Читать книгу Некромант на мою голову - Ольга Дмитриевна Иванова - Страница 11

Глава 9

Оглавление

Морр зашел первым, осветил пещеру сиреневым сиянием своей магии, затем отыскал факел, прикрепленный кем-то предусмотрительным к стене недалеко от входа, и зажег его. Стало посветлее, но не веселее: под каменными сводами заплясали мрачные тени. Внутри пещера тоже оказалась небольшой, вытянутой, где-то размеренно и гулко капала вода, и воздух был спертый, пропитанный запахом влажной земли. Под потолком что-то зашуршало и вихрем пронеслось над головами.

– Кто это? – Я поежилась и обхватила себя за плечи. – Опять какие-то сущности?

– Летучие мыши. – Морр в этот момент медленно кружил по пещере с вытянутой рукой.

От нее исходило все то же сиреневое свечение, только на этот раз к нему добавились белые вспышки, похожие на молнии. В какой-то момент разрядов стало больше, ореол вокруг ладони некроманта заискрился, до меня даже донеслось потрескивание.

– Здесь, – пробормотал Морр и бросился к своему чемодану. Извлек оттуда пузырек, который я уже видела на кладбище, откупорил его и плеснул себе на руки густую жидкость, похожую на фиолетовые чернила. После этого протянул флакон мне: – Будете лить мне на руки, когда скажу.

– Как скажете, – вздохнула я и украдкой поднесла пузырек к носу: пахло чем-то кислым, даже едким.

– А если бы там был яд? – Морр, как всегда, все заметил. – Вдохнули – и попрощались с жизнью. Любопытство может убить.

– Разве это бы вас огорчило? Вы же сами сказали, что больше любите мертвых… – парировала я.

– Думаете, что больше понравитесь мне мертвой? – Морр вернулся к тому месту, где его руки искрили.

– А с чего вы решили, что я хочу вам понравиться? – фыркнула я. – Спешу вас огорчить, льерд Морр, но как мужчина вы меня не интересуете.

– Все, хватит болтать. – Тон некроманта из саркастичного резко стал жестким и отстраненным. – Не мешайте. Мне надо сконцентрироваться.

– Интересно, кто начал первым? – возмущенно прошептала я, но некромант уже закрыл глаза и вытянул руки ладонями вниз.

Вновь появилось магическое свечение, на этот раз более насыщенного фиолетового оттенка. Оно устремилось к земле, где в следующую секунду стали проступать очертания прямоугольника. Пол под ногами дрогнул, и по контуру этого прямоугольника побежали ровные трещины, словно кто-то вырезал его из камня.

– Лейстрат! – произнес Морр, не открывая глаз.

– Это вы мне? – уточнила я с осторожностью.

– А кому же? – Он нетерпеливо помахал одной рукой. – То, что у вас в пузырьке. Лейте!

Я сразу метнулась к нему и выплеснула фиолетовую субстанцию ему на руку.

– Достаточно. – Некромант растер жидкость между ладонями и снова развернул их к земле.

Пол задрожал сильнее, а земля внутри прямоугольника на глазах стала крошиться и вздыбливаться. Я покрутила флакончик: похоже, эта жидкость что-то вроде проводника или же усилителя магии.

– Еще!

Я снова окропила ладони Морра. Теперь комья земли стали отлетать в сторону, а яма внутри прямоугольника углубляться. Некромант еще дважды просил смочить ему руки, прежде чем из-под слоя почвы показались гладкие доски.

– Наконец-то! – Морр уже совершенно обычным, немагическим способом стряхнул с них остатки земли, нащупал сбоку железное кольцо и рванул его вверх.

Крышка гроба (а, по всей видимости, это был он, пусть и непривычной конструкции) откинулась, а под ней оказался скелет. Точнее, два. И, если это не мое разгулявшееся воображение, они лежали в обнимку. На шее (точнее, шейных позвонках) одного болталась золотая цепочка с кулоном, рядом же, у черепа, лежали крупные серьги (видимо, когда-то они украшали уши), ну и на костлявом пальце – жемчужное кольцо. Однозначно, это женщина.

На лице Морра появилось удивление. Похоже, он тоже не ожидал увидеть здесь двоих. Правда, он быстро вернул себе прежнюю невозмутимость и уже привычным тоном скомандовал:

– Помогите.

– В чем именно? – Я без особого рвения приблизилась.

– Надо аккуратно приподнять. – И он показал на череп второго скелета. Того, который, скорее всего, был мужчиной.

– Вы хотите, чтобы это сделала я? – Мне и смотреть на это было дурно, а уж притрагиваться…

– Мы сделаем это вместе.

– А нельзя ли приподнять его с помощью магии? – робко уточнила я. – Ну, как вы это обычно делаете. У вас, кстати, это отлично получается.

– Нельзя, – отрезал Морр и выразительно на меня посмотрел.

Я тяжко вздохнула и, проклиная все на свете, опустилась перед могилой на колени. Сглотнув, потянулась к присыпанному землей скелету вслед за некромантом. Наши руки на миг соприкоснулись, а потом меня что-то царапнуло. Я поморщилась и глянула, что это могло быть. Кулон соседки скелета, положение которого мы пытались изменить.

– Осторожней, – прошипел Морр и небрежно отодвинул то самое украшение в сторону, чтобы не мешало. – За ребра теперь его держите, со спины…

Наверное, это станет еще одним из моих кошмаров: как я нежно держу скелет под ребра, а Морр вытаскивает из-под него свою драгоценную книгу. В этот момент я старалась не дышать и не смотреть в ту сторону и пропустила момент, когда из могилы вспорхнула пыльца. Именно пыльца, а не пыль: даже при таком тусклом освещении было заметно, как она переливалась перламутром.

– Отпускайте, – тем временем сказал Морр, и я наконец убрала руки от скелета и поднялась.

Собралась отряхнуть юбку – и обомлела: на мне было совсем другое платье, белоснежное, кружевное, подозрительно похожее на свадебное. Я подняла глаза на Морра и пришла в еще большее изумление: его одежда тоже стала белой и чересчур праздничной.

– Это что еще такое, господин Морр? – медленно спросила я.

Морр не ответил, только окинул себя удивленным и слегка рассеянным взглядом.

Странная пыльца продолжала кружить в воздухе, оседать на волосы и одежду. Я помахала рукой, разгоняя ее, и повторила свой вопрос:

– Объясните мне, льерд Морр, что здесь происходит?

– Скорее всего, иллюзия. Шутка почившего мага. – Некромант уже переключился на книгу, которую держал в руках. Его глаза радостно блестели, словно у ребенка, получившего желанный подарок на Новый год. – Сейчас закопаем обратно, и иллюзия исчезнет…

Хорошо бы… А то мне все это как-то не нравится.

– Веселые же у вас покойнички, – не преминула съязвить я.

Но Морр будто и не слышал меня, полностью поглощенный своей находкой.

– Как я понимаю, помощь вам больше не нужна. Не возражаете, если я выйду на свежий воздух? А то эта обстановка… Несколько не моя… – кашлянула я, привлекая его внимание.

– Идите, – некромант кивнул.

Но до выхода дойти мне не удалось: через шагов десять меня что-то дернуло за запястье, останавливая. Я даже посмотрела на руку: ничего нет. Но ощущение, будто к ней что-то привязали. Я попыталась сделать еще несколько шагов, и меня с еще большей силой потянуло назад, а после даже развернуло. Прямо лицом к Морру. Он тоже наконец-то оторвался от своей книги и теперь недоуменно таращился на свою руку, так же, как и моя, вытянутую вперед.

– Опять шутка покойника? – уточнила я осторожно. Сейчас я была напугана и зла одновременно.

Морр без слов направился ко мне, и непонятное натяжение, возникшее между нами, исчезло, вернув свободу движениям. Но только до того момента, как некромант не решил проверить еще раз и не начал отходить от меня снова, считая шаги. На двадцатом шаге невидимая нить вновь натянулась, не позволяя ему отдалиться от меня на большее расстояние.

Теперь Морр все-таки занервничал. Дошло наконец-то! У него даже щека дернулась. Он помянул недобрым забористым словом местных демонов, полез было в карман своего пальто за кинжалом, который всегда носил с собой, но после вспомнил, что теперь он весь в белом, снова выругался и процедил:

Некромант на мою голову

Подняться наверх