице, ведущей в холл, спускалась маленькая морщинистая старушка – та самая пожилая дама, которая приехала навестить родственников. На ней был длинный темно-синий плащ и такая же синяя шляпка.
– Ох уж эти дети, всё-то им интересно, всё-то им хочется разузнать. – старушка странно улыбалась. – А у вас тут такой чудесный городок!
Портье, Лили и Кип недоуменно уставились на пожилую даму, которая тем временем прошла к выходу.
– Составьте бабушке компанию, покажите, где тут у вас можно купить шерстяные нити для вязания? – неожиданно, она хитро подмигнула Лили и поманила ее пальцем к выходу.
– Как вас зовут, дети? – спросила старушка, когда они оказались на улице.
Лили и Кип представились.
– Отлично! – сказала она скрипучим, но не по возрасту бодрым голосом. – Можете называть меня госпожа Крук. – старушка хитро прищурилась. – Я могу вам подсказать в каком номере остановился фокусник Хагерупс, но только, если вы мне тоже кое в чем поможете.
– Да, конечно, госпожа Крук, нити для вязания продаются… – немного растерянно начала Лили, но старушка ее перебила.
– Забудьте про нити. Вязание – что может быть скучнее! Мне понадобится ваша помощь в куда более интересном деле. Можно сказать, в небольшом приключении!
– Ура! – завопил Кип.
– Тихо, об этом – ни одной живой душе, ясно? – Лили и Кип закивали.
– Кстати, а зачем вы хотели узнать где остановился фокусник?
Лили замялась – не станешь ведь говорить первому встречному, что знаменитый фокусник появлялся вчера на пустоши в полупрозрачном виде и поэтому они решили за ним проследить – никто в такое просто не поверит. Пока она думала, что сказать, Кип не стал мешкать.
– Мы хотели преподнести ему подарок от поклонников! – выпалил он.
– И где же этот подарок? – старушка выжидательно посмотрела на Кипа.
– Дома… забыли. – запнулся Кип.
Госпожа Крук неодобрительно покачала головой, – Как не стыдно лгать! – она посмотрела на Лили. – Я, конечно, могу ошибаться, но, мне кажется вы тут не просто так. Мне кажется, вы хотите проследить за фокусником, потому что заметили за ним что-то необычное. Так?
– Так. – коротко ответила Лили.
– Вот и славно! Значит, у нас есть что-то общее. – снова хитро улыбнулась госпожа Крук. – Итак, Хагерупс остановился на третьем этаже в самом большом номере. Окна этого номера прямо над нами – госпожа Крук указала пальцем вверх. – Для нас они абсолютно бесполезны, потому что тут слишком людно. Но! Окна ванных комнат выходят вон в тот узкий переулок между домами. Там почти никто не бывает, и поэтому нам он отлично подходит! За мной! – скомандовала старушка и твердым шагом направилась к переулку.
В переулке было сыро, и кое-где даже рос мох. Стена гостиницы, выходившая сюда, выглядела давно не крашенной и потрескавшейся. В ней было всего три небольших окошка – по одному на каждый этаж. Противоположная стена была абсолютно глухой. Лили поёжилась – зачем они сюда пришли? Чего от них хочет эта странная старушенция? Можно ли ей доверять?
– Нам нужно вон то. – указала госпожа Крук на самое верхнее окно. – Я так понимаю, кое-кто из нас умеет летать? – она посмотрела на Кипа.
– Умею! – радостно ответил Кип.
– Просто небывалая удача! – усмехнулась старушка – Тебе нужно будет сделать одну простую вещь – тихонечко забраться в номер через окно ванной и посмотреть чем там занимается наш фокусник. Только нужно быть очень осторожным и внимательным, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он тебя заметил. Вот тебе зеркальце – госпожа Крук протянула Кипу маленькое зеркальце на длинной ручке похожее на те, которыми пользуются зубные врачи – когда окажешься в ванной, приоткрой тихонько дверь, только сам не высовывайся! Просунь зеркало в щель и посмотри что там происходит.
– А если окно закрыто? – спросила Лили.
– Не закрыто. Недавно кто-то пробрался в номера и незаметно испортил щеколды на окнах в ванных. Об этом пока никто не знает, но ни одно из них не закрывается – и старушка снова хитро подмигнула. – Ты все понял? – спросила она у Кипа, и тот кивнул в ответ, махнув ушами – Ну тогда вперед!
Кип полетел вверх, а у Лили почему-то похолодело внутри, словно перед выходом на сцену. Она видела, как он сначала остановился напротив окна, а потом открыл его и пролез внутрь. Прошло полминуты.
– Так, первая часть плана… – начала госпожа Крук, но тут сверху раздался крик.
– Ааааа, МАМААА!!!!! – Лили с ужасом узнала голос Кипа. Затем что-то грохнуло и, мгновенье спустя, Кип пулей вылетел из окна. С выпученными от ужаса глазами он рванул вниз.
– Бежим!!! – он схватил Лили за руку.
– Туда! – госпожа Крук указала вглубь переулка, где пирамидой были сложены какие-то ящики, и побежала первой.
Лили и Кип понеслись за ней, но старушка была явно хорошо подготовлена к такого рода упражнениям – догнать ее было нелегко. Сзади сверху кто-то с треском захлопнул окно и у Лили снова все похолодело внутри и подкосились ноги, но Кип так сильно тащил ее за руку, что она не смогла бы упасть, даже если бы захотела.