Читать книгу Дорога в небо. Книга первая. Мечты, как звезды - Олег Еремин - Страница 14
Часть 1. Рождение будущего
Глава 12. Русский язык
Оглавление28.11.2018
район Сугинами, Токио, Япония
Ее команда опять продула. Хана старалась изо всех сил и выдала в два раза больше дамага, чем сильнейший ее соратник. И где-то на уровне средненьких игроков вражеского клана.
«Ннпатби Дпэйконвнкс джоп», или как там читается это непроизносимое название, ожидаемо выиграли. Все-таки они лучшие на сервере. Их капитаны превосходно чувствуют динамику боя и водят свои воздушные корабли просто божественно. Не хуже, чем Хана.
И опять после боя один из них с ником «Данкнн» что-то ей написал.
И Хана в очередной раз ограничилась грустным смайликом. Можно было попробовать написать на английском «I don’t know Russian», но какой смысл? Она ведь и английский знает еще очень паршиво. Хана ведь всего лишь в шестом классе младшей школы. Так что, увы…
А жаль, может быть этот самый «Данкнн» ее в клан хочет пригласить? Вот было бы здорово! Но, не владея русским языком, общаться с согильдийцами невозможно.
Хана с сожалением посмотрела на красивую заставку, полюбовалась на коллекцию своих воздушных кораблей и выключила «Пиратов Аллодов».
Она уже два месяца как подсела на эту игру. Сначала поиграла на англоязычном сервере. Легко освоилась с управлением и начала постоянно выигрывать. То ли уровень игроков был совсем низким, то ли она слишком хорошо умела чувствовать боевые машины, которыми управляла, но достаточно быстро Хане стало скучно здесь играть.
И тогда она решила попробовать зарегистрироваться на родном сайте игры. Это было непросто, буквы были не такими, как в латинице, и складывать из них осмысленные слова девочке не удавалось. Пришлось пользоваться онлайн-переводчиком, предварительно загрузив на компьютер поддержку русского языка. Но, в конце концов, она запустила игру.
И оказалось, что здесь она всего лишь средний игрок.
Хана разозлилась не то на русских, не то на свою самонадеянность и взялась за игру всерьез. И через пару недель опять начала побеждать в большинстве битв. С трудом, но побеждать. Пока не столкнулась в миссии «захвата точек» с этим кланом. Он порвал их отряд на мелкие клочки. Корабли взлетали на предельную высоту, подныривали под парящие в небе развалины, огибали летающие острова и точным огнем взрывали один за другим суда ее группы. Да и скоростной корвет Ханы тоже то и дело отправлялся на перерождение.
Этот бой очень сильно зацепил Хану. И теперь она старалась найти сражения, где участвует «Ннпатби Дпэйконвнкс джоп» и вступить в противоборствующую ему группу.
И каждый раз это оканчивалось таким вот образом. Хана в верхних строчках своего отряда и в середке этих самых «Ннпатби».
Хана вдруг вспомнила, что давно уже хотела сделать, запустила гугл-транслейт, переключила его на русский-японский, открыла виртуальную клавиатуру с кириллицей и по памяти вбила название этого проклятого клана.
– Надо же! – удивилась девочка, прочитав перевод. – «Пираты Драконьих гор». А неплохо звучит! А что означает ник «Данкнн»? Ничего? Тогда попробуем транскрипцию. «Даракин». Ну, пусть будет Даракин, не самое паршивое имя. Ой!
Она взглянула на часы в нижнем правом углу экрана и соскочила с кресла. Кинулась к шкафчику, выхватила из него рюкзачок с плавательным снаряжением и, торопливо одевшись, выбежала на улицу. До тренировки всего десять минут! Если она опоздает, Анна Паворовона будет ругаться!
Хана успела в последний момент. Вбежала в раздевалку, запыхавшаяся, с мокрыми от мелкого осеннего дождика волосами. Принялась быстро переодеваться в купальник.
Тренировка была обычной. Разминка, растяжки, плаванье, задержка дыхания. А потом отработка простейших упражнений. Кувырки под водой, вращение, когда ноги вертикально высунуты наружу, поддержки.
На синхронное плаванье Хана перешла во время летних каникул. Как пловчиха она практически перестала расти. Видимо, участие в муниципальных соревнованиях – ее предел. Результаты заплывов почти не улучшаются, несмотря на все ее старания. А тут в бассейне объявили, что открывается секция синхронного плавания, и в нее приглашаются девочки-пловчихи младшей школы. А еще там говорилось, что тренировать их будет русский тренер. И Хана загорелась! Ей почему-то очень захотелось заняться именно этим видом спорта. Ведь он такой красивый!
Так что она записалась и уже три месяца занималась под строгим руководством Анны Паворовоны. Тренерша – еще довольно молодая женщина – сама хорошая пловчиха и синхронистка, взялась за девочек очень жестко. Тренировки были гораздо серьезнее, чем у пловчих. И это Хане нравилось. Приятно, когда после занятий тело гудит от усталости, а на следующий день ощущается такой прилив сил, что готова пол-Токио оббежать.
Одно было сложным. Тренер японский язык знала очень плохо, и на тренировках командовала исключительно на русском. Опять этот русский!
И, возвращаясь с тренировки по темным вечерним улочкам, Хана твердо решила, что обязательно выучит язык соседней державы. Вот прям сейчас, придет домой – и начнет!
Конечно же, Хана Хаякава не представляла, насколько сильно это решение повлияет на ее жизнь.