Читать книгу The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров - Пелам Гренвилл Вудхаус, Pelham Grenville Wodehouse - Страница 3

Two

Оглавление

I had had the idea at first glance that there were about twenty of the telegrams, but a closer scrutiny revealed only three. They all bore the same signature. They ran as follows:

The first:

Wooster, Berkeley Mansions, Berkeley Square[40], London.

Come immediately. Serious rift Madeline and self[41]. Reply.

Gussie

The second:

Surprised receive no answer my telegram saying Come immediately serious rift Madeline and self. Reply.

Gussie

And the third:

I say, Bertie, why don’t you answer my telegrams? Sent you two today saying Come immediately serious rift Madeline and self. Unless you come earliest possible moment prepared lend every effort effect reconciliation[42], wedding will be broken off. Reply.

Gussie

Something had whispered to me on seeing those envelopes that here we had a big trouble, and here we had.

The sound of the familiar footsteps had brought Jeeves. A glance was enough to tell him that all was not well with the employer.

“Are you ill, sir?” he enquired solicitously.

I sank into a chair.

“Not ill, Jeeves, but I am going to die. Read these.”

He read the telegrams.

“Most disturbing, sir.” His voice was grave. I could see that he hadn’t missed the gist. The sinister idea of those telegrams was as clear to him as it was to me. There was no need to explain to him why I now lighted a cigarette with a visible effort.

“What do you suppose has happened, Jeeves?”

“It is difficult to hazard a conjecture, sir.”

“The wedding may be scratched, he says. Why? That is what I ask myself. ”

“Yes, sir.”

“And I have no doubt that that is what you ask yourself?”

“Yes, sir.”

“A difficult case, Jeeves.”

“Extremely difficult, sir.”

“What shall I do, Jeeves?”

“I think it would be best to proceed to Totleigh Towers, sir.”

“But how can I? Old Bassett would drive me out the moment I arrived.”

“Possibly if you were to telegraph to Mr. Fink-Nottle, sir, explaining your difficulty, he might have some solution to suggest.”

This seemed reasonable. I hastened out to the post office, and wired as follows:

Fink-Nottle, Totleigh Towers,

Totleigh-in-the-Wold[43].

Yes, that’s all very well. You say come here immediately, but how can I? You don’t understand relations between Pop Bassett and myself. He would not say “welcome” to Bertram. What is to be done? What has happened? Why serious rift? What serious rift? How do you mean wedding broken off? What have you been doing to the girl? Reply.

Bertie

The answer to this came during dinner:

Wooster, Berkeley Mansions, Berkeley Square, London.

See difficulty, but think can work it[44]. In spite strained relations, Madeline still speaking. Am telling her have received urgent letter from you pleading be allowed come here. Expect invitation shortly.

Gussie

And in the morning, I received three telegrams. The first ran:

Have worked it. Invitation dispatched. When you come, will you bring book entitled My Friends The Newts by Loretta Peabody[45] published Popgood and Grooly[46].

Gussie

The second:

Bertie, you old ass, I hear you are coming here. Delighted, as something very important want you do for me.

Stiffy

The third:

Please come here if you wish, but, oh Bertie, is this wise? Will not it cause you needless pain seeing me? Surely merely twisting knife wound[47].

Madeline

Jeeves was bringing me the morning cup of tea when I read these telegrams, and I handed them to him in silence. He read them. Then he spoke.

“I think that we should start at once, sir.”

“I suppose so.”

“I will pack immediately. Would you wish me to call Mrs Travers on the telephone?”

“Why?”

“She has rung up several times this morning.”

“Oh? Then perhaps you had better give her a call.”

“I think it will not be necessary, sir. I fancy that this would be the lady now.”

A long peal had sounded from the front door. A moment later it was plain that his intuition had not deceived him. A booming voice rolled through the flat.

“Isn’t that young hound awake yet, Jeeves?… Oh, there you are.”

Aunt Dahlia appeared. The breath came jerkily, and the eyes gleamed with a goofy light.

“I’ve been awake some little time,” I corrected. “As a matter of fact, I was just about to partake of the morning meal. You will join me, I hope? Bacon and eggs may, eh?”

She snorted

“Eggs! What I want is a brandy and soda. Tell Jeeves to mix me one. And if he forgets to put in the soda, it will be all right with me. Bertie, a frightful thing has happened.”

“Let’s go to the dining saloon, my dear aunt,” I said. “We shall not be interrupted there. Jeeves will come in here to pack.”

“Are you off somewhere?”

“Totleigh Towers. I have had a most disturbing—”

“Totleigh Towers? Well, I’m dashed! That’s just where I came to tell you you had got to go immediately”

“Eh?”

“Matter of life and death.”

“What do you mean?”

“You’ll soon see, when I’ve explained.”

“Then come along to the dining room and explain at your earliest convenience.”

“Now then, my dear old auntie,” I said, when Jeeves had brought the foodstuffs and withdrawn, “tell me all.”

For an instant, there was silence, broken only by the musical sound of an aunt drinking brandy and soda. Then she drew a deep breath. “Bertie,” she said, “I wish to begin by saying a few words about Sir Watkyn Bassett. May greenfly attack his roses. May his cook be drunk on the night of the big dinner party. May all his hens die.”

“Does he keep hens?” I said. “May his cistern start leaking, and may white ants, if there are any in England, gnaw away the foundations of Totleigh Towers. And when he walks to the church with his daughter Madeline, may he get a sneezing fit and find that he has come out without a pocket handkerchief”

She paused.

“Quite,” I said. “I agree with you in too. But what has he done?”

“I will tell you. You remember that cow-creamer?”

I dug into a fried egg, quivering a little.

“Remember it? I shall never forget it. You will scarcely believe this, Aunt Dahlia, but when I got to the shop, who should be there by the most amazing coincidence but this same Bassett—”

“It wasn’t a coincidence. He had gone there to have a look at the thing, to see if it was all Tom had said it was. For—can you imagine such lunacy, Bertie?—that uncle of yours had told the man about it. Tom lunched with Sir Watkyn Bassett at the latter’s club yesterday. And the fiend Bassett had come to the shop and bought the cow-creamer. The man had promised to hold it for Tom till three o’clock, but naturally when three o’clock came and he didn’t turn up and there was another customer looking at the thing, and he let it go. So there you are. Bassett has the cow-creamer, and took it down to Totleigh last night.”

It was a sad story, of course. A magistrate who could nick a fellow for five pounds, when a mere reprimand would more than have met the case, was capable of anything, but I couldn’t see what she thought there was to be done about it. It’s better to start a new life and try to forget. That’s what I said to my aunt. She gazed at me in silence for a moment.

“Oh? So that’s how you feel, is it?”

“I do, yes.”

“You admit, I hope, that by every moral law that cow-creamer belongs to Tom?”

“Oh, certainly”.

“But would you allow this ugly man to get away with the swag? You would just sit tight and say ‘Well, well!’ and do nothing?”

I weighed this.

“Possibly not ‘Well, well!’, but I wouldn’t do anything.”

“Well, I’m going to do something. I’m going to steal the damn thing.”

I started at her, astounded. I uttered no verbal rebuke, but there was a distinct “Tut, tut!” in my gaze. Even though the provocation was, I admitted, I could not approve of these strong methods. And I was about to awaken her dormant conscience, when she added:

“Or, rather, you are!”

“Who, me?”

“That’s right. You’re going to stay at Totleigh. You will have a hundred excellent opportunities—”

But, dash it![48]

“—and I must have it, because otherwise I shall never be able to dig a cheque out of Tom for that Pomona Grindle serial. He simply won’t be in the mood. And I signed the old girl up yesterday at a fabulous price, half the sum agreed upon to be paid in advance a week from current date. So, my lad. I can’t understand why you are so surprised. It doesn’t seem to me much to do for a loved aunt.”

“It seems to me a dashed thing. I’m not going to—”

“Oh, yes you are, because you know what will happen, if you don’t.”

She paused significantly.

You follow me, Watson[49]?”

I was silent. She had no need to tell me what she meant. This was not the first time she had displayed a sword. This ruthless relative has one all powerful weapon which she holds constantly over my head like the sword. The threat that if I don’t obey she will bar me from her board and wipe Anatole’s cooking from my lips. I shall not forget the time when she placed sanctions on me for a whole month—right in the middle of the pheasant season. I made one last attempt to reason with her.

“But why does Uncle Tom want his frightful cow-creamer? It’s a ghastly object. He would be far better without it.”

“He doesn’t think so. Well, there it is. Perform this simple, easy task for me, or guests at my dinner table will soon be saying: ‘Why is it that we never seem to see Bertie Wooster here anymore?’ Bless my soul, what an amazing lunch that was that Anatole gave us yesterday! ‘Superb’ is the only word. I don’t wonder you’re fond of his cooking. As you sometimes say, it melts in the mouth.”

I eyed her sternly. “Aunt Dahlia, this is blackmail!”

“Yes, isn’t it?” she said, and beetled off[50]. I resumed my seat, and ate a moody slice of cold bacon.

Jeeves entered. “The bags are packed, sir.”

“Very good, Jeeves,” I said. “Then let us be starting.”

* * *

“Jeeves,” I said, breaking a thoughtful silence which had lasted for about eighty seven miles, “I am in a big trouble.”

“Sir?”

I frowned. The man was discreet, and this was no time for discretion.

“Don’t pretend you don’t know all about it, Jeeves,” I said coldly. “You were in the next room throughout my interview with Aunt Dahlia, and her remarks must have been audible in Piccadilly[51].”

He dropped the mask.

“Well, yes, sir, I must confess that I gathered the substance of the conversation.”

“Very well, then. You agree with me that the situation is dreadful?”

“Certainly a somewhat sharp crisis in your affairs would appear to have been precipitated, sir.”

“If I had my life to live again, Jeeves, I would start it as an orphan without any aunts. Don’t they put aunts in Turkey in sacks and drop them in the Bosphorus[52]?”

Odalisques[53], sir, I understand. Not aunts.”

“Well, why not aunts? Look at the trouble they cause in the world. I tell you, Jeeves, and you may quote me as saying this—behind every poor, innocent, harmless blighter who is going down, you will find, if you look carefully enough, the aunt.”

“There is much in what you say, sir.”

“It is no use telling me that there are bad aunts and good aunts. They are all alike. Consider this Dahlia, Jeeves. I have always respected her. But what did she offer? We are familiar with Wooster, the supposed bag-snatcher. But this aunt is going to present to the world a Wooster who goes to the houses of retired magistrates and, while eating their bread and salt, steals their cow-creamers. Oh!”

“Most disturbing, sir.”

“I wonder how old Bassett will receive me, Jeeves.”

“It will be interesting to observe his reactions, sir.”

“He can’t throw me out, I suppose, Miss Bassett having invited me?”

“No sir”.

“On the other hand, he can—and I think he will—look at me over the top of his pince-nez and make terrible noises. The prospect is not an agreeable one.”

“No, sir.”

“I mean to say, even if this cow-creamer thing had not come up, conditions would be terrible.”

“Yes, sir. Might I enquire how are you going to carry out Mrs Travers’s wishes?”

“That is the problem which is torturing me, Jeeves. I can’t make up my mind. When I think of being barred from those menus of Anatole’s, I say to myself that I will fulfill the task. Old Bassett is firmly convinced that I am a combination of a swindler and a thief and steal everything I see.”

“Sir?”

“Didn’t I tell you about that? I had another encounter with him yesterday. He now looks upon me as the king of the criminal world—if not Public Enemy[54] Number One, certainly Number Two or Three.”

I informed him briefly of what had occurred. Jeeves does not often smile, but now a distinct simper had begun to wreathe his lips.

“A laughable misunderstanding, sir.”

“Laughable, Jeeves?”

“I beg your pardon, sir. I should have said ‘disturbing’.”

“Quite. But even if I want to steal cow-creamers, how am I going to find the time? You have to plan and plot and lay schemes. And I shall think about this business of Gussie’s.”

“Exactly, sir.”

“And, as if that wasn’t enough to have on my mind, there is that telegram of Stiffy’s. You remember the third telegram that came this morning. It was from Miss Stephanie Byng, Miss Bassett’s cousin, who resides at Totleigh Towers. You’ve met her. She came to lunch at the flat a week or two ago. A very small girl.”

“Oh, yes, sir. I remember Miss Byng. A charming young lady.”

“Maybe. But what does she want me to do for her? That’s the question. Probably something completely unfit for me. So I’ve got that to worry about, too. What a life!”

“Yes, sir.”

We noted a signpost where had been inscribed the words ‘Totleigh-in-the-Wold, 8 miles’. Soon I braked the car. “Journey’s end, Jeeves?”

“I can imagine, sir.”

Having turned in at the gateway and fetched up at the front door, we were informed by the butler that this was indeed the lair of Sir Watkyn Bassett.

Sir Watkyn, the butler explained, had gone for a walk.

“I fancy he is somewhere in the garden with Mr. Roderick Spode[55].”

I was shocked. After that affair at the antique shop, the name Roderick was, as you may imagine, rather deeply graven on my heart.

“Roderick Spode? Big chap with a small moustache and the sort of eye that can open an oyster at sixty paces?”

“Yes, sir. He arrived yesterday with Sir Watkyn from London. They went out shortly after lunch. Miss Madeline, I believe, is at home, but it may take some little time to locate her.”

“How about Mr. Fink-Nottle?”

“I think he has gone for a walk, sir.”

“Oh? Well, right. Then I’ll just walk a bit, too.”

I was glad of the chance of being alone for a while. I strolled off along the terrace. The news that Roderick Spode was here had shaken me greatly.

I mean, imagine how some unfortunate criminal would feel, on coming down to do a murder somewhere, if he found that not only was Sherlock Holmes[56] putting in the weekend there, but Hercule Poirot[57], as well.

The more I thought about pinching that cow-creamer, the less I liked the idea. I was trying hard to find some formula.

Old Bassett, I noted, had laid out his money to excellent advantage. I am a bit of a connoisseur of country houses, and I found this one excellent. Nice facade, spreading grounds, smoothly shaven lawns, and a general atmosphere of what is known as old-world peace. Cows were mooing in the distance, sheep and birds respectively bleating and tooting. Totleigh Towers might be a place where man was vile, but undoubtedly every prospect pleased.

And I was strolling up and down, my attention was arrested by the interior of a room on the ground floor, visible through an open French window.

It was a sort of minor drawing room, if you know what I mean. And it was filled with glass cases and statuettes. It was evident that I was looking at the Bassett collection.

I paused. Something forced me to enter the room. And the next moment, there I was with my old pal the silver cow. It was standing in a small case over by the door, and I peered in at it, breathing heavily on the glass. I dipped in, and fished it out.

At this point a voice behind me said “Hands up!” and, turning, I observed Roderick Spode in the window. He had a shotgun in his hand.

40

Berkeley Square – Беркли-сквер

41

Serious rift Madeline and self. – Серьёзно поссорился с Медлин.

42

unless you come earliest possible moment prepared lend every effort effect reconciliation – если ты не прибудешь как можно раньше и не помиришь нас

43

Totleigh-in-the-Wold – Тотли-на-нагорье

44

think can work it – думаю, ты сможешь всё уладить

45

Loretta Peabody – Лоретта Пибоди

46

Popgood and Grooly – «Попгуд и Грули» (название издательства)

47

twisting knife wound – бередишь рану

48

Dash it! – Чёрт побери!

49

Watson – Уотсон

50

beetled off – упорхнула

51

Piccadilly – Пикадилли

52

Bosphorus – Босфор

53

odalisques – одалиски (служанки в гареме султана)

54

Public Enemy – враг рода человеческого

55

Spode – Споуд

56

Sherlock Holmes – Шерлок Холмс

57

Hercule Poirot – Эркюль Пуаро

The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров

Подняться наверх