Читать книгу Месть чародея, или Слезы Дракона - Ольга Трушкина - Страница 7

Глава 7. Черная магия

Оглавление

И действительно, на следующий день в газетах, в разделе услуги появилось объявление следующего содержания:

«Черный маг Румбурак – магистр эзотерики и доктор парапсихологии, с большим опытом работы, оказывает широкий спектр магических услуг: гадание на картах Таро, хрустальном шаре, снятие сглаза и порчи, а также любовные привороты. Цены доступные».

В самом низу был указан адрес и номер телефона пана Крабека.

Теперь каждый день, с раннего утра телефон звонил без передышки. Достопочтенный пан Пыпыржка едва успевал записывать клиентов. За один день их накопилось столько, что вряд ли Румбурак смог бы обслужить их за целый месяц. В результате трубку пришлось отложить, чтобы телефонные звонки не отвлекали мага от работы.

Румбурак выстирал и отгладил свой средневековый костюм. Чародей облачался в него и надевал на шею серебряное ожерелье с подвесками в виде змей и ящериц. Надо сказать, что выглядел он очень внушительно и импозантно.

Письменный стол пана Крабека был очищен от всякого психоаналитического хлама. На нем теперь стоял хрустальный шар, лежала колода карт и постоянно горела свеча. Занавески на окнах были задернуты, и в комнате был таинственный полумрак. Книжку в яркой обложке «Магия для чайников» Румбурак предусмотрительно убрал в ящик стола и частенько подглядывал в нее между приемом клиентов.

Пыпырыжка целые дни проводил на кухне, заготавливая отвар ромашки, который разливал по бутылочкам, с предварительно наклеенной этикеткой «Приворотное зелье».

Румбурак торжественно вручал это пойло клиентам. Надо сказать, что чувствительные дамочки от одного вида чародея готовы были упасть в обморок. Так на них действовал его костюм и неотразимый взгляд прекрасных серых глаз. Разумеется, после сеанса они без всяких сожалений, выкладывали на стол кругленькую сумму.

Через неделю совместного титанического труда Румбурак и Пыпырыжка подсчитывали прибыль.

– Это же золотое дно! – восхищался Румбурак, с наслаждением перебирая купюры. – Как же я сам раньше не догадался?! Сколько времени голодал и скитался, перебиваясь жалкими грошами. Вы финансовый гений, пан коллега!

После этих слов Пыпырыжка, радостно улыбаясь, встал и театрально раскланялся:

– Я в этом никогда не сомневался!

– Что же вы тогда без меня не разбогатели?

– Как видите, рылом не вышел! Мне бы вашу внешность, так я бы уже давно миллиардами ворочал!

– Э-хе-хе-хе! Да, пан Румбурак! Вы самый умный и самый красивый, и самый добрый! Я вас так люблю и уважаю, особенно теперь, когда мы разбогатели! – Бруничек суетливо бегал по комнате, временами останавливаясь, чтобы лизнуть Румбураку ногу.

– А можно попросить вас по такому случаю об одолжении? – вдруг сказал бомжик.

– Проси, чего хочешь, я сегодня добрый, хотя и устал, как собака, – ответил чародей.

– Э-хе-хе! Не понимаю, причем тут собака? Я, к примеру, ни капельки не устал! – вмешался песик.

– Это потому что ты не работал, – заметил Румбурак. – Так о чем вы хотели попросить меня, пан коллега?

– Дело в том, что я с раннего детства мечтал побывать в Королевстве Сказок.

– Ты не понимаешь, о чем просишь! Там сейчас очень опасно. Мои враги имеют силу и власть. Они охотятся за мной! – рассердился Румбурак.

– Но, пан король, хоть на пять минуточек, хоть одним глазком взглянуть? – запричитал Пыпырыжка.

– Ну, хорошо. Только на пять минут, раз я обещал. Принеси мой дорожный плащ.

Бомжик мигом сбегал в спальню и притащил старую коричневую, во многих местах потертую, крылатку.

Подойди ко мне, – сказал чародей, – и не пугайся, как только я застегну пуговицу, мы перенесемся в Королевство Сказок. Бруничек, ты останешься дома, мало ли что там может случиться!

– Хорошо, ясновельможный пан, только скорее возвращайтесь, – песик состроил трагическую физиономию. – Я уже о вас скучаю!

Месть чародея, или Слезы Дракона

Подняться наверх