Читать книгу Янтарная кисть - Ольга Владимировна Белая, Лилиан Лит - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеНа противоположной стороне улицы, где царила гармония маленьких, но ухоженных домиков простых рабочих, девочка Айса и ее зловредная сестрица только что, пришли из приходской школы домой. Айсе в школе не нравилось, потому что, там было скучно и неинтересно. В основном большую часть времени, воспитанники изучали псалмы, библию, и поверхностно историю государства, которую всегда подводили к церкви. Айсе хотелось получать более глубокие и разносторонние знания. Фелиции же было все равно. Ее больше интересовали мальчики и такие же несносные подружки задиры, как и она сама.
– Мы дома, – крикнула Фелиция, сбрасывая одежду, на пол, прямо по дороге в кухню.
– Хорошо, кушать готово, – ласково произнесла Элиза. – Как дела в школе? Прочитали новую главу в библии?
– Да какая разница? – огрызнулась Фелиция. – Я есть хочу, меня ждут подруги. Я же ни как эта любознательная заучка. – кивнув в сторону Айсы головой, усмехнулась она.
– Уж лучше заучкой, чем такой глупой как ты, – парировала Айса.
– Девочки, хватит ссориться. Быстро покушайте, и у меня для вас есть сегодня задание, мне нужна помощь. Отец сегодня останется работать во вторую смену, иначе нам не чего будет есть на Рождество. А завтра в две смены пойду я.
Элиза была маленькая, худая женщина 36 лет. Волосы белокурые, вьющиеся, как волна на море, заплетены в косу и собраны в пучок. От нее пахло душистым мылом на травах, которое она делала сама. Кожа женщины бледная, как побеленный потолок. На слегка морщинистом лице, под глазами виднелись синяки, следы усталости и недосыпа.
Девочки сели за деревянный, массивный, но уже изрядно пошарпанный стол. Элиза положила картофель с рыбой из фритюра, каждой на тарелку, по небольшой порции. Девочки ели в тишине, но долго. Они догадывались, что мать пошлет их в город на рынок, прикупить продуктов к Рождеству. Им не очень хотелось тратить оставшийся день на поход по магазинам. После того как они закончили скромную, но сытную трапезу, Элиза дала им 25 фунтов и наказ, что нужно приобрести к праздничному столу. Выйдя из-за стола, обе поблагодарили матушку за вкусный обед, и вышли на улицу.
– Вот скука, тратить столько времени на покупку пары продуктов, – высказалась Фелиция.
– Ты тоже будешь сидеть в Рождество за столом. Так что не ной и иди молча, – огрызнулась Айса.
– Ты мне не указ. Тоже мне, нашлась умная. Почему нельзя приобрести сразу достаточное количество продуктов на месяц? – жаловалась Фелиция.
– Потому что у родителей нет достаточно денег, что бы закупать все и сразу. Они вынуждены подсчитывать каждый пенни. Если тебе что-то не нравится, иди, заработай сама, – с явным раздражением ответила Айса.
– Тогда почему нельзя было отправить кого-то одного из нас? Зачем мы ходим по двое?
– Затем, что я младшая, а ты старшая. Если отправлять одну, то тебя, но это, по мнению матушки, будет не справедливо, а отправлять меня одну опасно, поэтому нас и отправляют вместе, – перешла на крик Айса. – Странно, что старшая ты, а все понимаю только я?!
Фелиция промолчала на это замечание, ей было не чего ответить, ведь сестра была права. Матушка старалась растить девочек в равенстве и ни кого не обделять любовью. За этими спорами, они вышли за ворота деревни и направились по лесной тропинке вниз, ведущую прямиком в город. Оставшуюся часть дороги девочки шли в тишине, надувшись друг на друга.
Рынок находился в центре города, около живописного парка. Там проходили предновогодние гуляния. Клоуны в шутовских нарядах с раскрашенными лицами, которые пугали пуще фильмов ужасов. Акробаты на ходулях гигантских размеров. На входе стоял человек, покрытый серебряной краской с ног до головы, изображающий, плохо смазанного железного дровосека. Дети, бегающие по парку с воздушными шарами. Вдоль одной из сторон парка располагались палатки со сладостями и игрушками. На другой стороне проходили конкурсы и игры для разных возрастов.
– Пошли, посмотрим? Поучаствуем в конкурсах, – подергала за рукав сестру Фелиция.
– Нет нельзя, – отрезала Айса. – Мама дала нам наказ и ждет нас с продуктами. Если мы задержимся, она будет волноваться.
– Ой, да брось. Не будь такой занудой. Мы же дети, нам нужно веселиться. Для чего еще нужна детская пора?
Не успела Айса ответить, как Фелиция уже неслась сквозь толпу, навстречу безудержному веселью.
– Ну что за несносная девчонка?! – проворчала Айса себе под нос, и побрела вслед за сестрой. Надо было сказать, что ей и самой очень хотелось повеселиться и забыть про надоедливую сестру.
Она протиснулась через восторженную толпу, поближе к месту, где были танцы. Сначала Айса стояла в стороне, и хлопала в ладоши, поддерживая смельчаков, которые отплясывали «Фокстрот»1. Потом кто-то выдернул ее из толпы, прямо на середину самодельного танцпола, образовавшегося из людей, ставших в круг. Не совсем понимая, что происходит, под ритмичную музыку Айса начала танцевать. По началу движения были скованные и непонятные, но потом, немного освоившись, она уже кружила в беззаботной, безумной радости.
Фелиция же побежала к палаткам, где бесплатно раздавали сахарную вату и попкорн. Съев свою порцию, она даже подумала о сестре, и взяла ей по одной порции всего, что раздавали задаром. Она пошла посмотреть, в каких конкурсах можно поучаствовать, и найти сестру, что бы отдать ей добытые лакомства. Она прошла мимо палатки с тиром, где за пять выстрелов можно было выиграть маленькую игрушку, а за десять попаданий огромного плюшевого медведя. Эти конкурсы были ей не по карману, да и стрелять она не умела. Затем она направилась к выходу из парка, думая, что сестра так и осталась там стоять, как вкопанная. Каково же было ее удивление, когда она пришла на тоже место, где они расстались, и не застала там сестрицу. «Наверное, наша тихоня пошла на рынок, как и велела мама?!», – подумала про себя Фелиция. Она взглянула на добытые для сестры вкусности, вздохнула, и побрела обратно в парк.
Айса же, натанцевавшись до упаду, вывалилась из толпы и осмотрелась вокруг, ища глазами Фелицию. Она заметила знакомую курточку, около палаток с животными.
– Фе-ли-ция! Фе-ли-ция! – размахивая руками, закричала Айса.
Фелиция заметив сестру, побежала ей на встречу со всеми сладостями в руках. По дороге она рассыпала половину попкорна, и чуть не уронила начавшую таять, сахарную вату.
– Вот ты где, – запыхалась Фелиция, – а я тебя везде ищу. Думала ты, как всегда, покорно пошла на рынок. Смотри чего достала, – она протянула все сласти разом и сунула их в руки Айсе. – Бесплатно раздавали. Представляешь? А ты где была?
– Я пошла за тобой, и меня затянула толпа, где были танцы. Я так наплясалась, ты себе не представляешь, – засмеялась Айса.
– Ну вот, а ты не хотела пойти повеселиться, все бухтела об обязанностях, – Фелиция закатила глаза. – Зато поели сладостей задарма, и повеселились, а то у родителей вечно на это все денег нет.
– Прекрати! – стала серьезной Айса, и перестала хихикать. – Родителям и так тяжело, а ты их куском хлеба попрекаешь. Мы это уже с тобой обсуждали.
Фелиция поджала губы и опустила голову.
– Прости, я брякнула не подумав. Это все от захватившей меня радости. Ну, когда мы еще так повеселимся?
– Ладно. Проехали.
– Ну что? Пошли еще вместе повеселимся, а потом на рынок, – приобняла сестру Фелиция.
Айса немного помялась, замешкавшись, но потом согласилась. После сахарной ваты, руки были липкие. Айса хотела найти хоть что-нибудь, что бы помыть их. Наконец она увидела туалет, правда он был платный. Она пересчитала деньги, и решила, что лучше помоет руки в луже, чем потратит хоть одно пенни. Фелиция, глазела по сторонам. Все ей казалось большим, красочным и необыкновенным. Айса была более сдержана в своих эмоциях, до того момента, пока не заметила музыкантов, играющих на различных инструментах. Ее сразу заинтересовало, что там происходит.
– Я пойду посмотрю, что происходит в той толпе, – сказала сестре Айса.
– Я тоже хочу посмотреть. Пошли вместе.
– Вряд ли тебе будет это интересно.
– А чего это за меня решаешь? – обиделась Фелиция.
– Потому что я тебя хорошо знаю. Тебя такое не заинтересует. Хотя мне все равно. Хочешь? Смотри, – безразлично ответила Айса.
Они протиснулись через восторженную толпу, свистящую и аплодирующую трубадурам. Перед ними стояла небольшая группа, состоящая из гитариста, барабанщика, саксофониста, трубача, и флейтиста. Они играли национальную мелодию, слегка приплясывая. Одеты они были в одинаковую одежду: шарфы с нотами, теплые желтые пиджаки и в шляпах, как у гангстеров.
Айса смотрела на них, как завороженная, будто ее загипнотизировали. Она следила за каждым движением, каждого музыканта. Флейтист перебирал пальцами так быстро, что глаза не успевали уследить за движениями. Трубач надувал щеки, так, будто сейчас лопнет. Барабанщик так лихо управлялся со всеми сразу инструментами. Одной ногой, он бил по педали, которая стучала в большой, напольный барабан, другой ногой, отстукивал сам себе ритм, а руками успевал ударять по трем, разной величины барабанам и тарелкам. Он был удивительно быстр и ловок. У Айсы аж перехватило дыхание, от такого изящества и мастерства. Ей казалось это, за пределами возможностей. Она слушала, смотрела, и представляла себя на их месте. Ее фантазия так сильно разыгралась, что она стала подпрыгивать на месте и кричать: «БРАВО! БИС! ЕЩЕ! ЕЩЕ!», – одновременно хлопая в ладоши. Ее захватила буря страстей.
Фелиция стояла рядом и смотрела на сестру, как на ополоумевшую. Она явно не разделяла ее восторг. Ей казалось это простым шоу, которое ни чем не отличалось от стрельбы в тире, или прыжках на батутах. Она немного постояла рядом с сестрой, похлопала в ладоши, и со скучающим видом вышла из толпы. Ей хотелось чего-то более зажигательного, безумного и совершенно необычного.
1
Фокстрот (англ. foxtrot, fox-trot, fox trot, от fox – лиса и trot – быстрый шаг) – парный танец.