Читать книгу Итальянский этюд в ковидных тонах - Ольга Малышкина - Страница 7
Глава 6
ОглавлениеФлоренция, 18 июля 2019 года.
Дом, в котором находилась квартира Витторио, выглядел таким же старинным, как и тот, где Полина снимала жильё, а располагался недалеко от садов Боболи на улице с красивым названием (впрочем, как и все, которые она до сих пор встречала) – Via di Tivoli.
– Отсюда удобный выезд в Арчетри, – пояснил Витторио.
Оставив машину на закрытой парковке, только для жильцов дома, он пошёл чуть впереди Полины, оглядываясь на неё с ободряющей улыбкой, переживая из-за её побледневшего лица.
– Нам по лестнице на третий этаж, – сказал он в подъезде.
Полина молчала, поднимаясь следом за ним по ступенькам и до сих пор не веря в то, что происходит, мучаясь, что доставила столько хлопот человеку, с которым познакомилась всего несколько часов назад. Теперь же казалось, что его первые обращённые к ней слова – Mi scusi! – прозвучали очень давно… О том, что она умудрилась за такой короткий промежуток времени влюбиться в него по уши, старалась вообще не думать. В этом помогало ей чувство раскаяния из-за причинённых ему неудобств, которое в данный момент заглушало все остальные чувства.
– Прошу, Полина, будьте как дома, – наконец произнёс Витторио, открыв перед ней дверь и пропуская вперёд себя в прихожую, которая, собственно, была частью большой гостиной, где тут же загорелся свет, едва она переступила порог. Налево через открытую дверь просматривалась кухня, направо длинный коридор вёл, по-видимому, в спальню. Белый цвет стен и белая плитка на полу визуально расширяли пространство, на стенах в качестве украшения висели в рамках цветные спектрограммы звёзд и комет. Полина с улыбкой обернулась на Витторио. Он ответил ей тоже улыбкой.
– У вас очень уютно и… такой порядок, когда вы успеваете? – не удержалась от восклицания Полина.
– Ко мне приходит женщина. Для уборки, – тут же добавил он. – Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату.
Он повёл её по коридору, одна из стен которого представляла собой сплошной книжный стеллаж, заставленный книгами. Полина остановилась, поражённая.
– У вас такое большое собрание русской классики! Вы что, всё это прочитали?
– Прочитал, многое по нескольку раз. Я очень люблю вашу литературу. Ещё со школы. Потом посещал курсы русского языка, потом, как я уже рассказывал, у меня была русская коллега, она два года работала в нашей обсерватории, у меня была возможность практиковаться в устной речи.
– Наверное, поэтому вы так отличаетесь от того образа итальянского мужчины, который… который… – Полина сбилась с мысли, мучительно покраснела.
– Который у вас сложился из рассказов подруг или соцсетей? – выручил он её с весёлым смехом. – Это хорошо или плохо?
– Не знаю, – честно призналась Полина. – Мне с вами легко. И сложно, – закончила она тихо.
– Давайте будем усиливать первое и уменьшать второе, – произнёс он серьёзно и, пока между ними опять не побежали искры, показал ей на дверь в конце коридора: – Располагайтесь там, бельё чистое, вход в ванную комнату из спальни, в шкафчике есть запасные зубные щётки.
– А где вы разместитесь? – смущаясь, спросила она.
– То есть вы разрешаете мне остаться? – улыбнулся он.
– Уже так поздно…
– В гостиной удобный диван. И есть второй санузел. Так что всё в порядке. Я же говорил, что вы никак меня не стесните. Только, если позволите, я возьму из спальни постельное бельё.
– Конечно, – Полина отступила в сторону, Витторио зашёл в комнату, почти сразу вышел с комплектом белья в руках и тонким одеялом.
– А подушка?
– На диване есть, мне хватит. Спокойной ночи, Полина. Сладких снов. И… спасибо за чудесный вечер. – Он опять улыбнулся своей обаятельной тёплой улыбкой, от которой по телу Полины побежали горячие мурашки.
– Altrettanto! (Взаимно!) – пробормотала она, почему-то воспользовавшись итальянским. – Вы меня завтра разбудите? – спросила она, прежде чем закрыть дверь.
– Конечно, без вас не уеду, не волнуйтесь. И, Полина, если вам что-то понадобится на кухне, смело проходите, я сплю крепко.
Приняв душ, она с трепетом легла на его кровать. Была уверена, что не сможет заснуть. Осторожный стук в дверь, казалось, прозвучал сразу, как только она накрылась одеялом.
– Полина, доброе утро! Я жду вас на кухне для завтрака, – раздался голос Витторио. – И… ваши вещи стоят за дверью, – добавил он после небольшой заминки.
Полина открыла глаза, за окном уже вовсю светило солнце. Вчера она забыла опустить штору. «Какие вещи?» – хотела спросить она. У неё с собой ничего не было. Но шаги Витторио уже удалились по коридору. Из кухни доносился сногсшибательный аромат кофе и свежих круассанов, Полина почувствовала, как по сердцу растекается радость оттого, что она скоро его увидит. Закутавшись в простыню, она осторожно выглянула за дверь. На полу лежал её чемодан, рядом на стуле аккуратно висели на спинке те вещи, которые были отглажены и раньше находились в шкафу в её комнате, тут же, прислонённые к стене, стояли в подрамниках её холсты…
Витторио встретил её восторженно-смущённой улыбкой, пытаясь разгадать выражение её лица:
– Полина, вы выглядите потрясающе.
На ней был длинный, до щиколоток, однотонный льняной сарафан под цвет её глаз.
– Я всего лишь выспалась и умылась. И даже не уверена, что выспалась.
Его подкупала её непосредственная искренность. Он был счастлив, что она сидела на его кухне, счастлив ухаживать за ней, понимал, что уже глубоко увяз в своих чувствах, как понимал и то, что нельзя её торопить, нужно дать время её чувствам тоже сформироваться…
– Витторио… что происходит? – тихо спросила она, сев за стол, где уже стояла приготовленная для неё чашка и тарелка с аппетитной выпечкой. – Зачем вы привезли мои вещи?
– Полина, вам нельзя там оставаться, у вас не очень хорошие подруги. Я понимаю, что для вас это серьёзный финансовый вопрос. И прошу вас позволить мне помочь вам его решить.
– Я не могу вам этого позволить, – Полина посмотрела ему в глаза, в её взгляде появилась холодность, которой не было раньше. – Сегодня был исключительный случай, который больше бы не повторился.
– Дайте мне возможность объяснить, – Витторио сел напротив неё, поставил между ними кофейник. – Надо мной живёт одинокая дама, которая сдаёт комнату. Она стоит ровно столько, сколько составляла ваша доля в той квартире.
– Это правда? – взгляд Полины стал теплее.
– Истинная правда. – Витторио обманывал, комната стоила в три раза дороже, но он взял с хозяйки обещание, что по всем финансовым вопросам она будет обращаться только к нему и ни словом не обмолвится квартирантке.
– Когда вы успели переделать столько дел? – Полина повеселела, Витторио мысленно перекрестился.
– Уже девять часов.
– Девять?! Не может быть! Вы из-за меня опаздываете на работу? – Полина сделала движение, словно хотела вскочить из-за стола, Витторио удержал её за руку. Оба невольно посмотрели на то место, где произошло касание. В этот раз оно было просто горячим, не заставило их отдёргивать ладони, а потому продлилось дольше необходимого.
– Мне необязательно торопиться. Главное сегодня – это ночное дежурство. В течение дня я могу приехать в любое время. А пока мы можем посмотреть вашу комнату и перенести вещи. Только позавтракайте сначала.
Полине не терпелось увидеть своё новое жильё, а потому она выпила свой кофе почти мгновенно и так же быстро съела хрустящий круассан.
Витторио смотрел на неё со смехом в глазах.
– Вы совсем не насладились вкусом, а я так старался, – с шутливым укором произнёс он.
Щёки Полины опять окрасились румянцем.
– Вы очень мило краснеете, – добавил Витторио, не скрывая любования во взгляде.
– Простите, всё правда было очень вкусно.
Квартира оказалась один в один как квартира Витторио, с той разницей, что часть гостиной была отгорожена стеной, за которой находилась спальня хозяйки. В комнате, где предстояло поселиться Полине, было светло и уютно, только кровать непривычно узкая, словно подчёркивала пункт из условий проживания, что водить «гостей» запрещено.
Полина радостно оглянулась на Витторио:
– Она чудесная!
Хозяйка, дама лет семидесяти, немного чопорная, но вполне доброжелательная, провела Полину по всей квартире, показывая остальные помещения.
– Витторио, не знаю, как вас благодарить! – воскликнула Полина, когда они вернулись к нему за вещами. – Простите мне мою грубость.
– Грубость?! Это ваши слова «Я не могу вам этого позволить»? – он рассмеялся. – Полина – вы прелесть.
– Я ваша должница. Просите, что хотите! – весело продолжала она.
– Прямо вот что хочу? – улыбался он, радуясь её счастливому виду. – Хочу ваш автопортрет, помните? И хочу, чтобы мы перешли на ты.
– Автопортрет обязательно напишу, а к обсуждению второй просьбы вернёмся завтра, – Полина чувствовала такую лёгкость оттого, что так удачно решилась проблема с жильём, что даже позволила себе немного игривости в голосе.
– Почему завтра?
«Потому что сегодня ночью, когда мы будем смотреть на звёзды, мне будет спокойнее, если мы останемся на вы», – ответила она ему мысленно. Ответить вслух забыла, он догадался по выражению её глаз, что она хотела сказать.
– Это ещё не весь список, – произнёс он с показной серьёзностью.
– Выкладывайте! – разрешила Полина, глядя на него сияющими глазами.
– Хочу, чтобы мы вместе завтракали, хотя бы иногда, – поторопился добавить он, пока сияние в глазах Полины не сменилось строгостью.
– Обещаете варить такой же вкусный кофе? – постаралась отшутиться она.
– Обещаю.
– Это всё?
– Нет… Но боюсь, что, если я продолжу перечисление, вы решите, что комната того не стоит.
– Я не буду выполнять всё, лишь то, что смогу. Но мне интересно услышать, о чём вы ещё мечтаете.
– О том, чтобы мы… вместе ужинали, – сказал он осторожно.
– Так… А ещё?
– Остальные пожелания смогу открыть только после того, как вы выполните мою вторую просьбу, – его глаза опять крепко удерживали её на своей орбите.
– Значит, вернёмся к разговору завтра, – выдохнула Полина, отступая к двери. В руках она держала несколько своих холстов, остальные вещи нёс Витторио.
– Оставьте здесь хотя бы картины. Я буду ими любоваться.
– Нет, мне они не нравятся, это просто ученические пробы, я буду их использовать как основу для написания новых.
Когда «переезд» завершился, Витторио напомнил Полине о необходимости захватить с собой какую-нибудь кофту на вечер и ночь.
– А угощение для нашего кота захватим? – вспомнила она.
– Выбирайте в холодильнике всё, что, по вашему мнению, он оценит по достоинству, – Витторио протянул ей пластмассовую кювету, ощутил прилив нежности, когда Полина открыла дверцу холодильника, картина была по-семейному тёплой…
В машине она спросила, как прошла его встреча с её бывшими «соседками», легко ли они отдали незнакомому человеку её вещи, на каком языке он с ними разговаривал.
– На сильно ломаном русском, – покаялся Витторио, – а потому узнал о себе много интересного. И… о вас.
– Обо мне? – растерялась Полина.
Он посмотрел на неё с ласковой усмешкой.
– Не волнуйтесь, они не сказали ничего, что бы я уже про вас не знал. Кстати, они говорили тоже на «сильно ломаном», хорошо, что моих знаний хватило, чтобы понять.
*
– Офигеть, какого классного чувака хапнула себе наша непорочная дева!