Читать книгу John Bull, Junior: or, French as She is Traduced - O'Rell Max - Страница 2
INTRODUCTION
ОглавлениеA Word to the Reader and another to the Critic
To write a book in a foreign tongue is risky, and I had better at once ask for indulgence.
The many scenes and reminiscences belong to England, and, if translated into French, the anecdotes and conversations would lose much of whatever flavour and interest there may be in them.
This is my reason for not having written this book in French. Let my reason be also my apology.
If any of my readers should feel inclined to think my review of British school-boys somewhat critical, let them take it for granted that when I was a boy I was everything that was good.
Now, gentle American Critic, whose magnanimity is proverbial, before thou abusest this little book, reflect how thou wouldst feel if thy Editor were to bid thee write thy criticism in French.
Max O'Rell.