Читать книгу Петтерсы. Дети гор - Павел Воля - Страница 3

Часть I
Начало пути
Глава 1
The Petters Family[14]

Оглавление

Молодая красивая женщина расположилась, поджав ноги, в кресле в своей гостиной. На коленях у нее лежала тетрадь, из которой торчал карандаш. Она сидела в задумчивости, наматывая на указательный палец левой руки локон черных как смоль волос. Наконец, видимо что-то для себя решив, женщина открыла свои записи и взяла карандаш.

Из дневника Марты Петтерс

25 марта 1866 г.

Здравствуй, мой дорогой дневник. Я все реже и реже обращаюсь к тебе, да и, честно говоря, ничего достойного внимания или необходимости запечатления на твоих страницах за последнее время не происходит.

Прошел год, как наша семья после долгих скитаний и многих лишений вернулась в Англию. Это произошло весной 1865 года. «Святая Анна» бросила якорь в порту Пензанса, чем вызвала жгучий интерес местных жителей. Не часто к нам захаживают корабли под российским флагом.

Трудно представить то ощущение счастья, что мы испытали всей семьей, вернувшись домой. Петтерсы вновь были вместе. Я была готова расцеловать наших друзей – людей, благодаря которым это стало возможным. Мы пригласили их к себе немного погостить в нашем скромном доме. Однако, неизменно сдержанный, Гарисс вежливо отклонил предложение, сославшись на неотложные дела в Лондоне, куда он и отбыл в скором времени, а упрямый русский капитан Самарин и вовсе наотрез отказался ступать на британскую землю и, простившись с нами на корабле, немедленно отплыл в Петербург. Остался лишь норвежец Ларс, которому теперь предстояло начать новую жизнь в чужой для него стране и сменить профессию китобоя-неудачника на более подходящую его характеру.

Жизнь нашей семьи вновь потекла в своем размеренном и привычном ритме, оставив позади странствия и приключения.

В наше отсутствие город сильно изменился – прибавил в размерах и, как мне показалось, стал более современным, хотя Стейтем утверждает обратное. Он так и продолжает работать на наших пекарнях, став полноправным компаньоном супруга. По сути, на нем лежит управление всей сетью, так как Джордж больше занимается заключением контрактов и оформлением договоров на поставку сырья и оборудования. А теперь он еще и помогает мне в новом предприятии, идею которого, кстати, подкинула наша дочь. Да-да, именно Эйша! А дело было так.

По прибытии домой она добралась до моих экспедиционных записей про Австралию и Полинезию. Ей они настолько понравились, что Эйша буквально с головой ушла в них, а дочитав до конца, стала перечитывать, затерев практически до дыр.

В один из вечеров, когда вся семья собралась в гостиной, она вновь листала мой дневник, отыскивая и читая вслух любимые главы. Не зная ни одной буквы к моменту отъезда из Пензанса два года назад и выучив азбуку лишь на острове благодаря брату, теперь она читала довольно бегло. Тогда Джордж поинтересовался у дочери, не надоело ли ей перечитывать одно и то же. На что она ответила: «Конечно нет! Это очень захватывающе и намного лучше того, что можно купить в книжных лавках. Если мамин дневник напечатать, он бы нашел массу читателей».

Так, с легкой руки Эйши, возникла идея открытия издательства The Petters Family, в котором будут печататься молодые талантливые ученые и писатели. Вся семья с воодушевлением откликнулась на данное предложение, пожалуй, за исключением Майкла, который считал работу с бумажками не мужским занятием.

Вообще, дети заметно повзрослели. Кораблекрушение и жизнь на острове провели четкую, хоть и незримую черту, заставив их раз и навсегда попрощаться с детством.

Майкл возмужал и в свои тринадцать лет теперь более походит на молодого джентльмена, нежели ребенка. К тому же он прекратил задирать Эйшу, упрекая ее в странностях и чудаковатости. Наоборот, стал более внимательным к своей младшей сестре и всячески оберегает ее от нападок соседских мальчишек.

Эйша осталась той же белокурой, голубоглазой девочкой, только теперь она перестала смущаться этой своей особенности, равно как и способности чувствовать и понимать окружающий животный и растительный мир. Она всерьез увлеклась наукой, что необычно для девятилетней девочки, и все свободное от учебы и работы в издательстве время проводит за опытами в своей комнате. Даже не знаю, в кого это?!

На семейном совете мы приняли решение не распространяться о том, что увидели и узнали вдали от дома, и даже проверенный друг семьи Стейтем не в курсе всех подробностей наших путешествий. Почтенному англичанину ирландского происхождения прогрессивной Викторианской эпохи совсем незачем знать о существовании подводного царства Атлантов, магических доспехов Посейдона и колдуна, способного жить в теле огромной белой акулы.

В общем, мы стараемся ничем не выделяться на фоне наших соседей и вести вполне обычную повседневную жизнь, хотя, в отличие от нас с Джорджем, детям это дается нелегко.

Петтерсы. Дети гор

Подняться наверх