Читать книгу 12 мифов Древней Греции в стихах - Ольга Щербакова - Страница 7
Миф об Асклепии, боге врачевания
ОглавлениеДействующие лица:
Асклепий – бог врачевания, сын Аполлона.
Зевс – верховный бог, главный на Олимпе.
Тáнатос – бог смерти.
Жил в Греции такой целитель –
Асклепий. Был его учитель –
Известный мудростью Хирон:
Героев воспитатель он.
Слово о кентавре Хироне[14]
Кентавр – мифический герой:
Конь с человечьей головой;
Копыта, но мужские плечи,
Есть хвост, а руки человечьи!
Асклепию он дарит знания
И учит тайнам врачевания…
* * *
Познав секреты древних книг,
Способным вырос ученик.
Он был особенным врачом –
Узнаешь многое о нём…
Однажды он в лесу гулял,
Коренья, травы собирал.
И вдруг змея к нему метнулась,
Кольцом вокруг ноги свернулась.
Обви́ла посох, зашипела,
В атаку броситься хотела,
Дрожит раздвоенный язык…
Асклепий замер. Через миг
Он посох со змеёй бросает
И в острый камень попадает.
Она и дух вон испустила,
Свой ядовитый рот закрыла.
Глянь, а уже на помощь к ней
Змея другая; из камней,
Свиваясь кольцами, ползёт
И ей траву в зубах несёт.
Она к погибшей подползла,
Траву понюхать ей дала.
Смотри, о чудо! Нет сомненья:
Асклепий видит воскрешенье.
Змея вздохнула, ожила
И прочь с дороги уползла.
Он мигом бросился ко рву
Искать волшебную траву.
Нашёл, в букет её собрал
И быстро к дому зашагал.
И разнеслась в округе весть,
Что необычный доктор есть:
Он все болезни исцеляет
И даже мёртвых воскрешает…
Немного о Боге смерти
Бог смерти Танатос жесток:
Такого он простить не мог.
И в кулуарах[15] возмущался,
Что без добычи оказался.
Ведь он к умершим прилетает
И души смертных забирает
И за подземные врата
Их переносит навсегда
К Аиду в царство. И таков
Порядок вечный у богов.
Но Зевсу он сказать не смел,
Что без работы захирел.
И вот с искусством дипломата[16]
Беседу он ведёт, ребята:
ТАНАТОС (на Олимпе, обращаясь к Зевсу):
– Асклепий, мёртвых воскрешая,
Земной порядок нарушает.
А вечно жить дано немногим,
Бессмертные лишь только боги.
Ну что тут скажешь?
Правда это…
Бог смерти молча ждёт ответа.
Зевс поневоле согласился,
В свои покои удалился;
И стрелы молний сгоряча
Метнул с Олимпа во врача.
ЗЕВС (с сожалением):
– Лишь боги могут вечно жить,
Не можем мы его простить!
Упал Асклепий, меркнет взгляд,
И он уже у входа в ад…
А Зевс за тучей наблюдал
И в самом деле не желал
Ему он смерти. И, поверьте,
Он даровал ему бессмертье.
Асклепий за свои деяния
Назначен богом врачевания!
И верили в него, молились,
В святилище[17] его лечились.
Там были храмы и скульптуры,
И стадион для физкультуры;
Такой вот древний санаторий:
Бассейн с целебною водою;
Диета, грязи, упражнения.
14
Кентавр Хирон – самый известный и мудрый кентавр, воспитатель многих героев, в том числе наставник Асклепия.
15
Кулуары (от французского couloir – «коридор») – место, где происходит неформальное общение.
16
Дипломат – представитель какой-либо страны в чужом государстве; в прежние времена такого человека называли посол; здесь в переносном смысле – человек тактичный, умелый в отношении с другими людьми, имеющий тонкий расчёт.
17
Святилище – священное место в честь какого-либо божества.