Читать книгу Поцелуй Холодной дамы - Олег Паринов - Страница 5

Оглавление

***

Нещадная тряска, возникшая при езде по проселочной дороге, не могла помешать живому общению. Пассажиры быстро перезнакомились между собой.

Усатый джентльмен представился первым. Его звали Питер Эшли. На вид новому знакомому было около пятидесяти. У него был размеренный тягучий говор, что выдавало уроженца сельской местности.

Добрая девушка представилась Иветтой Пламли, а ее спутник, к моей тайной радости, оказался ее двоюродным братом – Родериком. Когда подошла моя очередь, я с некоторым волнением назвал свое имя. Но все обошлось. Наверное, присутствующие никогда обо мне не слышали. Напомню, что меня зовут Артур Луарье. А чтобы вам было понятно мое волнение, замечу, что я – частный сыщик, и моя работа состоит в поимке преступников. Мне бы не хотелось до поры до времени раскрывать свое инкогнито гостям Ричарда.

Поднимая клубы пыли, повозка тарахтела по проселочной дороге, а мы увлеченно беседовали, узнавая друг друга получше.

Выяснилось, что Иветта приходится дальней родственницей Мелиссе Кардиш – супруге Ричарда. Девушка с кузеном ехали в Каррингтон-Холл без официального приглашения, так сказать «сюрпризом».

– Тетушка Мэл много раз звала нас в гости, – пояснила Иветта. – Наконец мы с Родериком решили больше не откладывать поездку. Так приятно иногда выбраться за город.

И девушка мило улыбнулась. Вообще, улыбка за время разговора не сходила с ее лица. Оно словно светилось изнутри, и любоваться им было одно удовольствие.

«Однако, – вдруг подумал я. – Столько лет знаю Мелиссу, а она никогда не рассказывала об этой родне. Как бы там ни было, эта красавица своим присутствием украсит предстоящий уик-энд».

Питер Эшли служил нотариусом в известной лондонской конторе и на этой ниве подвязался уже без малого четверть века. Он ехал к Ричарду, чтобы оформить документы, связанные с недвижимостью. Подробностей Эшли не сообщил, сославшись на профессиональную этику. С разрешения дамы нотариус закурил трубку, деликатно выдыхая дым в сторону.

Первую скрипку в беседе играла Иветта. Впрочем, никто из присутствующих мужчин не возражал. Юная леди была любительницей путешествий, и слушать ее мелодичный голос было сплошным удовольствием. К тому же ей действительно было что рассказать. Иветта недавно вернулась из туристической поездки по Африке и впечатления ее буквально переполняли.

– Вы знаете, как ведет себя гамадрил2 по отношению к своему гарему? – спрашивала она присутствующих и тут же сама отвечала: Он страшный собственник. Малейший признак неповиновения со стороны самки наказывается им сильным укусом в шею.

– Надеюсь, он не пьет кровь своих жен? – спросил я в шутку.

Нотариус заметно вздрогнул и посмотрел на меня с непонятным выражением, а Иветта звонко рассмеялась.

– Нет, что вы! Ему хватает другой пищи. Это просто такая воспитательная мера…

– И как? Помогает? – поинтересовался я.

– Только на короткий период, – улыбнулась девушка. – Все особи женского пола имеют право на независимость.

– Если я когда-нибудь женюсь, то никогда не выпущу жену одну из дома, – с мрачным видом произнес кузен Иветты. – Женщины – это совершенно неуправляемые создания!

– Родерик, ты не можешь об этом судить, ведь у тебя еще не было серьезных отношений с девушками, – заметила Иветта.

– Мне достаточно общения с кузиной…

– А вот грубость, милый кузен, не украшает самцов любого вида!

Пора было вмешаться, чтобы прервать пикировку между родственниками.

– А знаете, – с деланной задумчивостью произнес я. – Трюк с укусом в шею вполне может иметь успех у суфражисток3. Вот только это они должны кусать мужчин…

Присутствующие разразились дружным смехом. За легкой беседой поездка проходила незаметно.

2

Гамадри́л – вид обезьян рода павианов.

3

Суфражи́стки (от фр. suffrage – избирательное право) – участницы движения за предоставление женщинам избирательных прав. Также суфражистки выступали против дискриминации женщин в целом в политической и экономической жизни. Считали возможным вести борьбу, применяя радикальные акции.

Поцелуй Холодной дамы

Подняться наверх