Читать книгу Хранитель - Павел Павлов - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеАвтомобиль довез их до юго-западной части города, но до нужно места было ещё далеко. Нард предложил поймать другую машину, но Ценбрусс отказался. Он чувствовал, что ему необходимо пройтись, чтобы привыкнуть и осмотреться. Тогда Нард приготовился отследить путь заколдованной птицы Царуса. Чтобы идти по следу, он прикрыл глаза, и Алтея поддерживала его за руку, отчасти чтобы направлять, отчасти, потому что город её пугал.
Ценбрусс совсем отвык от города, поэтому ему бросались в глаза любые, даже самые будничные мелочи, вызывая в памяти фрагменты из прошлой жизни. Обостренные обоняние и слух, отточенные до совершенства во время тренировок в лесу, сейчас доставляли дискомфорт: уличный шум, разговоры людей, грохот машин – всё это нещадно гремело в голове. Смешение запахов раздражало обоняние. Они шли, ловя удивлённые взгляды прохожих. Дважды Нард делал перерыв, чтобы восстановить настрой: в лесу ему с лихвой хватило бы магических сил, чтобы идти по следу без остановки, но он не учёл, что в городе было мало источников природной силы, которыми пользуются друиды, и стал расходовать магию слишком быстро. Ценбрусс предложил идти самостоятельно, лишь изредка сверяясь со следом птицы, но Нард отказался, сославшись на то, что в городе след слишком слабый, и он мог его потерять.
Наконец они пришли во двор, который с четырёх сторон окружали серые многоэтажки. Людей вокруг было мало. Нард вновь собрался с силами и указал на одну из металлических входных дверей.
– Это всё? – уточнил Ценбрусс, разглядывая дверь. Табличка на двери указывала, что в доме пять этажей.
– Всё, – подтвердил Нард. Он побледнел, но держался. – Птица села вон на то дерево. После чего Царус её отпустил. Но дверь она успела увидеть.
– Этаж был бы лучше, – задумчиво сказал Ценбрусс. – Не стучать же в каждую дверь. Придётся ждать здесь.
– Нет, – воскликнула Алтея расстроено, – мы проделали долгий путь, а теперь будем бездействовать и просто ждать? Должен быть способ её найти.
Все молчали.
– Ценбрусс! – её осенила идея, – ты же говорил с ней! Значит, был рядом и должен помнить её запах.
Ценбрусс хотел было возразить, но сначала попытался освежить в памяти черты незнакомки: невысокая, едва ли выше уровня его плеч. Худая, с черными вьющимися волосами. Был ли в этом образе запах? Кажется, он вспомнил, что у девушки были духи.
– Возможно, – осторожно начал Ценбрусс. – Полгода жизни в лесу хоть и сделали меня похожим на зверя, но я таковым не являюсь. Я могу вспомнить её запах, если постараюсь. Но я не ищейка.
– Ты главное вспомни, – Алтея не стала спорить с аргументами Ценбрусса. – Я помогу.
С этими словами она проворно приблизилась к Ценбруссу и двумя руками взяла его за ладонь. Ценбрусс и Нард наблюдали. Некоторое время ничего не происходило: Алтея закрыла глаза и принялась что-то невнятно бормотать или напевать, по-прежнему не отпуская руку Ценбрусса.
Он понял её замысел только, когда почувствовал изменения. Сначала заболели и заслезились глаза. Ценбрусс протер их свободной рукой, и тут же скривился от боли. Потому что шум улицы, к которому, как ему казалось, он уже привык со своим обостренным слухом, бесцеремонно ворвался в голову, усиленный в десятки раз. Кто-то залез в настройки мироздания и выкрутил звук на максимум. Кто-то дал миру огромный мегафон и заставил его кричать прямиком Ценбруссу в уши. Не успел демон освоиться со звуками, как его накрыло волной запахов. Сначала близкие: мази, что он использовал, когда мылся, запах волос Алтеи, какие-то травяные запахи, исходившие от Нарда, а затем в палитру добавились, казалось, все запахи вокруг.
– Получилось? – спросила Алтея. Звук её голоса казался чудовищным рёвом.
– Прошу, – сказал Ценбрусс, поморщившись. – Дай привыкнуть. Ничего не говорите оба.
Ценбрусс постарался сконцентрироваться на собственных мыслях. Это было непросто: обновленные сведения об окружающем мире, которые передавали обостренные органы чувств, невероятно сильно отвлекали.
«Запах, – настраивал себя Ценбрусс, – Запах духов. Думай о нём».
Обоняние Ценбрусса тут же вычленило все запахи духов из общего клубка. Ценбрусс закашлялся. Духов было много, кажется, ими пользовались все. Десятки женщин и мужчин ежедневно проходили через дверь, и от каждого исходил свой запах.
«Плохая идея, – подумал Ценбрусс. – Мне не найти её среди всего этого»
Внезапно раздался оглушительный резкий звук. Ценбрусс скривился и закрыл уши руками. Открылась металлическая дверь, и из неё вышел мужчина с пакетом в руках. Из пакета до Ценбрусса донеслась непередаваемая гамма запахов полуразложившихся продуктов. Из подъезда потянуло затхлостью. Мужчина бросил удивленный взгляд на компанию, но лишь прошёл мимо. Тем временем Нард совершил молниеносный рывок к двери и придержал её, чтобы не закрылась.
– Заходим, – скомандовал он.
Ценбрусс и все ещё державшаяся за него Алтея вошли в здание. Ценбрусс, наконец, вспомнил запах духов Нины. В голове очень четко всплыли фруктовые и цветочные ноты. Ценбрусс сделал мысленное усилие и постарался думать только о запахе. Он попробовал выделить нужный запах среди тысячи других, что царили в доме. Чтобы было проще, он визуализировал запахи в виде разноцветных лент, парящих в воздухе. Одна из этих лент принадлежала Нине и вела в её квартиру.
– Можешь отпустить, – сказал он Алтее. – Я знаю, куда нам идти.
След от духов Нины уходил на верхние этажи. С каждым новым пролетом в нос Ценбруссу ударяли всё новые и новые запахи, которые сбивали с толку, но он четко определил цель и не сбивался с пути. Это было похоже на то, как Нард вёл их по следу птицы. На четвертом этаже магия Алтеи начала резко идти на спад. Ценбрусс не сказал, но мысленно поблагодарил магию друидов за то, что теперь к нему возвращался привычный слух. Оглушительная симфония звуков, всё ещё гремевшая в ушах, стала утихать. Затем вернулось зрение, и мир значительно посерел. Оглушённый и сосредоточенный на запахах, Ценбрусс даже и не заметил, что заклинание повлияло и на глаза. Сейчас острота зрения притупилась.
Мир запахов тоже начал ускользать, и, чтобы не ошибиться, Ценбрусс ускорил шаг. Оказавшись на нужном этаже, он увидел четыре одинаковых металлических двери, но сразу указал на ту, что они искали. Запах вёл сюда, но здесь же он и обрывался. Обоняние Ценбрусса полностью возвратилось к норме.
– Не тесно им здесь? – пробормотал Нард, осматривая коридор. – Это же за каждой дверью кто-то живет, правильно?
– Да, так здесь всё устроено, – подтвердил Ценбрусс.
– В гостинице было также, помнишь? – почему-то шёпотом произнесла Алтея.
– Там здание было шире. Коридор – длиннее, и комнаты – наверняка больше этих. А, впрочем, неважно. Узнаем, есть ли кто дома?
С этими словами Нард постучал в дверь. Ценбрусс и Алтея замерли, прислушиваясь. Ответа не последовало. Нард повторил попытку. Ценбрусс нажал на кнопку звонка, выдавшего в квартире навязчивую трель. На звонок, однако, тоже никто не отзывался.
– Да, это было бы слишком просто, – сказал Ценбрусс. – Ещё проще было бы, если она сама вышла и показала свои магические способности. А потом добровольно пошла в лес, к Царусу.
– Может она нас почувствовала? – высказал предположение Нард. – Мы же допускали, что она может знать о своих способностях. Или увидела нас ещё во дворе.
– Какой смысл ей прятаться от нас при таких способностях? – произнес Ценбрусс. – Её там нет. Придётся ждать.
Все трое задумчиво уставились на дверь. Ждать в подъезде, а тем более, на улице после пройденного пути не хотелось.
– Я смогу заглянуть внутрь, – решительно сказала вдруг Алтея.
– Зачем? – удивился Ценбрусс. – Я и так могу сказать, что её там нет. И, раз уж на то пошло, как ты собираешься это сделать?
– Создам духа, – пожала плечами Алтея. – Я умею. Посмотрим, что там, внутри, чтобы не стоять без дела.
– А если она окажется волшебницей? – попробовал возразить Ценбрусс. – Думаешь, она обрадуется, если ты заберёшься в её квартиру?
Но Алтея не слушала. Она закрыла глаза, сомкнула ладони, поднесла их ко рту и принялась одними губами шептать слова заклинания. Ценбруссу оставалось только вздохнуть и наблюдать за процессом. Алтея всегда отличалась легкостью и непостоянством, но, если уж она что-то придумала, отговорить её было трудно. Нередко такие задумки, к её изумлению, быстро оборачивались неудачей. Но иногда, действуя интуитивно, она предлагала гениальные решения. В такие моменты она торжествовала.
Алтея закончила произносить заклинание и раскрыла ладони. Ценбрусс и Нард увидели светящуюся зелёную птичку, напоминающую малышку колибри. Зависнув в воздухе, птичка повернулась вправо и влево и посмотрела на них
– Вы такие забавные отсюда, – тихо произнесла Алтея. Её глаза были закрыты, она смотрела глазами духа. – Нард, пожалуйста, помоги мне не упасть.
Нард кивнул, встал ей за спину и аккуратно обнял ее за локти.
– Ну, я пошла.
После её слов зелёная светящаяся колибри подлетела к двери, оценивающе зависла перед ней, а затем прямо сквозь металлическую обшивку юркнула внутрь.
Алтея продолжала стоять, лишь изредка покачивая головой, видимо, чтобы управлять движением птички уже в квартире. Нард, не отпуская локти Алтеи, тоже прикрыл глаза и начал что-то неразборчиво бормотать. Он делился магической энергией, чтобы поддерживать и усиливать заклинание. Поскольку Ценбрусс никак не мог поучаствовать в магическом действе, ему оставалось только наблюдать за ними со стороны.
– Интересно, – заворожено и тихо произнесла Алтея спустя минуту покачивания головой. – Там внутри три помещения. На окнах стоят растения, а больше там никого нет, – она явно была расстроена.
«Я оказался прав», – подумал Ценбрусс, но вслух ничего не сказал.
– Можно подождать снаружи, – предложил Нард, открыв глаза, но всё ещё придерживал Алтею за локти. – Подкрепимся, дождемся вечера, а потом свяжемся с Царусом. Или он сам пришлет птицу, чтобы узнать, как у нас дела.
– Видимо придётся, – согласился Ценбрусс.
– Давайте лучше подождем внутри! – воскликнула Алтея.
Ценбрусс с Нардом переглянулись.
– С уважением частных владений у нас, похоже, проблемы, – усмехнулся Ценбрусс. – Ничего хорошего из этого не выйдет, да и как мы туда попадём? Предлагаешь выломать дверь?
– Я открою, – сказала Алтея. – С внутренней стороны двери есть механизм. Я поверну, и открою дверь.
– Духом ты этого сделать не сможешь, – возразил Нард.
– Я вселюсь в растение. Там есть одно, достаточно большое, в горшке.
Голос у Алтеи дрожал от волнения. Ценбрусс понял, что отговорить её не удастся. Казалось, что она встретилась с ситуацией, когда нужно себя испытать и проверить пределы своей силы. Это был её вызов себе, и она не могла отказаться его принять.
Нард тоже это понял.
– Ты уверена? – только и спросил он.
– Помоги мне, – ответила она.
Нард снова закрыл глаза и принялся тихо произносить слова заклинания. Ценбрусс осторожно, чтобы им не помешать, прокрался позади них к лестнице и облокотился о перила.
Лицо Алтеи стало очень сосредоточенным и побледнело, лоб заблестел от пота. Минуту спустя её трясло, будто в горячке. Губы скривились от боли, но она продолжала покачивать головой, все ещё направляя чьи-то движения по ту сторону двери. Внешне Нард казался спокойным и продолжал повторять заклинание, но было видно, как сильно он сжал её локти. Ценбрусс не вмешивался. Затем раздался глухой звук, будто что-то упало. Алтея приподняла руки, и начала совершать ими плавные движения в воздухе. Её лицо дрожало, а из закрытых глаз текли слезы. Ещё одна минута, и, наконец, за дверью что-то зашуршало. Алтея не сдавалась, сильнее стиснув зубы. Шорох перешёл в скрежет, и послышались щелчки дверного засова. Алтея выдохнула воздух, опустила руки и начала сползать на пол. Нард не позволил ей упасть. Ценбрусс подскочил, чтобы помочь, убедился, что она держится на ногах и обернулся к двери. Аккуратно потянув за ручку, он открыл дверь.
– Поздравляю, – произнес Ценбрусс, – всё получилось.
Алтея в ответ лишь слегка кивнула головой. На её лице появилась слабая, но счастливая улыбка.
С обратной стороны двери длинные плотные побеги обвивали замок. След земли тянулся в комнату, где на полу лежал горшок в горстке рассыпавшейся земли. Ценбрусс прошел в комнату и осмотрелся. Здесь было уютно и пахло знакомыми духами. Он прошёл в кухню, выглянул в окно, надеясь увидеть, что девушка возвращается.
Дверь в прихожей захлопнулась. Ценбрусс оторвал взгляд от окна, и вышел навстречу остальным. Оказавшись рядом с зачарованным растением, Алтея провела по нему рукой. Зеленые побеги вмиг стали жёлтыми, а затем посерели. Побеги, обвитые вокруг замка, ссохлись и упали на пол. Корни рассыпались в прах. Сама Алтея, вернув остатки своей магии и забрав жизненные силы самого растения, стала выглядеть гораздо лучше.
Ценбрусс не представлял, что им делать дальше. Как хозяйка отреагирует, когда увидит троих незнакомцев в собственном доме? Вспомнит ли она его? А главное, что им тогда делать?
– Предлагаю связаться с Царусом, – сказал он. – Нард, расскажи ему всё. И скажи, что почти наверняка девушка не знает, что она волшебница. Уж слишком тут всё по-человечески. Пусть посоветует, что делать, а лучше приходит сам.
Убедившись, что Алтея сама способна стоять на ногах, Нард осторожно отпустил её и извлёк из внутреннего кармана маленький зеленый шарик. Он сжал его в руке, отчего шарик засветился неярким светом, и Нард поднес его к губам:
– Царус! Взываю к тебе, Царус. Отзовись.
Устройство для связи по-прежнему ровно светилось, но ответа на зов не последовало. Нард дважды повторил попытку, но также безуспешно.
– Попробую позже, – сказал Нард, убирая шарик обратно в карман.
– Тогда будем просто ждать, – решил Ценбрусс, – раз уж вломились без приглашения. Нужно убрать остатки растения.
Нард провел рукой над мёртвыми побегами и комьями земли. Всё, что раньше было растением, послушно следуя за его ладонью, собралось в комок. Нард подхватил его кончиками пальцев и положил обратно в горшок, поставив его на прежнее место на подоконнике. Перед тем, как присоединиться к остальным на кухне, Нард предусмотрительно запер дверь.
Ценбрусс смотрел в окно, разглядывая двор. Снаружи начинался закат, окрасив небо в причудливые фиолетово-оранжевые цвета. Двор был пуст, только ветер играл листвой на деревьях.
Алтея сидела за столом и массировала пальцами виски, хмурясь при каждом движении. Открытая дверь многого ей стоила. Ценбрусс не был уверен, что эта была соразмерная плата, чтобы просто сидеть в чужой квартире и ждать. Однако он понимал, что головная боль и слабость уйдут, как только Алтея вернется в лес. Но то, что приобрела Алтея, благодаря своей практике, – уверенность в собственных силах, останется и поможет со временем этой хрупкой воздушной дриаде стать могущественным друидом.
Ценбрусс поделился мыслью, которая тревожила его из-за неудавшейся попытки связаться с Царусом:
– Это странно. Он же знает, куда мы отправились, и мы условились установить связь. Неужели он так занят?
– Он собирался выяснить, сколько волшебниц перемещалось на Землю в последнее время, – ответил Нард. Он подошел к Алтее и принялся плавно проводить руками по её волосам, снимая боль заклинанием. – Может, он сейчас говорит с самим Дао Ваном. Мы подождём.
– Может быть, может быть. У меня есть сомнения, что она вообще волшебница. Но вариант, что она из Ламеда, думаю, точно можно не учитывать. Хотя… вот вы оба оттуда. Что скажете, может одна из вас тут поселиться?
Нард ответил не сразу. Около минуты он бормотал заклинание, продолжая водить руками над волосами Алтеи, пока та не перестала хмуриться, держаться за голову и не улыбнулась.
– Можно мне воды? – попросила она. – Здесь должна быть вода.
Ценбрусс, как наиболее опытный в вопросах человеческого быта, взял стакан, наполнил его из-под крана и протянул Алтее.
– Трудно сказать наверняка, – ответил Нард, пока Ценбрусс наливал воду. – С тех пор, как портал был заново открыт, перемещения ламедийцев по Земле серьёзно контролируются. Вряд ли волшебнице, даже могущественной, позволили бы так открыто селиться в доме посреди города. Да и вряд ли волшебница станет ютиться в этой коробке. Забыл, как выглядят резиденции некоторых твоих друзей-демонов?
– Они мне не друзья, – сухо поправил Ценбрусс. – Но ведь Царусу разрешили зачаровать лес рядом с городом. Что если это следующий шаг – попытка узнать, сможет ли ламедиец жить среди людей в земном городе, в обычных условиях. Жить как простой человек, полностью слившись с окружением.
– Всё это возможно, – пожал плечами Нард. – Но тогда нас, скорее всего, неправильно поймут.
– Отвратительно, как они это пьют? – воскликнула Алтея, которая лишь слегка притронулась к воде. – Она пахнет ржавчиной. Она горькая!
– Не у всех такие обостренные чувства, как у нас. – Ценбрусс взял стакан, чтобы попробовать воду, и поморщился. Алтея была права: вода казалась отвратительной на вкус. – И не все городские жители избалованы чистой речной водой.
– Я думаю, что ты, Ценбрусс, можешь быть прав. Это волшебница, которая живет среди людей. И она прекрасно знает о том, что мы у неё сидим. Она нас сама позвала, когда пришла в лес. Подала знак. Поэтому и квартира не защищена. Она разрешила нам войти.
– Сейчас мы всё узнаем у нее самой, – ответил Ценбрусс, внимательно всматриваясь в окно. – Она возвращается.
– Неужели? – Нард мгновенно оказался у окна. – Где? Не вижу.
– Уже заходит в подъезд, отсюда не видно. Но я точно её узнал.
Ценбрусс окинул взглядом своих компаньонов. Нард сохранял невозмутимость. Он все ещё не придавал всему большого значения. Алтея, напротив, восстановила силы, и в её глазах появился энтузиазм. Её волновала мысль о скорой встрече с настоящей человеческой волшебницей. Сам Ценбрусс думал о том, узнает ли она его, когда войдет в квартиру. Почему-то ему казалось, что, несмотря на новый облик, она его вспомнит. Ещё Ценбрусс думал, что сейчас, возможно, самое время повторить попытку связаться с Царусом, но затем отбросил эту мысль. Они должны были справиться сами.
На лестничной площадке послышались неспешные мягкие шаги. Ценбрусс нахмурился: звук шагов ему не понравился. Также он не почувствовал знакомого запаха духов.
– Это не она, – сказал Ценбрусс.
Он вышел из кухни в прихожую и подошел к входной двери. Снаружи кто-то стоял, и это была не Нина.
– Я сейчас, – сказал он Нарду и Алтее и осторожно открыл дверь.
На лестничной клетке стоял невысокий молодой мужчина с короткими черными волосами, одетый в серый пиджак и черную рубашку.
– Здравствуй, Сенаид, – произнес Ценбрусс.
– Здравствуй, – ответил Сенаид и взмахнул руками.
Это движение Сенаида не было приветствием. Вокруг внезапно стало темно, и Ценбрусс почувствовал, что куда-то падает.