Читать книгу Проклятие Элеун - Ольга Викторовна Ашмарова - Страница 9
Глава 8. Неожиданная встреча
ОглавлениеС того зимнего дня влюблённые всё чаще искали в приюте укромные места. Теперь им не хватало просто разговоров, хотелось нежности и поцелуев. Они отлично играли в прятки со всеми вокруг. Их ни разу не поймали. Так прошла вся зима. Первые весенние денечки только радовали влюбленных.
В один теплый день в середине весны к Тимосу приехал его отец славный военный офицер Теодор Фирдис. Он был чуть пониже ростом, но в остальном очень похож на своего сына аристократическими чертами лица. Одет он был старую военную форму, всегда подтянут и весел. Теодор забрал сына с собой на день погулять по городу.
Отец с сыном весело болтали. Мистер Фирдис, как всегда, много шутил и подкалывал сына. Тиму было с ним легко. Возможно, он очень хотел жить с отцом, но прекрасно понимал, что жизнь вояки, который был всегда в разъездах, не предполагала наличия рядом парня, которому нужно было еще учиться, за жизнь которого нужно было нести ответственность во время боевых действий.
На улице стояла жаркая погода. Раскаленное Интро испепеляло всё вокруг. Отцу было нужно уладить какие-то служебные дела в городском военном штабе. Так как город был портовый в штабе было всегда много народу. Теодор попросил сына подождать его несколько часов.
Тим недолго бродил по городу. Спасаясь от жары, он присел на лавочку на небольшой площади в тени раскидистого дерева. В центре площади был фонтан, в котором мелодично шумела вода, настраивая на отстраненные мысли. Погрузиться в них у Тима не получилось. Вдруг он услышал, как его кто-то зовет: «Эй! Не удивляйся так ты! Я же к тебе обращаюсь! Эй!»
У фонтана сидела молодая девушка в коротенькой юбке, открывающей загорелые ножки, и в топе с яркой надписью на непонятном языке. Так здесь никто не одевался. В городке часто мелькали треуголки мореплавателей и длинные подолы дамских юбок.
«Откуда она вообще взяла такую странную одежду, которая ей так идет?» – подумал Тим. Темные волосы из-за ветра прикрывали миленькое, знакомое личико: круглые щечки, розоватые губы, большие карие глаза. «Так это же Летта!» – мелькнула невероятная догадка в голове у Тима.
– Летта! Почему ты здесь?! – встревожено крикнул Тим.
– Летта, – нараспев произнесла девушка, – Почему я здесь? Жарко, вот я и сижу у фонтана.
Тим подошел ближе. Что-то было в Летте не то. Вроде она, а вроде нет. Глаза, откуда в них этот манящий, чарующий вызов? Тимос был сбит с толку. Он стоял, как вкопанный, и не знал, что и сказать этой Летте. А девушка смело прищурила один глаз, и играючи спросила:
– А ты любишь Летту?
Шоковое состояние Тима усугублялось. Летта была его девушка. Он любил ее, но редко говорил ей об этом. Она же и так это знала. А тут сидит такая непонятно откуда взявшаяся Летта и начинает допрос. Как можно любить человека, которого ты выходит не знаешь, которая сидит тут совсем другая, у которой, получается, есть секреты. И вдруг Тим понял, что можно любить и ещё как эти удивительные вызывающие и призывающее его глаза, как он раньше их не замечал?!
Тем временем пауза затянулась. Девушка провела рукой по своему золотому медальону, висевшему на шее.
– Летта, кажется, тебя очень любит, – сказала девушка.
– Да, я тебя тоже, – пылким голосом сказал выведенный из замешательства и нашедший разгадку на свои вопросы Тим.
– Любовь, любовь, – пропела девушка, – как же мне сегодня повезло, пожалуй, тысячу лет так не везло.
– Тысячу весн, – добавил Тим. Летта любила романтичные фразы. Уж к этому он привык. Что-то знакомое в этой Летте даже обрадовало его.
Девушка улыбнулась призывно вызывающей улыбкой так, что у Тима покраснели щеки. Она рассмеялась, взяла его за руку и повлекла за собой.
Они поднялись на чердак одного из окрестных домов. Пол был усеян старым тряпьем, перьями и соломой. Сквозь дыры в крыши проглядывали яркие лучи. Было очень жарко.
То, что было дальше Тим Фирдис, помнил смутно. Кажется, они целовались. Кажется, упали на пол. Было очень жарко, очень откровенно, смело, дух захватывало. Он не помнил, как, но потом девушка коснулась его уставших губ своими и исчезла. Теперь он, кажется, был уверен, что эта Летта была не Летта.
Мучимый своим сомнениями, свершенными деяниями, в полном замешательстве он вернулся на площадь. Отец заметил замешательство сына. Пытался развеселить его, но ничего не получалось. В конце концов Теодор решил, что он виноват в этом и тоже погрустнел.
Когда Тим вернулся в приют, его догадки подтвердились. Было очевидно, что Летта не покидала приют. Значит там, в городе, была другая девушка, значит эта измена. Но как её истолковать? Что делать дальше? Первые дни он мучил себя, чувствовал свою вину. Потом всё это как-то отошло на второй план. С настоящей Леттой отношения наладились. Прошло несколько месяцев, и тот случай стал представляться ему каким-то слишком смелым сном, всего лишь сном. Всё вернулось на круги своя. Всё шло гладко и ровно. Единственное, что не мог забыть Тим, что действительно часто снилось ему, это те чарующие глаза, глаза незнакомки.