Читать книгу Рубайат. Трактаты - Омар Хайям - Страница 200
Четверостишия
Перевод Г. Плисецкого
198
ОглавлениеЧто меня ожидает – неведомо мне,
Скорбь рождает раздумье о завтрашнем дне.
Пей, Хайям! Не пролей ни глотка этой влаги,
Этой жизни, которой все меньше на дне.