Читать книгу Dualitate I - Овгенъ Байковъ - Страница 32

Dualitate I. Liber I
Ego. Pars III
«Опечатано… Рельсы… И два…»

Оглавление

Опечатано… Рельсы… И два

Нескончаемыхъ вѣтра упадка

 Ложатся къ ногамъ. На прожженномъ

Овалѣ рождается трепетнымъ фономъ

Не та, что дрожитъ фонарями, а падка

Сосновыми думами боли трава.


Кармановъ нѣтъ у времени въ пальто.

Жара не давитъ черезъ свѣтъ благую

Летѣть, забывъ хваленыя крыла.

Зарница за собою все смела,

Оставивъ чашу, нѣсколько пустую;

Сожгла стихи наивности. Не то…


Не то… Вѣдь есть же заповѣдь любить.

Должна она читаться и на русскомъ.

Дорогъ должна касаться чрезъ ручей.

На хрупкомъ остовѣ нетронутыхъ плечей,

Что надъ мостомъ, предѣльно узкомъ,

Не стали мы благословенье торопить.


Кто ждалъ, тотъ вѣкъ прожилъ не зря.

Кто слышалъ дважды перекроенный иниціалъ

Слѣпить себя старается уходомъ.

Остатки трапезы повалены не входомъ;

Діагонально спитъ акацій валъ,

Безбожно всѣхъ принцессъ коря.


На шахматномъ просторѣ тѣла и души —

У красныхъ кирпичей, закапывая сдачу

Тобой разбитъ такъ благородно старецъ!

Веселой буквой С ее листаетъ палецъ;

Прочитанное рветъ. Все – на удачу!

Зажги свѣчу и тутъ же потуши.


Что мнѣ читать? Всѣ строки – въ насъ!

Ты отличилась отъ знакомыхъ упаковокъ.

Ты подвела два неба въ горизонтѣ.

Ломаете судьбу? Ну что жъ, извольте…

Обыкновенно каждый мыслитъ, что онъ – ловокъ.

Такъ выпьемъ прошлое за вѣрный разъ!


Безумствомъ утолимъ поспѣшность улицъ странныхъ,

Переживемъ подъ окнами далекія мгновенья,

Стекломъ разбитымъ поднимаемыми странно.

Тотъ часъ окончился не рано,

Достигъ онъ кульминаціи терпѣнья

Въ далекихъ нериѳмованныхъ супругахъ барабанныхъ.


Dualitate I

Подняться наверх