Читать книгу Секрет Бефаны - Паола Миллер - Страница 2
Оглавление«Ох, сколько же можно! А говорили, что волшебству подвластно все!» – так отдувалась накануне Нового года юная Бефана, отмывая к празднику полы. Вручную! Без всякого волшебства или, на худой конец, волшебной швабры.
Волшебство, оказывается, это такое умение, которое можно применять только тогда, когда сделать что-то без волшебства не получается. Например, ее одноклассник Фелиберто мог наколдовать себе жареного поросенка, а она нет. А почему? Потому что Фелиберто не умеет готовить! А она, Бефана, готовит прекрасно и поэтому должна жарить поросенка как полагается, на вертеле, и опалить его, и натереть приправами… Или вот, полы. Джованина заявила: «А я вообще никогда не мыла полы. Я не умею!». И директриса разрешила ей мыть полы при помощи волшебства.
В итоге Джованина уже второй час, ухмыляясь, летает на метле, а она, Бефана, оттирает полы. И пока она не закончит, ее не допустят на колдовской праздник. Разве это справедливо?
В дверь постучали. Бефана снова вздохнула. Если ее еще и отвлекать будут…
На пороге стояли три невероятно смешных незнакомца. Один был черен как уголь, второй красен, как морковь, а третий желт, как лимон. Черный был одет в круглую чалму, красный в квадратную феску, а желтый в треугольную панамку, наподобие той, что носила директриса волшебной школы, когда разводила волшебных пчел летом. Все трое в роскошных плащах из дамасской парчи.
– О, могущественная! – начал желтый, – мы слышали, что ты самая сведущая, укажи нам путь!
Бефана, наверное, и вправду была самой сведущей. Она лучше всех училась в волшебной школе, и ее даже брали в экзаменационные советы проверять знания у младших волшебников. Она перечитала все волшебные книги и знала наизусть все заклинания. Но называть ее могущественной… Наверно, кто-то решил подшутить над ней. Помешать ей закончить работу в срок…
– О, могущественная, – снова начал желтолицый гость в треугольной шляпе, – расскажи нам, как пройти к дому, где родился Младенец мира?
Бефана никогда ничего не слышала ни о каком младенце. Точно. И она опаздывала на праздник, это тоже было уже совершенно определенно. Желтолицый гость так медленно и с трудом выговаривал слова, что прошла, наверное, вечность, пока она его выслушала. Джованина, между тем, перестала вертеться на метле над ее крышей – а это означало, что она улетела туда, на карнавал.
Бефана достала волшебное зеркало. У всех волшебниц зеркала были маленькие, с ручкой, такие удобно носить с собой. А Бефане досталось в наследство от бабушки большое зеркало. Оно никогда не ошибалось и показывало всю правду целиком – и у больших зеркал есть преимущества!
Не тратя слов даром, она повернула зеркало к путникам, чтобы они сами увидели, куда держат путь.
Путники внимательно вглядывались в зеркало. Бефане показалось, что они не умеют смотреть в волшебное зеркало, и она повернула зеркало к себе. Зеркало показало маленький домик, а за домиком хлев. В хлеву находилась женщина с голеньким новорожденным.
«Ох, какая беда! Он же замерзнет! Зима на дворе!» – подумала Бефана и перевела взгляд на гостей. Те смотрели на младенца с умилением.
– А зачем вам младенец? – спросила она у желтолицего гостя.
– Мы несем ему дары, – ответил вместо него чернолицый в чалме.
«Что ж, хорошо, принесут одежду ребенку.» Бефана готова была сама бросить все и отправиться спасать малыша. Мало ли какие обстоятельства привели к тому, что он родился в хлеву? Возможно ему нужна помощь…
– Ценные несем ему дары, – вмешался третий краснолицый гость – дары царские!
«До чего же тяжело разговаривать с иностранцами! – подумала Бефана, – Можно подумать, они учили язык по древним летописям.»
Царские дары?
– А что вы ему несете? – спросила она, заподозрив неладное.
– Золото и благовония! – ответил человек в чалме.
Так и есть! Мужчины – они и в Африке мужчины! Никто не подумал о том, что ребенку нужны тепло и забота. Золото несут!
Бефана рассердилась. Она решила сама принести ребенку дары. Нужные дары. Она решительно достала волшебную палочку, заколдовала швабру, взмахнула над ведром с водой рукой и подняла швабру в воздух.
Три гостя внимательно и почтительно смотрели над тем, как трудилась молодая колдунья. В два счета Бефана вымыла и полы, и лестницу, и собралась наверх, поискать в сундуке что-нибудь подходящее. Можно было бы и наколдовать, но ей хотелось что-то настоящее. В волшебном сундуке сто пятьдесят восьмой в роду волшебницы обязательно нашлось бы что-нибудь и для такого случая.
– Ждите меня здесь, я пойду с вами, – сказала она.
Три чужестранца поклонились.
Бефана молнией взлетела по лестнице. Она нашла детскую длинную рубашку, вышитую шелком, и большую шаль, вязаную шапочку и несколько одеял. Все это она волшебным взмахом завязала в большой цветок лилии и помчалась вниз.
Но когда она спустилась, ее гостей и след простыл! На пороге стояла соседка-волшебница, очень сердитая и нахмуренная.
– А я видела, что ты вытворяешь! – без предисловий начала она. – Никогда не встречала более легкомысленной и ветреной особы. Лень ей полы помыть, видите ли!
– Мне некогда! – сказала Бефана, – я очень спешу.
– Конечно! Она спешит! Опаздывает на колдовской бал! В мое время волшебству учили, не как теперь. И я тебя сейчас научу. Чтобы добиться цели, нужно трудиться в поте лица. Волшебство нужно не для того, чтобы хорошо жилось! А для того, чтобы не жилось плохо!
– Где те люди, что стояли у порога? – спросила Бефана. Соседка была старой, вздорной и болтливой. Если ее слушать, можно было не только опоздать на бал, но и состариться!
– Где? – насмешливо отозвалась старая колдунья, – я им велела идти, куда шли.
Бефана не удивилась. Эти странные путешественники делали все, что им велели. Она бросилась к зеркалу, чтобы еще раз посмотреть дорогу.
– Нет, ты посмотри на нее! Она перед зеркалом вертится! А я тебе говорю, что ты никуда не пойдешь! Сначала научишься мыть полы, как полагается!
Бефана сорвалась с места и вылетела на метле прямо в дверь, не обращая внимание на ворчание старой ведьмы.
Она летела долго, бережно прижимая к себе большую лилию с подарками малышу. Через полчаса ей показалось, что дорога уже должна была давно привести ее к дому, где родился младенец. Потом ей показалось, что она вообще сбилась с пути. Потом она поняла, что звезды на небе все перевернуты и она летит по заколдованному и закрученному в колесо времени, и это колесо закруживает ее, закруживает, и вот-вот она упадет с метлы. Звезды кружились вихрем. Бефана уже поняла, что ей не найти ребенка, и выпустила из рук лилию, стараясь любой ценой удержаться на метле. Ее волшебный подарок раскрылся в воздухе и одеялки разлетелись среди звезд: одно превратилось в туманность на востоке, второе в звездное скопление на западе.
Бефана долго кружилась среди звезд. Она не могла спуститься вниз и все думала, что же происходит? Может быть, это был непростой ребенок?
Она потеряла счет дням и когда вернулась домой, ей показалось, что на земле все изменилось.
– Где ты была? – спросила ее совсем старая соседка. Морщины ее были так глубоки, что в них можно было сажать горох.
– Не знаю. – прошептала Бефана.
– Произошли такие события… А ты все шастаешь где-то! И совершенно не изменилась за эти пятьдесят лет!
– Пятьдесят лет? – спросила потрясенная волшебница. Джованина наверно сейчас уже…
– Пятьдесят. И ведь какая ты упрямая! Я заколдовала тебе дорогу, чтобы ты не могла добраться к цели, а ты все равно улетела!