Читать книгу Звери ни при чём - Ольга Аверьянова - Страница 31

Глава 2. Ответы в прошлом
3. Сквозь тернии к звёздам

Оглавление

Передо мной оказался необычайно красивый холл, с колоннами, огромными люстрами, камином и сотней свечей. Ни одной живой души я там не обнаружил. Неожиданно зазвучала громкая органная музыка. Из ниоткуда появилась высокая дама в строгом платье с причудливой причёской и указкой в руке.

– Вы что-то хотели, юноша?

– Да, – несмело сказал я. – Это ведь институт волшебства? Я не ошибаюсь?

– Нет, вы не ошибаетесь.

– Я бы хотел здесь учиться.

– Достаточно самоуверенно, молодой человек. Вы знаете, что у нас большой конкурс? Я бы советовала вам пройти спецподготовку, заручиться рекомендациями известных или хотя бы каких-нибудь… – при этих словах она окинула меня презрительным взглядом – … волшебников. А уже после явиться сюда. Или, быть может, всё уже при вас?

– Как вам сказать… Нет, но…

– Тогда у вас нет никаких шансов. Прощайте! – Дама исчезла также быстро, как и появилась.

Я побрёл на улицу и присел на лужайке в саду. «Нет, конечно, глупо было рассчитывать, что сын сапожника вот так придет, поступит и станет учиться в этом удивительном институте, слушать лекции выдающихся чародеев… Конечно, так не бывает. – Но что-то внутри меня стало протестовать. – Постой, Мариус! Преодолеть такой путь, и после того, как перед тобой закрылась первая дверь, сразу развернуться и уйти? Да что ты, слабак какой отчаиваться при первой же неудаче. Нет уж!»

Я встал и зашёл в здание. Вновь зазвучал орган, на этот раз ещё громче. Появилась та же дама.

– Это опять вы? Что вам нужно, сударь?

– А можно ли мне без подготовки и рекомендаций попробовать сдать экзамены. Вдруг я вам всё-таки подойду!

– Неслыханная наглость, сеньор! За всю историю нашего института ничего подобного ещё не было! Вы знаете, кто у нас здесь учится? Дети самых известных магов и чародеев! Наследственные волшебники со всего мира. И вы, извините, кто?

– Я Мариус, сын сапожника из города П. Приехал поступать и не откажусь от своего намерения, пока меня не выслушают и не посмотрят, на что я способен, – повысив голос, ответил уверенно я.

Дама стала задыхаться от возмущения, она пыталась что-то сказать, но не могла перевести это в слова, хотя по её глазам и так всё прекрасно было ясно. Но мне было всё равно. Эта напыщенная сеньора меня уже порядком утомила. Я сел по-турецки прямо посреди зала и громко произнёс:

– Требую экзаменатора! Сейчас же! Иначе мне придётся применить на практике мои скромные магические способности.

– Он ещё и угрожает! – задыхаясь от гнева, закричала дама и исчезла.

Через минуту, уже без сопровождения органа, в зале появился полный бородатый мужчина. Его глаза выглядели уставшими. Было видно, что он пришёл сюда не по собственному желанию, и хотел быстрее покончить с этой историей.

– Я вас слушаю, мистер. Я директор сего института – сэр Букс. Времени у меня мало, поэтому говорите скорее.

– Уважаемый директор, я мечтаю учиться в вашем замечательном заведении. Пожалуйста, разрешите мне поучаствовать в экзаменах без всяких условностей. Если вдруг вы увидите, что я ни на что не способен, я тут же удалюсь. Но если вам покажется, что у меня есть дар волшебника, умоляю, примите меня к себе! Я буду самым прилежным студентом, клянусь!

– Ну, хорошо! Пойдёмте, у меня есть полчаса. Надеюсь, я не потрачу их впустую! Вперёд!

И он, сделав два шага, исчез за стеной. То, что волшебники легко перемещаются через стены, я, конечно, знал. Когда-то я и сам легко это проделывал. Но сейчас, после стольких лет перерыва, мне было сложно такое повторить. А ведь это наверняка и был первый экзамен. Мне нельзя было его провалить! Я постарался расслабить тело, выпрямил спину, закрыл глаза и пошёл вперёд, прямо на стену. Я вспоминал, как это легко получалось у меня в детстве, когда нужно было увильнуть от работы или спрятаться от родительского гнева. Тогда мне даже и напрягаться не приходилось, достаточно было просто подумать, и я уже оказывался на улице или вообще в другом конце города. Эх, нужно было хорошенько потренироваться перед экзаменом! Теперь придётся действовать наудачу.

Но удача меня подвела. Сделав шаг вперёд, я сильно ударился лбом о стену. В ушах зазвенело, и я свалился на пол. В этот момент меня осенило: ни в коем случае не закрывать глаза! Я должен видеть стену и представлять то, что за ней. Ведь я так и делал в детстве. Нужно попробовать и сейчас. Я открыл глаза и вообразил, что за стеной должен быть кабинет, вероятно, с большим столом, стульями и книжными шкафами. Смело шагнув вперёд, я безболезненно миновал стену и оказался именно в таком кабинете, какой себе и представлял. Директор уже сидел за столом и доброжелательно смотрел на меня:

– Ну что ж, со второй попытки… Это очень даже неплохо. Многие и с пятой не справляются. – Не теряя времени, он продолжил экзамен. – Теперь следующее задание – перемещение предметов силой мысли. Выберите, что вам угодно. Я посмотрю, как вы выполните это задание.

– Да, сэр. – Я осмотрелся вокруг и, не найдя ничего более или менее подходящего, на секунду задумался. И вдруг придумал то, что должно было, по меньшей мере, удивить директора! Я сосредоточился, представил выбранный мной объект, как бы поднял его в воздухе и перенёс в другое место. Но, похоже, перестарался: планируя перенести его на соседнюю улицу, поместил за город, на опушке леса. Увидев, что успешно выполнил и следующее испытание, я немного расслабился. Чего нельзя было сказать о директоре. Он был немного разочарован и даже сердит.

– Сэр, и что же? Я не вижу, чтобы какой-то предмет из кабинета исчез или хотя бы поменял местоположение. Вы не справились, монсеньор. Извините, – мистер Букс привстал, намереваясь со мной проститься и выпроводить меня из кабинета.

– Постойте, директор! Я всё сделал, как вы просили. Я выполнил задание!

– Объясните, пожалуйста!

– Господин директор, посмотрите в окно.

Он подошел к ставням, раздвинул шторы и издал вопль удивления.

– Как? Как вам это удалось? Гигантское здание за десять километров? Это неслыханно! Такое даже сильным магам не всегда под силу. За это 10 баллов! Только теперь верните нас обратно, а то сейчас министерство магии объявит тревогу! Такого ещё не было, чтобы институт вдруг пропадал со своего места!

Счастливый и довольный от такой лёгкой победы, я снова зажмурил глаза, напрягся и… у меня не получилось. Я не мог вернуть институт туда, где он находился прежде: ни с первого раза, ни со второго, ни с третьего.

– Что ж, сударь, вы, вероятно, затратили очень много сил. Поэтому не в состоянии вернуть институт. Придётся это сделать мне. – Директор подошёл к окну, раздвинул шторы и выглянул на улицу. – Хотя очень приятно вот так посреди рабочего дня оказаться за городом и подышать чистым лесным воздухом! – Сэр Букс глубоко вдохнул, пощебетал что-то на птичьем, а уже через минуту за окном снова оказался институтский сад.

– Так. Продолжим, уважаемый, – произнёс директор. – Сейчас последнее, самое сложное испытание – превращение. Вам нужно создать из любого предмета живое существо.

Услышав третье задание, я испугался. Нет, даже не так – меня охватило настоящее отчаяние. Превращения я не практиковал ни разу. Прежде я об этом даже и не помышлял. «Как можно, – думал я, – превратить стол в мышь, или наоборот. Это же противоречит законам природы: из мёртвого не может родиться живое, а живое превратить в мёртвое – это вообще грех». Но сейчас передо мной стоял выбор, от которого зависела моя судьба: стану я волшебником или нет. И тогда я решил, что нужно идти до конца и попытаться сделать хоть что-нибудь, самое элементарное. Я задумался, в голове моей вертелись самые разные варианты: превратить ручку мистера Букса в змею. Или сделать из люстры – птицу, а может быть, стол обратить в бегемота. И как-то случайно мой взгляд устремился на стул сидящего директора. Я вдруг представил его, важного и величественного, на красивом статном коне. И в тот же миг мистер Букс резко подскочил, дёрнулся и помчался галопом по кабинету на вороной лошади. Его стул превратился в кобылу. Так как спинка стула была шеей животного, то директор оказался сидящим задом наперёд. В таком положении ему ничего не оставалось, как схватиться за хвост. В ответ лошадь всячески пыталось скинуть наездника, его трясло и мотыляло во все стороны. «Что я наделал, – со страхом думал я про себя. Самый нелепый вариант – превратить стул директора в ретивого коня. Не видать мне места в институте, как собственных ушей». Продолжая себя ругать, на чём свет стоит, я увидел, как бедный, несчастный мистер Букс, уже зелёный от бесконечного кружения вокруг стола, едва не падает с кобылы. Тогда я бросился прямо на неё. Лошадь затормозила, и директор полетел прямо в шкаф с книгами. Одна из них водрузилась на его голове, как крыша на доме. Я подбежал, пытаясь помочь мистеру Бруксу подняться, но в ответ услышал грозный крик:

– Прочь отсюда! Я принимаю вас в институт, но ко мне чтоб никогда ваша нога не ступала! И заберите отсюда эту бешеную кобылу!

От испуга и от радости я поторопился уйти. Отыскал глазами входную дверь, через которую мне не довелось зайти, открыл её и хлопнул лошадь по заду. Мы вместе выбежали в коридор, затем попали в знакомый мне холл и вышли из здания. Прежде, чем я осознал, что стал студентом института волшебства, прошло немало времени. Я долго пытался понять, как после того, что я сотворил, директор решил меня принять в учебное заведение. Ответа у меня не было. Также как и не было у меня ответа на вопрос, куда же теперь деть лошадь.

Звери ни при чём

Подняться наверх