Читать книгу Лисьи сказки. Продолжение - Ольга Хелен - Страница 1

Оглавление

Речной монстр. Пир у Фрутэлло

Когда они наконец миновали половину пути, успев попрощаться с Люцифером – он жил в лесу, который находился рядом с Нотингемским аббатством, а это было в другой стороне, за горизонтом показалась Рыбацкая деревня. Она так называлась, поскольку находилась рядом с причалом, куда часто съезжались любители речных прогулок.

Лис и такс решили забраться на причал, понаблюдать за отплывающими вдаль речными судами.

– Вау, произнес Алексис, засмотревшись на реку сверху вниз, – Сколько же там лодок! И все это, – добавил он, облизнувшись, – для того, чтобы поймать рыбку!

Он лежал на деревянном пирсе рядом с Джеймсом, свесив голову и передние лапы вниз, и глядел на реку.

– Даа, – ответил такс, – Но не все ради рыбалки. Здесь также проплывают торговые суда, насколько я знаю.

–Оооо, – протянул Алексис, завиляв хвостом, – Ты знаешь, что они продают ?

– Ну, не совсем так, – скромно заметил Джеймс, – Просто знаю, что ведется торговля.

Друзья разговорились и просидели до самого полудня. Солнце уже катилось к закату. Джеймс уже стал впадать в тихую дрему, как вдруг он услышал, словно бы сквозь сон, как его спросил Алексис:

– Ой, уже солнце садится! Фыр, скоро пойдем?

– Ага, – пробормотал такс, вставая на лапы.

Они спустились с пирса и подошли к одной из привязанных к берегу пустой лодке.

– Ух ты! – лис любознательно обошел ее, – Какая большая! Судя по запаху, она сделана, – тут он принюхался, – Из красного дерева!

– Ага, – со скучающим видом пробормотал такс. Он понимал, что бесполезно торопиться – сейчас его друг полон энтузиазма обследовать новый объект.

Внезапно лис скрылся за противоположной стороной лодки. Такс поспешил за ним настолько быстро, насколько позволяли его короткие лапы. «Не хотелось бы снова попадать в неприятности…» – только он успел об этом подумать, как услышал шум падения. Он оббежал лодку и увидел, что Алексис поскользнулся на мокрой земле и угодил в рыболовную сетку.

– Оххх, – только и сказал Джеймс.

– Фыр! – сердито ответил Алексис. Было видно, что он пытался освободиться, но от этого лишь еще больше запутывался в сетке.

Такс вздохнул и подошел ближе.

– Так, – сказал он, – Подожди и не двигайся.

Через несколько минут Алексис был почти свободен. Оставалось распутать хвост.

– Фокси, что с твоим хвостом не так? – рассмеялся Джеймс, – Я его спасаю уже полжизни.

– Фыр, с ним все хорошо! – проворчал Алексис, – Единственный минус моего прекрасного хвоста заключается в том, что он цепляется за все, что только можно… Ой!

– Не дергайся, – попросил такс, – Сейчас я тебя вытащу.


Сеть для ловли рыбы, прикрученная к лодке, была в мелких дырочках, в которую попала буквально каждая шерстинка пушистого лисьего хвоста. Умелые короткие лапы Джеймса смогли почти до конца освободить Алексиса, как вдруг друзья услышали плеск на воде.

– Фыр, кто это? – испуганно спросил лис.

Он стоял спиной к лодке и потому не видел, что происходило за спиной. Зато Джеймс ясно видел большую хищную рыбину, набрасывающуюся на судно.

– Дорогой друг, – попросил такс, не сводя напряженного взгляда с речного монстра, – Ты только не оборачивайся!

Но любопытного Алексиса это еще больше заинтриговало. Он обернулся и широко раскрыл карие глаза.

– Ой, – только и произнес он. Затем пулей рванул вместе с оторвавшимся куском сетки прочь от берега. Джеймс бежал за ним.

– Хорошо еще, что она не сухопутная, как черепахи, – пошутил лис, когда они остановились, чтобы отдохнуть. Было видно, что встреча с речным монстром его не особенно напугала, а, скорее, больше возбудила интерес: в карих глазах плясали искорки любопытства и задора.

– Да, это точно, – согласился такс, – Давай распутаю до конца твой хвост.

– Давай! – радостно согласился Алексис. – Уииии! Мы убежали от огромной рыбы. Кстати, о рыбе… Я бы не отказался от обеда.

– Ну, мы же не пойдем обратно к той реке, – рассудительно сказал такс, а в глубине души подумал: «Теперь, кажется, даже я завидую его обмену веществ и энергии.»

– Дааа, – вздохнул Алексис, как будто бы успев забыть про речного монстра, – Не пойдем… Но кушать все равно хочется.

– Гав. Погоди… Так, еще немного… Все! Готов! – с этими словами Джеймс снял с хвоста друга кусок рыболовной сети.

– О, класс! Спасибо! – Алексис лизнул смущенного приятеля в ухо. – Выручил меня, фыр, фыр! Слушай, – он радостно замахал хвостом, – Пойдем со мной. Устроим пир. Я иду в гости к одному котофею.

Такс был цивилизованным псом и если и враждовал с кем-то, то только с кроликами, охотиться на которых было его службой. Котов он, подобно уличным дворнягам, тоже не задирал, и относился как к равным.

После долгих уговоров лис все же убедил Джеймса пойти с ним. Тот прекрасно понимал, о каком коте идет речь.

Они пошли к ставшему еще одним приятелем Алексиса сиамскому коту по имени Фрутэлло, или кратко, Фрутти. Тот, хоть и казался людям домашним воспитанным аристократом, убегая на улицу, мог превращаться в преступника якудза. Он задирал собак, одной даже расцарапал нос, заводил непостоянные романы с уличными кошечками и дрался за них на дуэлях с конкурентами, часто выходя победителем. Фрутэлло не было равных ни в драках, ни в организации пирушек.

Договорившись заранее с Алексисом о встрече, боевой сиам организовал большую и хорошо сплоченную банду из дерзких уличных котов, и те вынесли с рыбацкой лодки полную сеть маленьких рыбешек, пока люди спали. Предстояла настоящая пирушка. Алексис тоже любил рыбу, но ел ее не так часто, как его бойкий друг. Фрутэлло был довольно хитрый кот. Созвав всех друзей, он продуманно раздобыл еще жареную на гриле тушку курицы, и попировать на вечеринке удалось всем.

Лисьи сказки. Продолжение

Подняться наверх