Читать книгу Предчувствие беды - Олег Хлебодаров - Страница 8
Глава 7.
ОглавлениеОзнакомление с выдающимися людьми Северосибирска по версии республиканского босса мы начали с кафе «Мечта», благо находилось оно в 10 минутах ходьбы от здания совмина. Судя по всему, какая-то точка общепита находилась тут и до развёртывания кооперативного движения – скорее всего какая-нибудь не особо презентабельная столовая. Сейчас же кафе было с претензией на «современность» – включая какую-то медленную американскую мелодию, звучавшую из магнитофона вместо более привычного всем «Ласкового мая», барную стойку и парочку крайне неудобных высоких столиков рядом с ней. Из посетителей в кафе было лишь два элурмийца лет 30. Они даже сидели без верхней одежды, повесив свои дублёнки на спинки стульев. Пили они, как я понял кофе, причём делали это вызывающе не спеша.
Цены в меню «кусались» весьма некисло, а потому мы не стали с Димой заказывать ни шашлык из оленины по-северосибирски, ни запечённую оленину a-la rus (что бы это могло быть такое!?), ни фаршированной рыбы по-элурмийски. Нам даже показалось, что за те же деньги нам проще было бы погулять в «Арагви» или узнать, наконец, что же такое за заведение у карининого ухажёра и поужинать там. В итоге мы решили ограничиться «яичницей классической» и кофе, решив, что уж если деньги останутся, то тогда можно будет напоследок отведать и местных деликатесов, а то иначе нам может грозить завершение командировки в условиях не особо лечебного голодания, причём совсем не по Брэггу21.
Официант – молодой худощавый блондин лет 25 – судя по всему, не особо одобрил наш выбор, но внешне его улыбка пересилила полупрезрительный взгляд на «нищебродов-командировочных». Впрочем, заказ он принёс нам быстро, а услышав, что мы очень хотим побеседовать с хозяином кафе, стал заметно приветливее и даже услужливее.
А вот владелец оказался куда как менее приветливым. Не помогли ни журналистские удостоверения, ни даже передача самых наилучших пожеланий от Герасима Герасимовича Долманова. Он, правда, попросил, чтобы и мы передали ему точно такие же наилучшие пожелания, но от общения отказался наотрез. «Заказов сегодня будет много! Дел по горло, так что пообщаться, мужики, ну вообще никак», – он пытался быть убедительным, по подобно Станиславскому мне очень хотелось сказать ему «Не верю!». А ещё меня немного смущало, что он слишком часто бросал взгляд на тот угловой столик, где сидели со своим кофе – судя по всему, уже с бог знает какими по счёту чашками – клиенты-элурмийцы.
Внезапно хозяин кафе протянул мне клочок тетрадного листа в клеточку, на которым было написано: «ул. Портовая, 10а в 13.30». Я хотел было задать вопрос, но встретился с его взглядом, в котором были одновременно и решительность, и конспиративность, и что-то ещё. «Именно так», – подмигнув, сказал он.
Пребывание наше в Северосибирске становилось более увлекательным. После недолгих дискуссий мы решили сначала найти телефон-автомат и попытаться договориться о встрече с авторами части писем в редакцию, а потом уже пойти в филармонию, благо, как мы уже поняли, она тоже была совсем рядом.
21
Пол Ча́ппуис Брэгг (англ. Paul Chappuis Bragg; 1895–1976) – американский деятель альтернативной медицины и движения за здоровое питание, натуропат, пропагандист здорового образа жизни, бизнесмен и шоумен. Широкую известность в СССР получил после появления русского перевода его книги «Чудо голодания» (англ. The Miracle of Fasting). Книга в 1970-е годы распространялась в СССР в виде самиздата.