Читать книгу Когда приходит вдохновение… - Павел Губин - Страница 3

Дорога из зимы в лето

Оглавление

1

Когда за окошком сугробы видны,

А люди по-зимнему ходят одеты,

Приятно с семьёй на машине прогретой

Сбежать из суровой нью-йоркской зимы.


Туда, где над пальмами огненным шаром,

Лохматые тени на землю бросая,

Светило в безоблачном небе сияет…

Желание уехать, как видно, недаром

В такую погоду людей посещает.


Где флора и фауна радуют взгляды,

А воды тропическим солнцем прогреты,

Прохожие с кожей под цвет шоколада

По улицам ходят полураздеты.


И мы, не желая терпеть до весны,

Садимся в машину, как будто в карету,

Чтоб двадцать часов по дорогам страны

Гнать в край, где нас встретит флоридское лето!


2

Спиной откинувшись на спинку,

Сижу, как в кресле самолёта,

А рядом, в качестве пилота, –

Моя вторая половинка.


Да, за рулём машины, слева,

Сидит, слегка напряжена,

Словно на троне королева,

Водитель наш – моя жена!


Её нога педаль сжимает,

Давя на тормоз и на газ…

А в солнечных очках играет

Луч солнца, не касаясь глаз.


А наши дети сзади где-то

Сидение делят на двоих.

Мы из зимы сорвались в лето,

Поверьте, только ради них!


Каникул зимних две недели –

Настало время отдохнуть!

Вот мы с женой и захотели

Отправиться в столь дальний путь.


3

Снежинки покрыли капот и стекло,

Колёса в снегу – словно губы в помаде,

Навстречу ненастной погоде, назло,

Мы мчимся стремительно по автостраде.


Вихрится за нами снежная пыль,

Не так уж и просто наш план поменять!

Увозит в Майами нас автомобиль

По интерстэйту девяносто пять!


Давя на педаль, разрезая простор,

Водитель везёт во Флориду людей…

Стремительно вдаль «мерседеса» мотор

Несёт нас своим табуном лошадей.


В комфортном салоне вздремнуть можно малость:

Ни скорость не чувствуется, ни усталость.

И лишь иногда можно притормозить,

Чтоб сэндвич поесть или кофе попить.


Меняются в окнах дорожные виды:

Места живописные – надо признать!

А мы осторожно до самой Флориды

По этой дороге весь день будем гнать.


Нью-Йорк и Нью-Джерси преодолены!

Отмерен колёсами штат Пенсильвания.

Мы едем на юг по просторам страны,

Сверяя спидометром расстояния.


Стрелой пролетев через штат Делавэр,

Попутно заправив бензин в Мэриленде,

Я скинул мешающий мне пуловер

И ожил – как феникс в известной легенде.


4

По правому борту сейчас Вашингтон.

Туманом густым Капитолий укрылся.

Идём на обгон. Впереди – Пентагон

В вирджинском ландшафте расположился.

Прощай, Вашингтон! Позади Арлингтон.

А снег в Делавэре ещё прекратился.


Обратной дорогой заедем в столицу…

Когда уже некуда будет спешить,

Мы сможем её красотой насладиться,

Музеи и парки семьёй посетить;

По улицам старым неспешно пройдём,

А будем успешны – зайдём в Белый дом.


Проездом дорога лежит через Ричмонд –

Столицу Вирджинии, город-герой!

Из школьной истории помню отлично

Про Север и Юг с их гражданской войной.


Места эти много боёв повидали –

Победа досталась нелёгкой ценой!

Бойцы за Америку кровь проливали,

Чтоб сделать свободной от рабства страной.


Заметно в дороге меняется климат.

Зима позади, но пока что не лето.

С широкой улыбкой нас жители примут,

Когда мы по-зимнему выйдем одеты.

«Откуда вы прибыли? – спросят ребята. –

Вы с этой планеты? Из зимнего штата?»


Мы умникам этим с улыбкой ответим:

«За ваши догадки – пятёрка!

Мы с этой планеты!

Отправились в лето

Из зимнего штата Нью-Йорка!»


5

Пути проехав с половину,

Как на раздутых парусах,

Которым ветер дышит в спину,

Плывём сквозь хвойные леса:


– Откройте окна! Воздух дивный!

Зелёный лес. Дороги полоса…

Мы в штате Северная Каролина,

Где братьев Райт крылатая машина

Впервые покорила небеса.


– Вон там, меж сосен, два оленя,

Жуя листву, на нас глядят!

Как две оранжевые тени,

Застыв, среди стволов стоят.


– И шум машин их не пугает,

Стоят и кушают кусты…

Они, похоже, нас встречают!

Оленьи помыслы чисты!


Проехав город Фейетвилл,

Подъехав к Южной Каролине,

Вдруг дождь как из ведра полил,

Забарабанив по машине.


Он смыл все брызги от земли,

Следы снегов на стороне,

Чтоб о зиме, сдаётся мне,

Мы даже вспомнить не смогли.


Ну как же это нам осмыслить?

Сильнейший ливень средь зимы!

С утра нам снег пришлось почистить,

А тут под дождь попали мы!


Закат над Южной Каролиной

Пылает розовым огнём.

Мы мчимся по дороге длинной,

Гонясь за уходящим днём.


Часов двенадцать уж в дороге,

Устали. Начало темнеть.

В коленях отекают ноги,

А нам пути осталась треть.


6

Наш путь лежит сквозь синь тумана:

Мост через реку, а за ней –

Штат Джорджия, город Саванна,

Раскинутый у океана,

Мерцает множеством огней!


– Возможно, в городке Саванне

С колониальными домами,

Благоуханными садами

Нам стоит ночку погостить?

Вкусить его ночные виды…


– Пардон! Но только без обиды.

Сейчас нам лучше поспешить,

Скорей добраться до Флориды

И зимний гардероб сменить.


Зелёный знак на тёмной трассе

Подбодрил нас и вдохновил:

Аж триста миль до Таллахасси,

А мы через сто сорок миль

Проедем город Джексонвилл!


Но в Джексонвилл мы не заедем.

Хоть мегаполис он, но беден –

С преступностью на высоте.

Заброшенных домов в нём много,

Бомжи гуляют по дорогам…

Откуда быть там красоте?


Пусть аргумент мой и банален,

А город слишком криминален!

На улице в нём в поздний час

Прохожих вряд ли мы увидим.

А как мы из машины выйдем?

Нет! Этот город не для нас.


7

Хвостовые огни – словно маки

Вдоль засаженной клумбы алеют.

Пролетают машины и траки,

Опасаясь: к утру не успеют.


Пять часов нам ещё до рассвета,

На исходе в машине бензин.

Мы почти что приехали в лето

И заехали в Сент-Августин.

Все пятнадцать часов просидели

В комфортабельном автомобиле,

До отеля дошли еле-еле

И почти что не ели, не пили.


Отоспимся на мягких перинах,

Нам ведь нужно чуть-чуть отдохнуть.

Ну а утром заправим машину

И все дружно отправимся в путь.


Рассказать вам о Сент-Августине?

В этот город влюбился я сразу.

Он с шестнадцатого века поныне

Здесь прижился – и стоит рассказа.


Пушек ряд и старинные здания,

Неприступного форта стена

У людей вызывают в сознании –

Не Америка тут, а Испания

В те далёкие времена!


Основатель, Понсе де Леон,

Был когдатошний спутник Колумба.

Поглядите на памятник, вон

Он стоит – где цветочная клумба.


Как-то раз был Понсе де Леон

В величайшей когда-то Испании

Приглашён к королю Фердинанду,

Чтоб собрал он лихую команду

И отплыл за моря на задание:

Отыскать «молодильный фонтан».

Снаряжённый в дорогу Хуан

Обещал королю не из жалости –

Для продления жизни от старости

Отыскать этот чудо-фонтан

Возле юго-востока Америки.


Вдруг, увидев оазис у берега,

Вдохновлённый природой Хуан –

Друг морей и любитель корриды –

Поглядел сперва на океан,

На растений цветущие виды…

И назвал полуостров Флоридой!


Он ведь прибыл сюда основать

Этот город в шестнадцатом веке,

Чтобы было нам где ночевать.

Вот забота где о человеке!


А мы едем сейчас по мосту,

Выезжая из Сент-Августина.

Передав впечатления холсту,

Получилась бы чудо-картина!


Воротясь из заоблачной вахты,

Солнца луч, отражаясь в воде,

Озаряет плывущие яхты…

Нет такого пейзажа нигде!


8

Ах, какие тут виды и небо!

А на нём – словно пух, облака!

В этой части Флориды пока что я не был.

Это временно, только – пока!

Ряды пальм вдоль проезжей дороги

Создают ощущение аллей.

Мы у лета сейчас на пороге,

И чем дальше – теплей и теплей.


Протянулись песчаные пляжи,

Омывающий их океан…

До чего ж живописны такие пейзажи!

Мы глядим и не верим глазам!


Пляж Нью-Смирна, где мы проезжаем,

Называют акульей столицей!

Здесь бы стоило остановиться,

Так как пляж просто неподражаем!


В его водах, открыв свои скулы,

Не страшась рыболовных сетей,

То и дело резвятся акулы –

Проплывая вблизи от людей.


9

Сквозь щелку окон приоткрытых

Машин проезжих шорох слышен.

Крадётся солнышко к зениту –

Нагрев, как сковородку, крышу.


С усердством малого ребёнка,

Лохматя кудри, ветер рвётся;

Подпрыгивая, гравий звонко

Из-под колёс о днище бьётся.

К концу подходит долгий путь,

Машин немного перед нами.

Осталось ведь совсем чуть-чуть,

И мы окажемся в Майами.


Когда приходит вдохновение…

Подняться наверх