Читать книгу Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника. - Олег Ерёмин - Страница 15

ИСТОРИЯ 6. РЕСПУБЛИКА ДРАКОНЬИХ ГОР
Глава 14. Сети

Оглавление

29.06.В.996

Город Умбро-Кан, столица Территории Умбро-Аббер.

Лайана стояла, опершись на парапет беседки, нависшей над набережной реки Каппа-Тар.

Дальний высокий берег был едва различим в серой дымке, пологом накрывающей Умбро-Кан – один из пяти городов-миллионников ФНТ.

Сама река тоже была не особенно привлекательной. Медленное течение серовато-бурых вод, таких же грязных, как Изумрудная в низовьях. Только там реку расцвечивали разноцветные потеки от красильных фабрик Калейдоскопа, а тут просто муть, копящаяся от сбросов сточных вод десятков маленьких, больших и огромных городов, расположенных вверх по течению.

Кроме неэстетичного цвета река ощутимо пованивала.

«И это здесь пьют!» – с брезгливостью подумала Лайана.

Нет, конечно же, не прямо из реки. У каждого города есть очистные сооружения, в которых воду отстаивают, дезинфицируют и фильтруют. Но, все равно, то, что течет из водопроводных кранов, просто ужасно, особенно после хрустально чистых рек Драконьих гор.

Но, как это ни странно и даже не извращенно, на набережной гуляли люди. А в эту беседку любил захаживать Пало Натто – молодой отпрыск семьи Валтиа – самой известной Великой Семьи ФНТ, переживающей сейчас далеко не лучшие времена, но, тем не менее, пользующейся уважением в совете семей клана, которому принадлежала Территория Умбро-Аббер – вторая по населению среди Независимых Территорий Федерации и третья по богатству и значимости.

Вот на какую рыбку Лайана забросила сеть.

Когда пиратка отправлялась из Кра-Таку в Талинар, она не стала брать прямой билет на воздушный корабль. И вместо четырех дней добиралась почти месяц. Путь ее представлял собой странный зигзаг. Она летала на лайнерах, тряслась в омнибусах, плыла на пассажирских корабликах. Причем, каждый раз она старалась изменить внешность. Где-то достаточно было просто переодеться или нанести на лицо легкий макияж, где-то перекрасить волосы, а где-то и подложить под платье накладной животик.

Но в Умбро-Кане, где она задержалась на целых шесть дней, Лайана вернула свой обычный облик. Только подчеркнула тонким и умелым макияжем и хорошо подобранной одеждой свою красоту.

И, не безрезультатно.

В театре она «случайно» столкнулась с молодым и красивым господином. Неуклюже запнулась, и чуть было не упала к его ногам.

Тот вежливо помог незнакомке подняться.

И все.

Никакого продолжения, никакой внезапно вспыхнувшей страсти. Только пара взглядов, улыбок и короткого легкого разговора.

Но опытная авантюристка не зря когда-то была непревзойденной мастерицей обольщения. Она с удовольствием заметила, что подцепила мужчину на крючок.

И исчезла на долгие три декады, отправившись в Талинар, а, потом, в Баладор.

Лайана вспомнила, как прошел и чем завершился ее визит к отцу Талисы и улыбнулась.

«Да уж, интересно будет посмотреть на выражение лица моей навигаторши!»


Ралио Далти, отца Талисы Каноды, Лайана подкараулила, когда тот выходил из конторы, где работал.

Мужчина удивился, когда к нему шагнула молодая красивая женщина и произнесла певучим голосом с незнакомым акцентом:

– Ралио Далти? Можно с вами поговорить?

– Можно, – пожал плечами мужчина. – А о чем?

– Есть одна тема, которая будет вам наверняка интересна, – интригующе проговорила женщина. – Только разговор предстоит долгий. Может, мы где-нибудь устроимся? Скажем в кафе каком-нибудь.

Мужчина чуть призадумался. На его лице сменились выражение обеспокоенности, застарелой унылой печали и… озорной решимости.

– А почему бы и нет? Давно я не сидел в кафе с молодыми симпатичными девушками!

– Ой, если вам это неудобно… Вы же женатый человек, простите.

– Все нормально, – улыбнулся Ралио. – Наоборот, даже хорошо.

«Так, похоже, семейная жизнь родителей Талисы стала еще более напряженной, чем была», – подумала Лайана. Она не зря пытала расспросами девушку, пока та не призналась, что дома у нее далеко не все хорошо.

– Ну, так какое ко мне дело у такой обворожительной госпожи? – осведомился Ралио Далти, когда они устроились в полутемном подвальчике маленькой таверны и сделали заказ.

– У меня для вас послание от дочери, – глядя в глаза мужчины, проговорила Лайана.

И увидела, как вспыхнула в них недоверчивая, но чистая радость.

– Что с ней?! Она жива?!

– Да, Талиса в полном порядке. Летает навигатором на большом корабле, у нее очень хороший парень. Не буду врать, что она в абсолютной безопасности и особом достатке, но жизнью своей более чем довольна.

– Так, рассказывайте! – мужчина подался вперед, налегши грудью на стол.

– А может я вам дам прочитать ее письмо? – предложила Лайана. – А потом с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

Мужчина обеими руками вцепился в конверт.

«Да, он действительно из породы дочкиных отцов, – с легкой грустью подумала Лайана, – каким был и мой папа».

Дальше повторилось то же, что и в семьях Чиируны и Лалиши. Внимательное прочтение письма. Ралио буквально сверлил его глазами, словно пытался впитать через буквы образ своей дочери, ее жизнь и судьбу.

А потом просто завалил Лайану ворохом вопросов.

Пиратка не стала скрывать, кто она такая. В этом уже не было никакой необходимости.

Не все, что она рассказывала, приходилось по душе Ралио Далти. Ему явно не понравилось, что дочка участвовала в воздушных боях. А вот повествование о путешествии на восток вызвало море позитива.

Они проговорили до позднего вечера, пару раз дозаказывая еду и легкую выпивку, и разошлись с явным нежеланием.

– Извините, что не приглашаю домой, – сконфуженно и смущенно сказал на прощание Ралио. – Понимаете… жена…

– У вас сложные отношения, – полуутвердительно сказала Лайана.

– Скорее, уже почти нет никаких отношений, – сумрачно сказал мужчина. – Жаканна винит меня в том, что я потакал Талисе, разрешил ей пойти учиться в летный лицей, вместо того, чтобы проявить жесткость, заставить ее доучиться в старшей школе и выдать замуж. Она, жена, никогда дочку не понимала, и… я думаю, не любила. А… когда Талису осудили, чуть ли не с удовольствием заявила мне: «Вот до чего твое потакание довело!» Знаете, Лайана… я Жаканне этого не прощу никогда.

Пиратка увидела в свете фонаря, как напряглись желваки на его лице.

– Вы не будете ей говорить о том, что Талиса?..

– Нет, – твердо ответил мужчина. – Ей не буду. А вот…

– Карано Даро? – предположила Лайана.

– Откуда вы?.. – удивился Ралио и улыбнулся: – Ах, ну да, Талиса… Да, ему я расскажу обязательно. Он очень любил… любит свою двоюродную сестру.

– Он, кстати, уже выучился? – осведомилась Лайана.

– Да, плавает механиком на торговом корабле, – с гордостью ответил Ралио. – Причем, они делают дальние рейсы аж в самый Арлидар.

– А сейчас он в плаванье?

– Нет, как раз дома.

– Тогда, у меня к вам большая просьба – познакомьте нас.

– Обязательно! Он мне не простит, если не поговорит с вами и не расспросит сам о Талисе, – заулыбался мужчина.

– Значит, до завтра?

– Да, так же, вечером.

– А жена?

– Пусть думает, что я загулял, – с кривой усмешкой произнес Ралио Далти. – Будет у нее повод еще скандал устроить.

Лайана сочувственно посмотрела на мужчину.


А на следующий день, после долгого разговора с ним и молодым симпатичным юношей, Лайане пришлось принять два очень важных решения.

Во-первых, она подвязала Карано Даро к созданной шпионской сети Арлидона. Именно этому молодому человеку предстояло доставлять послания с информацией в Арлидар и передавать их людям Лайаны.

А второе решение…

– Лайана, – решительно проговорил Ралио Далти. – Я хочу перебраться к вам.

– То есть? – пиратка сузила глаза.

– К пиратам. Вернее, в вашу Республику Драконьих Гор.

– А как же дом, семья?

– Дом – это лишь стены. А семья… Моя семья там, где Талиса, – серьезно ответил мужчина. – И не беспокойтесь, обузой я не буду. Саблей махать или водить фрегаты не смогу, но, раз вы решили строить собственное государство, хороший управленец и экономист вам не помешает.

– Не помешает, – задумчиво подтвердила канцлер Республики.

Так и получилось, что уже немолодой мужчина сорвался с обжитого места и теперь добирается в Кра-Таку, где будет ее ждать.

Ждать, пока шпионка завершит свои тайные дела.


Шаги за спиной. Неторопливые и уверенные. У Лайаны была замечательная память, так что она точно знала, что это он.

Поэтому шпионка не подала вида, что что-то услышала. Продолжала все так же разглядывать речной пейзаж, легко облокотясь руками в высоких тонких перчатках на балюстраду.

Шаги приблизились и замерли. Рядом с ее кистью легла мужская, сильная и крепкая.

– Добрый день, – раздался негромкий голос. Тоже уверенный и четкий, но с легкой заминкой от приятного удивления.

Лайана посмотрела на мужчину, вежливо кивнула:

– Здравствуйте.

– Это действительно вы, – заметил Пало Натто.

– Да, я – это обычно я, – подтвердила Лайана.

Мужчина слегка улыбнулся.

– Вы меня, наверное, не помните, мы с вами столкнулись недавно в театре.

– Э-э… – Лайана подняла глаза к небу, изображая попытку вспомнить, затем улыбнулась чуть смущенно. – Да, еще раз простите, я тогда на вас чуть ли не свалилась.

– Да ничего страшного. Это даже приятно, когда на тебя валится такая красивая женщина.

Лайана никак не отреагировала на эту двусмысленность, вопросительно глядя на кавалера.

– Ох, простите за невежливость, – спохватился тот. – Пало Натто. Мелкий функционер клана.

– Таола Шангири, – представилась в ответ Лайана.

Мужчина продолжал смотреть с легким вопросом во взгляде.

– Нет, не за мужем, – вздохнула женщина. – А профессия… Разве это важно?

– У вас непривычный акцент, – заметил мужчина, все еще внимательно ее разглядывая. – Да и внешность очень… оригинальная.

– Хорошо, хоть не сказали «уродливая», – рассмеялась Лайана и заметила, как на худом, немного смуглом лице появился легкий румянец.

– Простите, не хотел вас обидеть! На самом деле вы невероятно красивая.

Теперь пришлось изобразить смущение Лайане. Ей всегда хорошо удавалось это: не только управлять своими мимическими мышцами, но и по заказу краснеть или бледнеть.

– Я не местная, – пояснила женщина. – Здесь проездом. Работаю сейчас в Косан-Шале, а родом из Карин-Бассана. Не из самого мегаполиса, а из небольшого городка на границе с Беллисти-Хашем.

– Тогда понятно, – кивнул Пало.

– Нет, – покачала головой женщина. – Моя внешность и там считается странной. В род затесался моряк с Востока. Мой дед. А там, что с родословной, только Взиги знает. У этих дикарей не то что на семь поколений генеалогию не ведут, а и своих прадедов не помнят.

– Это да, – с легким самодовольством заметил мужчина и вежливо поинтересовался: – А по другим линиям вы откуда? Мне почему-то кажется, что из достаточно известных семей.

– Как сказать, – на лицо недавней знакомой наползла тень печали. – Я из зачахшей семьи. Раньше она была весьма известной, в моем роду много мореплавателей и значимых людей. Но последние шесть поколений нас преследовала злая судьба. И теперь я осталась практически одна… Сами понимаете, дома оставаться было очень неприятно. Чувствовать на себе притворно сочувствующие взгляды, и все такое.

– Я вас понимаю, – серьезно кивнул Пало. – Людям вроде вас… и меня, приходится всего достигать своими силами и вопреки окружающим.

– Вы тоже?! – удивленно распахнула глаза Лайана.

– Да, – вздохнул мужчина. – Вы когда-нибудь слышали о семье Валтиа?

– То есть, как слышала?! – округлила глаза женщина. – Это же самая знаменитая семья Федерации! Неужели вы?!..

– Да, ее отпрыск. Не наследник, но из ствола.

– Так чего вам переживать? – удивилась женщина.

– Того же, что и вам, только в большем масштабе. Семья Валтиа на закате. И если в вашем маленьком городке были недоброжелатели, то, представляете, сколько стервятников налетело здесь?

– Да уж, вам не позавидуешь, – с искренним сочувствием заметила Лайана.

– Простите, – чуть стушевался Пало Натто. – Мужчине не следует жаловаться на судьбу. Тем более что нам проще найти себе место в жизни и попытаться восстановить пошатнувшееся имя. Да и с женитьбой особых проблем не возникает, скорее наоборот, приходится отмахиваться от желающих.

Женщина невесело рассмеялась.

– Еще раз простите! Да что это такое! – даже с возмущением воскликнул молодой мужчина. – Я сегодня просто ужасающе невежлив! У вас ведь, наверное… и с этим сложно?

– Не буду отрицать, – легко согласилась Лайана. – Давно уже никто не пытался свататься. А те, что решались… совсем уж со дна.

– Но вы не кажетесь этим сильно расстроенной.

– Да. Сначала, пока была совсем молодой, жутко переживала. А теперь… Я свыклась с тем, что проживу свой век одна. И это дарит мне свободу, которой лишены клуши, выскочившие замуж.

Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.

Подняться наверх