Читать книгу Судья королевского отбора - Олеля Баянъ - Страница 2

Глава 2 Обязанности судьи

Оглавление

Оставшись одна, я осматриваюсь в комнате. И первое, за что цепляется глаз, – красное платье, лежащее на кровати, и красные кожаные туфли возле неё. В келье помимо постели стоит стол передо окном и стул. Слева от двери вертикальная вешалка с плечиками. Рядом с ней неприметная дверка, за которой скрывается уборная.

Кошусь на входную дверь и облегчённо выдыхаю. На ней обнаруживается замок по типу шпингалета. Не бог весть какой, но всё-таки препятствие для вора или этого фельтмаршалока. Задвигаю маленькую задвижку.

Быстренько переодеваюсь. Повезло, что платье сбоку зашнуровывалось. Под ним лежит нижнее бельё, похожее на то, которое носили у нас в конце позапрошлого века. Я так решила, потому что как-то попала в музей нижнего белья.

Подхожу к столу и сажусь на него, забираясь с ногами, но без обуви. Подвигаюсь ближе к окну, чтобы рассмотреть другой мир. Многого не увижу, но хотя бы понять, куда меня забросило.

Однако меня ждало разочарование. Окно выходит во двор храма, где ходят одни жрецы в одинаковых одеждах. Иногда среди них мелькают военные в синих мундирах. Пару раз я видела фельтмаршалока, делавшего странные пассы перед закрытыми воротами. От его рук исходили круги-импульсы, колебавшие воздух.

Я наблюдаю за ним, прилипнув к окну. Мне, как ребёнку технического мира, крайне любопытно узнать о магии.

Едва великий князь заканчивает, как окидывает взором здание, где находятся кельи. И мы с ним сталкиваемся взглядами. И снова в его глазах читаю надменную неприязнь. Я просто отворачиваюсь и слезаю со стола, чтобы улечься на кровать и предаюсь размышлениям.

С одной стороны, оказаться в другом мире – невероятное везение. Вряд ли кто этому поверит, поэтому по возвращению буду помалкивать об этом путешествии. Только это везение омрачил факт облапывания меня мужланом. С другой – как объяснить родным, друзьям и ученикам своё долгое отсутствие? Вряд ли отбор быстро закончится. Не признают ли меня за прошедшее время погибшей? А сколько нервов и времени придётся потратить, чтобы восстановить все документы!

А может, всё это галлюцинации мозга?

Робкий стук в дверь прерывает мои размышления. Я встаю и открываю, чтобы впустить незнакомого жреца, который ставит поднос с горячей едой на стол. Прежде чем уйти, он кланяется.

Ужин оказывается вкусным. Крем-суп, какая-то каша, похожая на гречневую, и тушёные овощи. На запить два стакана: один – с водой, второй – с компотом. После ужина мысли становятся вялыми, я едва успеваю снять платье и повесить его на вешалку, чтобы не помялось, как засыпаю, ещё в процессе укладывания на кровать.

Просыпаюсь с первыми лучами солнца, прыгавшими по подушке. Окна моей комнаты выходят на восход, поэтому понежиться в постели не получается. Умываюсь и привожу себя в порядок. Едва заканчиваю утренние процедуры, как слышу стук.

Открываю и вижу верховного жреца.

– Доброе утро, Полина Андреевна, – он кланяется, не делая попытки войти. – Как вам спалось?

– Доброе! Хорошо спалось, – отступаю в сторону и приглашаю старцу в келью, потому что надеюсь задать мучавшие меня вопросы со вчера. – Благодарю за ужин.

– Хвала нашему Единосущному за кров и пищу, дарующему нам, – произносит Сава и проходит в комнату.

Я предлагаю ему сесть на стул, а сама занимаю кровать.

– Хочу принести вам извинения за поступок его высокопревосходительства, – верховный жрец в покаянии опускает голову, после чего садится на стул и продолжает: – В его оправдание могу сказать, что фельтмаршалок ответственно относится к своим обязанностям.

– Можно же было эту процедуру провести иначе? – мне крайне неловко обсуждать то, как солдафон нарушил мои личные границы, ощупав везде.

– К сожалению, мы вынуждены были пойти на такую процедуру из-за несчастного случая на предыдущем отборе в другой стране, – поясняет Сава. – Чтобы вам было понятнее, мне стоит рассказать вам по подробнее о месте, причине и цели вашего переноса в наш мир.

После я ловлю каждое слово жреца.

Итак, я попала в мир под названием Аидэлэр, где было пять огромных континентов, два из которых являются Верхним и Нижним полюсами, остальные три: Аид, Идэл и Элэр – располагаются по экватору. Мир большой, но всего два десятка стран. И мы находимся в Лиавуэре, стране, расположенной на северо-востоке Идэла, являющейся морской державой.

– После нескольких долгих и кровопролитных войн из-за свадеб правителей Единосущий и его дочери решили оградить своё творение от разрушений и создали закон, непреложный для всех. Согласно ему, каждый монарх до достижения тридцатичетырёхлетнего возраста обязан устроить отбор, где выберет себе достойную супругу.

– А причём здесь судьи? – интересуюсь я.

– Всё дело в человеческих сердцах, – с грустью произносит старец. – Люди нашли способ, как обойти божественный наказ, и хитростью женить правителей на нужных невестах, не гнушаясь интриг и лжи. Сколько девичьих жизней было загублено! И одна из несчастных испросила у Единосущного и его дочерей справедливости. Они ответили на её мольбу. Теперь перед каждым отбором мы призываем судий, которых наши боги считают справедливыми. У иномирянок здесь нет никакой выгоды, поэтому призываем судий из других миров, чтобы решения их были беспристрастными.

В его словах я вижу логику и мысленно соглашаюсь. И тут же чувствую себя польщённой: боги их мира считают меня справедливой. Ну хоть кто-то так считает. Вот ученики и их родители придерживаются прямо противоположного мнения. Особенно в период выставления четвертных оценок. Не все. Но как они профессионально портят настроение и мотают нервы!

Так, у меня есть вопросы о насущном. Нечего предаваться грустным мыслям!

– А что насчёт возвращения? Как мне объяснить родным своё долгое отсутствие? А на что жить здесь? – забрасываю вопросами жреца.

Сава по-доброму улыбается.

– Эти вопросы часто мучают наших судий, – он объясняет свою реакцию. – Вас вернут ровно в тот самый момент, в который и призвали. Жить вы будете, как и все участницы во дворце и на полном содержании короны.

А вот это хорошие новости! Действительно хорошие. Тогда можно не волноваться о крыше, хлебе и не надо ничего выдумывать о своём отсутствии, а просто выполнять качественно свои обязанности судьи.

Заметив, что моя напряжённость исчезла, верховный жрец достаёт из кармана рясы светящийся свиток, запечатанный золотой печатью с изображением двуглавого льва.

– Такие свитки вручаются всем судьям, – говорит он и протягивает его мне. – Открыть их можете только вы. Здесь даётся божественное напутствие и перечень испытаний. Вам следует прочитать его в одиночестве.

Я беру протянутый свиток, и почтенный Сава, поклонившись, оставляет меня одну.

Ломаю печать и разворачиваю плотную бумагу, на которой написано золотом.

«Судия обязуется судить честно и беспристрастно. Судия высказывает своё непредвзятое мнение об участницах только монарху и его доверенным лицам. Однако окончательное решение остаётся за царствующей особой. Его слово решающее и не подлежит оспариванию. Позицию судьи могут обжаловать, и если её уличат в необъективности, то результат испытания пересматривается. При повторном нарушении судья лишается права голоса и исключается из судейского совета. После каждого испытания отсеиваются участницы, не прошедшие его. К концу отбора должно остаться не более пяти девушек.

Испытания:

Первое испытание – Арка помыслов.

Второе испытание – представление.

Третье испытание – демонстрация радушия.

Четвёртое испытание – свидетельство образованности.

Пятое испытание – испытание дорогой.

Шестое испытание – акт доброты и милосердия.

Седьмое испытание – доказать свою любовь.

Способ проведения испытаний определяется судейским советом. Все испытания, за исключением последнего, могут проходить открыто. Седьмое испытание участницы проходят наедине с монархом и судьями.

Как только монарх определится с избранницей и её голову украсит венец, в тот же день судьи возвращаются в свои миры.»

Что ж, обязанности ясны, а вот с заданиями не всё так просто. Нет прямых указаний, что это за испытание.

Если с какой-то Аркой помыслов (что она проверяет?) ещё хоть что-то понятно, может, через неё банально надо пройти, то что за представление? Это концерт устроить надо или что-то другое имеется в виду? Может, как-то рассказать о себе, то есть представить себя?

Или вот это демонстрация радушия. Кто сильнее улыбнётся? Или тут подразумевается проверка умения участниц встречать высокопоставленных гостей? Ведь радушие по логике связано в первую очередь с гостеприимством.

Свидетельство образованности. Тут говорится о дипломе об окончании учебного заведения? По правде говоря, его можно купить. Значит, надо будет создать ситуацию, где участницы могут показать свои знания и умения.

С испытанием дорогой тоже немного понятно. Скорее всего, придётся девушкам отправиться в путешествие по королевству. Как его там называют? Что-то с ливером связанное. Ах, да, точно! Лиавуэр.

Только что это будет за путешествие? Какой должна быть цель их поездки? Что здесь надо проверить?

И что значит акт доброты и милосердия? Надо кого-то пожалеть и кому-то помочь? Не слишком ли банально?

Зато с последним заданием всё кристально ясно. Король выберет понравившееся ему доказательство. Надеюсь, это испытание не подразумевает постельных аргументов.

Всё-таки интересные проверки! Есть в них смысл. Королю нужна всесторонне развитая супруга. Если задуматься, все задания (пусть их формулировки и расплывчаты) проверяют довольно много жизненных аспектов, через которые можно узнать поближе человека.

Жаль только, что в свитке нет прямого указания на вид конкурса. Получается, что судьи должны решить и договориться о том, каким образом будут проверять указанные качества.

Любопытно, а повторяются ли испытания на отборах? Может, получится взглянуть на хроники предыдущих состязаний и составить свой список заданий.

С этими мыслями я направляюсь к двери, открываю её и выхожу, чтобы столкнуться с его высокопревосходительством. В прямом смысле слова я его чуть не сбила, лбом уткнувшись в его плечо.

Меня тут же окатывают взглядом, полным презрения.

– До церемонии явления судий королевского отбора вам надлежит находиться в своих кельях, – холодно сообщают мне.

– Мне нужно срочно поговорить с верховным жрецом, – требую и для пущей убедительности машу перед носом фельтмаршалока скрученным наспех свитком.

– Зайдите в свою келью, – приказывает он.

– Вы меня слышали? – вот же упёртый тип!

– Живо в комнату, – гаркнул этот солдафон.

От его крика меня сдуло в указанном направлении.

Уже сидя на кровати, я прихожу в себя шумно дыша. На меня никто никогда не повышал голоса. Смотрю на руки – трясутся. Как и колени. И как он смог дослужиться до высокого звания, если такой несдержанный? Или у него неприязнь к женщинам?

Спустя какое-то время дверь в келью, которую я забыла закрыть на хлипкий шпингалет, открывается и входит фельтмаршалок. Его брови ползут вверх от удивления. И я замечаю, что забилась в дальний угол кровати, забравшись на неё с ногами в обуви. Всё-таки он меня напугал. Наверное, поэтому я не заметила его спутника.

– Вы что-то хотели, Полина Андреевна? – раздаётся голос почтенного Савы, у которого в глазах затаилось любопытство на мою реакцию при виде великого князя, отошедшего от изумления и теперь надменно взиравшего на меня.

– Да, – хрипло отвечаю. – Могу ли я посмотреть исторические сведения о предыдущих отборах? Я хочу уточнить о…

– Т-ш, – верховный жрец прикладывает указательный палец к губам. – О обо всех испытаниях и решениях вы можете говорить только с королём и теми людьми, которым он даст разрешение. Его величество обязательно их представить вам. Но если вам нужны материалы по отборам, то его высокопревосходительство проводит вас в храмовую библиотеку. Наши жрецы ведут летописи с особой тщательностью, стараясь не упускать ни одной детали, даже маловажной на первый взгляд.

Идти с этим мужланом? Украдкой смотрю на солдафона. Тот тоже не рад навязанной обязанности. Не хочу идти с ним. Вот только иначе я не попаду в библиотеку и не подготовлюсь к встречи с королём.

Немного нервно киваю, соглашаясь на предложенного проводника, скривившегося, словно съел килограмм лимонов. Ожидала, что великий князь начнёт возмущаться, но он молча выходит из комнаты вслед за Савой, а затем мы с ним сворачиваем не вправо, как это сделал старец, попрощавшись с нами, а влево. Проходим пару коридоров, у последнего потолки стали вновь высокими.

Фельтмаршалок останавливается около двустворчатой двери, открывает одну створку и жестом приглашает меня войти. Я прохожу, и он заходит следом.

Стеллажи стоят ровными рядами от пола до самого потолка. То тут, то там установлены винтовые лестницы, по которым можно забираться выше и ходить по небольшим балкончикам с перилами с одной стороны, а с другой стороны книжные полки. Кое-где стоят круглые столики с лампами и кресла.

– Вам сюда, – великий князь ведёт меня в левую часть библиотеки.

Мы поднимаемся сперва по одной винтовой лестнице, затем проходим пару балкончиков и преодолеваем ещё два этажа. Он останавливается около стеллажа и показывает рукой снизу вверх:

– Книги расположены в хронологическом порядке от прошлого к настоящему, – и отходит в сторону, облокачивается о перила и внимательно следит за мной.

Я подхожу к книжному шкафу и смотрю на корешки книг, на которых что-то написано. И понимаю, что ничего не могу прочитать. Наугад вытаскиваю книгу и открываю.

Смотрю в книгу и вижу… ну вы поняли. Ни одной буковки непонятно. Даже привычных точек и запятых не вижу. И как мне узнать про отборы? С хлопком закрываю источник недосягаемых знаний.

– Какие-то проблемы? – прогремело над ухом.

От испуга я подпрыгиваю и ударяюсь головой обо что-то очень твёрдое. Сзади слышится приглушённый стон. Оборачиваюсь, потирая ушибленную макушку, и вижу, как великий князь стирает капельку крови из прикушенной губы и прожигает меня злым взглядом.

А вот нечего было подкрадываться и пугать!

– Я не понимаю вашей письменности, – быстро произношу, прежде чем он открыл рот.

Фельтмаршалок молча протягивает руки к моей голове. В страхе я зажмуриваюсь и отступаю назад, прижимаясь к шкафу. Секунды тянутся одна за одной, а меня никто не бьёт, даже не касаются.

Несмело поднимаю веки и вижу ошарашенного солдафона. В его взгляде больше не сквозит надменностью. Теперь в нём растерянность.

Заметив, что я смотрю, он снисходительно говорит:

– Не бойтесь. Не ударю.

– В моём мире мужчина, поднявший руку на женщину, низко падает в глазах общества, – мой голос звучит ядовито.

– Поменьше распространяйтесь о своём мире. Мы этого не приветствуем. Вы уйдёте, а нам потом бороться с инакомыслием, – к великому князю возвращается его спесивость, хотя есть смысл в его словах, но вот то, какой интонацией сообщает, раздражает. – Мне нужно коснуться ваших висков, чтобы вы научились понимать нашу письменность. К сожалению, при переходе закладывается только понимание нашего языка.

На этот раз я не дёргаюсь, когда фельтмаршалок шагает ко мне и касается горячими руками моих висков. Совсем легонько, едва ощутимо. Он стоит близко, и меня окутывает тёплым древесным ароматом, от которого кровь ускоряет бег по венам. В отличие от меня, пристально рассматривающей его, князь прикрывает глаза, но я вижу, что всё же подсматривает, следя за мной.

Вдруг виски пронзает острой болью, ноги подкашиваются, и я падаю. Реальность начинает стремительно вращаться. Упасть на пол мне не дают, а подхватывают на руки. Древесный запах становится ярче, притягательнее.

Эта мысль отрезвляет. Разум пытается взять контроль над действительностью, которая постепенно перестаёт кружиться. Промаргиваюсь и понимаю, что нахожусь на руках великого князя.

– Полегчало? – спрашивает он, а в голосе так и сквозит пренебрежением.

– Да, – холодно отвечаю, и меня ставят на пол.

Я подхватываю с пола упавшую книгу и раскрываю её на первой же странице. Ура! Непонятные символы непостижимым образом складываются в знакомые буквы и слова. Когда отрываюсь, чтобы поблагодарить за помощь, пусть и неприятную в какой-то момент, но всё же он помог, этот солдафон стоит у другого шкафа и читает книгу, всем своим видом демонстрируя высшую степень заинтересованности её содержимым.

Тут же поворачиваюсь к нему спиной и подхожу к стеллажу, чтобы достать самые свежие исторические хроники про отборы. К сожалению, эта полка оказывается слишком высокой для меня.

– Ваше высокопревосходительство, – ноль внимания, наверное, потому что мой голос хрипло звучит, поэтому приходится прочистить горло. – Ваше высокопревосходительство, – повторяю на этот раз уверенно и громко, и на меня, наконец-то, обращают внимание. Правда, буравящий взгляд исподлобья заставляет мгновенно забыть о сути просьбы, но я не даю ему себя запугать ещё больше. – Будьте любезны, помогите достать записи о последних отборах с верхней полки.

Фельтмаршалок сперва меряет меня взглядом, потом стеллаж. Видимо, что-то сопоставляет в своей голове. Только после некоторого раздумывания подходит и достаёт шесть книг, стоявших на самой верхней полке. Также молча, без единого слова, вручает их мне и возвращается к чтению.

– Благодарю, – но меня, кажется, не услышали.

Разворачиваюсь и ухожу в противоположную сторону, где есть столик и кресло, в котором я удобно устраиваюсь и приступаю к чтению.

Сразу открываю все хроники, чтобы сравнивать испытания. И с первым же заданием я практически угадала. Всем участницам предлагалось пройти через некую Арку помыслов. Когда я ознакомилась со всеми шестью источниками, то пришла к выводу, что Арка нужна для отсеивания основной массы девиц, пожелавших принять участие в королевском отборе, потому что стать участницей может любая девушка детородного возраста. Дальше пройдут только те, у кого после прохождения через Арку появится на правом запястье цветочный браслет, который исчезнет, если кандидатка в невесты выбывает из состязания.

Со вторым заданием всё было гораздо проще – это был бал, к которому участницам предлагалось подготовиться самостоятельно. Судьи оценивали наряды и украшения девушек, а также их манеры и умение держаться в обществе, в котором требовалось зарекомендовать себя.

Зато с третьим, где требовалось продемонстрировать радушие, я запуталась. На одном отборе кандидаток заставили улыбаться на время. На другом – обязали их сделать так, чтобы гости смеялись. На третьем сравнивали, чья улыбка шире. На четвёртом смотрели, чтобы участницы угодили всем гостям. На пятом, наоборот, проверяли, насколько легко можно угодить девушкам. И только в шестой хронике я нашла то, что искала: возможным избранницам монарха предлагалось устроить самим бал и пригласить гостей на своё усмотрение.

Судья королевского отбора

Подняться наверх