Читать книгу Черепахандия. Как бабушка и внучка планету спасли - Ольга Мейль - Страница 6

Глава VI

Оглавление

Тем временем дедушка-черепах с бабушкой-черепахой горько плакали о своей несчастной внучке. Но слезами горю не поможешь. Надо было что-то делать. Они прожили уже более 200 лет, и хоть и были старенькими, но многому научились за это время. Бабушка-черепаха могла отгадывать мысли любого живого существа. Она умела показывать такие фокусы, что сегодня не сможет сделать ни один фокусник в любом цирке мира. Черепахам повезло – они могут жить в два-три раза дольше людей. За такое время, наверное, и люди смогли бы овладеть такими умениями. Но бабушка-Черепаха могла сделать такое, чему невозможно научиться. Она обладала даром превращения – любое живое существо она могла превратить в другого зверя, птицу и даже насекомое, в муху или паука.

Бабушка знала о своем волшебном таланте с самого детства, но никогда им не пользовалась. Как ей хотелось иногда подняться в воздух на крыльях. Но она боялась, что вдруг не сможет себя расколдовать. Но сейчас, она не думала о себе. Нужно было спасать любимую внучку.

Честно говоря, бабушка уже и подзабыла, как совершать превращения. К счастью, еще маленькой, она все записала в огромную книгу волшебства. «Где она теперь, моя книга, мое сокровище? Прошли уже сотни лет, а я ни разу не открывала ее страниц…» – с ужасом подумала бабушка и бросилась к своему старинному сундуку, где хранила все самое ценное…

– Нашла! Нашла! – радостно закричала она дедушке.

Бабушка быстро прочитала первую главу своих записей, превратила себя в настоящего соловья и полетела в замок Бабиллы.

Она уже была старенькой, и сил у нее было маловато, но желание спасти Чару придавало ей дополнительную энергию.

Наконец, она добралась до замка. Но как в него попасть, если все окна Бабилла держала закрытыми, чтобы лучи солнца не проникали в ее царство. Вдруг она увидела упитанную крысу, направлявшуюся к неприступным стенам замка.

– Конечно! – радостно воскликнула бабушка! – Крысы везде проделают свои норки, даже в самом неприступном замке. Так я и попаду в замок!

Она поспешила за крысой.

– Здравствуйте, достопочтенная крыса. Извините, что беспокою вас. Я сама птица не здешняя, и очень хочется посмотреть все достопримечательности вашей страны…

– Я с незнакомыми птицами не имею привычки разговаривать – ответила крыса, и продолжила свое путешествие.

Бабушка сделала еще один круг и оказалась прямо на ее пути.

– Вовсе я и не незнакомая. Я вас знаю. Кто же не знает такую известную крысу, которая живет в замке самой царевны Бабиллы. Я даже ваше имя знаю…

Бабушка умела читать мысли, и уже знала, что зовут крысу Крыся, и что Бабиллой она очень недовольна, поскольку та постоянно ее гоняет и травит, а повара оставляют никакой еды на кухне.

– Вас зовут Крыся, и у вас 27 очень симпатичных крысенка. Вы живете здесь 7 лет, но ваш род живет в замке уже почти 400 лет. Это самый известный род среди крыс! Кто же вас не знает.

Крыся была потрясена такой осведомленностью. Может быть, первый раз в жизни она почувствовала себя настоящей знаменитостью.

– Да, это действительно так. Только мало кто это знает!.. К сожалению.

Она подобрела и решила показать такому замечательному доброму соловью все свои владения. Хотя замок и принадлежал Бабилле, Крыся почему то считала что она тоже является его хозяйкой. Может быть потому, что она знала такие ходы и выходы в нем, о которых Бабилла и ее слуги даже не догадываются.

Зал за залом показывала Крыся, а бабушка не могла дождаться когда же уже они найдут любимую Чару.

– А где у вас мучают нарушителей закона, – спросила она.

– О! Это очень красивое место. Я вам обязательно покажу.

Прочитав ее мысли, она быстро узнала, где держат Чару, и уже через несколько минут была в том самом зале, где на сцене позора Чара с царевичем кружились в танце под громкое улюлюканье толпы. Крыся очень удивилась. Сколько лет она жила в замке, но такое шумное действие на сцене позора видела в первый раз.

Бабушка взмахнула крылышками и полетела к сцене. Все черепахи увидели, что соловей сделал круг вокруг Чары, сел ей на поднятую вверх лапку и запел свои прекрасные трели, да так громко, что даже придворных музыкантов с трудом можно было расслышать. Откуда в замке взялся соловей никто не понял. И только одна Чара догадалась, что это ее бабушка. Она вспомнила, как очень давно та ей рассказывала о своем волшебстве превращения. У Чары появилась новая надежда на спасение…

Бабушка в обличии соловья сделала еще один круг над сценой, и вдруг увидела среди прочих придворных саму Бабиллу. Соловей подлетел к царице, сел ей на голову, и вдруг, на глазах у всех, огромная черепаха стала уменьшаться, уменьшаться, пока не превратилась в большую черную кошку. Никто даже не понял, что царицу страны заколдовали.

Бабилла, догадавшись, кто это сделал с ней, принялась прыгать, пытаясь достать своими острыми когтями соловья. Но тот ловко изворачивался от ее лап. Придворные окончательно запутались. Сначала появился какой-то соловей, теперь кошка. Откуда они взялись. Но соловей со своими песнями им очень понравился, а вот кошка пыталась его проглотить. «Непорядок!» – подумал Морус и приказал страже схватить обидчика. Кошку поймали в сеть и потащили прочь из замка. Она вырывалась, извивалась как змея, царапалась, но ничего не помогало – огромные черепахи крепко держали сеть. Тогда кошка попыталась объяснить, что это не обычная кошка, а она – ее Величество царица Бабилла, что стража не имеет права оставить страну без царицы. Но черепахи слышали из открытого рта кошки только громкое «Мяу! Мяу!..». Кошачий язык черепахи-стражники, конечно, не понимали.

Бабилла поняла, что надо действовать хитро. Она прикинулась, что у нее кончились силы и она потеряла сознание. И тем временем, как стражники перестали обращать на нее внимание, перегрызла острыми зубками сетку и вырвалась из ловушки. В следующее мгновение она прыгнула на дерево и исчезла с глаз стражников…

Черепахандия. Как бабушка и внучка планету спасли

Подняться наверх