Читать книгу Моя мачеха – землянка - Ольга Коротаева, Борис Тюрин, Литагент ИДДК - Страница 12
Глава 12
Оглавление– Айк, ты уверен, что нам именно сюда?
Мальчик молча кивнул, и кот со вздохом проскользнул в приоткрытую дверь. Барсилий посчитал себя ответственным за ребёнка, которого так беспечно спасла его хозяйка. С момента, как проснулся в объятиях Айканара, а Розы рядом не оказалось, он всячески защищал мальчика.
Для начала заставил его покинуть убежище и отбежать как можно дальше от места, куда могли вернуться пираты. Они шли долго… Пока ребёнок не признался, что давно не понимает, где находится.
Они заблудились.
Барсилий признал это хорошим знаком: раз самим не выбраться, то и страшные люди с оружием их не найдут. Единственное, что огорчало, так это отсутствие нормальной еды. А ещё настораживали незнакомые запахи и звуки леса.
Ну и за хозяйку переживал.
Пропадёт ведь без кота!
Как в воду глядел. Едва успели выдернуть несчастную с эшафота.
А всё он – Барсилий Васильевич Котовский. И человечка спас, спрятав от пиратов. И Розе голову на плечах сохранил…
Вот только момент, когда над ними вдруг потемнело, поднялся жуткий ветер и с неба рухнуло огромное чудовище, старался не вспоминать. Айк тоже перепугался, даже вцепился в кота так, что едва рёбра не переломал. Только ради ребёнка Барсилий не стал сбегать от дракона и добровольно отправился с ними, юркнув мальчонке под рубашку.
А сейчас, находясь в огромном замке, ни на шаг не отставал от спасённого ребёнка. Вдруг тот снова во что-то вляпается? Вот как сейчас, проникнув в эту комнату, явно собирался совершить нечто опасное. Иначе зачем скрываться в тени, когда кто-то встречался по пути?
– Похоже на библиотеку сумасшедшего антиквара, – оглядывая тяжёлые тёмные столы с изогнутыми ножками, бордовые бархатные кресла с очаровательной манящей бахромой и длинные стеллажи, до потолка заполненные пыльными книгами, буркнул Барс.
Айк приблизился к одному из шкафов и вытянул старую книгу. В воздухе поднялось облачко пыли. Чихнув, кот проворчал:
– По мне, так лучше спрятаться на кухне. Я чуял, там что-то мясное готовят…
– Тс-с. – Мальчик приложил палец к пухлым губам и, отложив книгу, нагнулся, чтобы взять Барсилия на руки.
Он не успел отступить к алой шторе, скрывающей окно, как дверь резко распахнулась и в комнату влетела шаровая молния. Разбрасывая искры и освещая комнату, она зависла под потолком.
– Фр-р! – ощерился кот.
– Ни звука! – шепнул мальчик, стремительно прячась за тяжёлой тканью.
Как раз в этот момент раздались тяжёлые шаги и звучный голос произнёс:
– Выбираешь книжку, чтобы почитать жене на ночь, Такет? Кстати, позволь поздравить с женитьбой.
– Ты не мог хотя бы сейчас промолчать, Эронд? – процедил его собеседник.
Скрипнула, закрываясь, дверь, а мальчик сильнее прижал к себе Барсилия. Кот мужественно терпел и, прижав уши к голове, старался не думать, что голос второго человека ему неприятно знаком. Сразу вспомнился ветер, который едва не вырывал кота из рук Айка, и далёкая земля где-то внизу…
Летать Барсилию не понравилось.
– Если думаешь, что я смеюсь над тобой, то ошибаешься, – возразил Эронд. – Хали Роза интересная женщина, хоть и кассади. У неё красивая фигура и необычное лицо… Глаза как у драконорождённых. Но больше всего, разумеется, поражают волосы. Огонь!
– У землян это нередкое явление, – сухо ответил Такет и задумчиво продолжил: – К тому же, ты и сам знаешь, король ничего не делает просто так. И эта свадьба не исключение. За каждым его решением прячется длинный шлейф из хитроумных ходов и уловок.