Читать книгу Развод. Враг моего мужа - Оливия Бонд - Страница 6
Глава 6.
ОглавлениеКИРИЛЛ
Напряженно всматриваюсь в окно и ловлю волну облегчения. Рома успел отогнать мой внедорожник к запасному выходу из сада вокруг особняка Багирова.
Какая крыса его предупредила?
Сейчас точно не время задаваться подобными вопросами, но примерно через час-полтора придется все же этим озадачиться.
Осторожно притягиваю Лиду к себе. Девочку надо срочно успокоить.
– Ладно, – говорю как можно спокойней, – этот вариант тоже предусмотрен.
Во взгляде Лиды смесь испуга и надежды, но на долгие объяснения времени нет. Как и на то, чтоб переобуться во что–то более подходящее для побега.
– Снимай туфли, – тихо командую ей.
Лида мгновенно выполняет приказ и я беру ее за руку.
– Теперь быстро по технической лестнице, к хозяйственному выходу.
Главное, не задавай вопросы, почему я ориентируюсь в этом доме. Сейчас не время для задушевных бесед.
В одной руке – ладошка Лиды, в другой – сумка с документами. Выскальзываем из комнаты и по небольшому коридору осторожно и быстро продвигаемся к двери. К счастью, она не заперта, хотя на этот случай в кармане есть ключ от ее замка.
Дорога каждая секунда.
Сбегаем по технической лестнице и упираемся в запертую дверь. Лида зажимает ладошкой рот, чтоб приглушить вскрик удивления при виде ключа от двери.
В лицо тут же ударяет промозглый осенний воздух. Вспоминаю, что Лида без обуви, и подхватываю ее на руки. Но она успевает поцарапать ногу.
Лида легкая, как пушинка. Так же, заранее подготовленным ключом открываю небольшую калитку, выходящую на пустырь со стороны задней стены особняка Багирова. Там уже ждут две машины, обе – с включенным двигателем.
Рома молодец, все выполнил четко, как раз на такой, аварийный случай.
Надо будет ему повысить оклад.
Снова пристегиваю перепуганную Лиду и ловлю скрытый кайф от того, что могу снова прикасаться к ее телу. Даже пристегивая ее ремнем безопасности.
– Дома камеры, они все пишут, – затравленно шепчет Лида и вцепляется в поручень на двери.
– Знаю, – как можно беззаботней киваю ей, – ну и пусть себе пишут. Ты бы предпочла остаться дома и объясняться с мужем?
Лида молчит. Сам тоже сдерживаюсь. Разбирает злость на саму ситуацию.
Не установи я камеры в ее доме, никто не знал бы, что творится за стенами особняка Рената Багирова. За три года брака с этим ублюдком, Лида основательно научилась молчать и скрывать все, что с ней происходит.
Мчимся на предельной скорости.
Рома прикрывает сзади, но на всякий случай я поглядываю в зеркала. К счастью, все чисто и за нами никаких хвостов.
Работает обогреватель, но Лиду трусит. И эта дрожь – не от холода. Понимаю, что ей страшно. Дома для нее найдется не только кружка горячего чая, но и те слова, которые ее успокоят.
Вхожу в повороты, не сбавляя скорости и плевать на правила. Мой дом – моя крепость. И нам с Лидой надо добраться до него, как можно скорее.
На особо крутом вираже нас слегка заносит и открывается дверка бардачка. Мгновенно захлопываю ее, но судя по реакции Лиды, она успевает заметить в нем пистолет.
– Тебе угрожают? – едва слышный сип выдает сильное волнение.
– Не особо, – тактично уворачиваюсь от пространных объяснений, – скорее, положение обязывает.
Лида какое–то время молчит, затем выглядывает назад, между кресел. Догадываюсь, что она выискивает автомобиль Ромы.
– Рома – начальник моей службы безопасности. Доверяю, как самому себе.
Не успев задать вопрос, Лида недоверчиво косится на меня.
– Значит, жизнь полная опасностей?
– Это просто бизнес. А иногда и кое-что личное.
– Что, например? – простодушно интересуется Лида.
– Ты.
– И куда ты меня сейчас везешь? Насколько там будет безопасно?
– Едем ко мне домой. А оттуда, как известно, выдачи нет, – пытаюсь отшутиться.
– Может спрятаться в какой–то гостинице или снять квартиру?
– Нет, так не пойдет, я должен контролировать ситуацию полностью.
– И меня?
Усмехаюсь и вытягиваю сигарету из пачки на приборной панели. Закуриваю, глядя в зеркало заднего вида. Дорога почти пустая, не считая седана Ромы, прикрывающего нас.
– Нет. Я – не твой муж и контролировать тебя не собираюсь.
Делаю особенно глубокую затяжку и пытаюсь увязать свой ответ с тем, как выставил камеры скрытого наблюдения в ее доме.
Под видом замены аварийного интернет-кабеля.
Чуть притормаживаем у ворот моего дома и въезжаем на территорию. Рома – следом. И только, когда слышу лязг кованых воротных решеток и щелчок электронного замка, понимаю, что Лида вне опасности.
По крайней мере, на какое-то время. И этой ночью она сможет совершенно спокойно выспаться.
– Погоди, – удерживаю ее, видя, что она отщелкивает ремень безопасности.
Обхожу машину и вытаскиваю ее на руках, чтоб она не шла босиком по асфальту. Всего десяток метров до входа в дом, но сейчас не сезон для прогулок босиком.
– Ты дома не один? – с тревогой интересуется Лида, глядя на освещенные окна.
– Один, и никаких женщин тут точно не было с момента покупки этого дома.
Вношу ее на руках в дом и Лида утыкается мне носом в плечо. Кажется, есть такой обычай невесту в дом вносить на руках? Значит, все правильно.
– Все, я уже могу идти сама, – тихонько протестует Лида, но я поднимаюсь с ней на второй этаж.
Прямиком в спальню.
Укладываю на постель и ищу в шкафу аптечку с перекисью. Надо обработать царапину на ноге Лиды.
– Твоя спальня? – с интересом осматривается Лида, а я слежу за ее взглядом.
– Да. Но я буду в соседней, гостевой спальне. Так что, комната – полностью в твоем распоряжении.
Как и весь дом, хочется добавить, но я вовремя замолкаю.
Лида ведет себя, как перепуганный, затравленный зверек.
Которому сейчас нужнее всего теплое одеяло, горячий чай и спокойный, безопасный сон.
Нахожу в аптечке разогревающий гель и мазь при ушибах.
– Давай-ка обработаем твои синяки, – мрачно киваю Лиде и не дожидаясь ее ответа, мягко переворачиваю ее лицом к подушке.
Мягкими движениями втираю мазь в гематомы и чувствую, как под моими руками Лида подрагивает от беззвучных рыданий.