Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Пелам Вудхаус. Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник)
Золотце ты наше
Часть первая,
1
2
Часть вторая
Глава I
1
2
3
Глава II
Глава III
Глава IV
1
2
Глава V
Глава VI
1
2
Глава VII
Глава VIII
1
2
3
4
Глава IX
1
2
Глава X
Глава XI
Глава XII
1
2
Глава XIII
Глава XIV
Глава XV
1
2
Глава XVI
Глава XVII
Глава XVIII
Джим с Пиккадилли
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава X
Глава XI
Глава XII
Глава XIII
Глава XIV
Глава ХV
Глава XVI
Глава XVII
Глава XVIII
Глава ХIХ
Глава XX
Глава XXI
Глава ХХII
Глава XXIII
Глава XXIV
Глава XXV
Глава XXVI
Даровые деньги
Глава I, Представляющая читателю влюбленного молодого человека
1
2
3
4
Глава II. Держи курс!
Глава III. Хьюго творит добро
Глава IV. Печальное происшествие в ночном клубе
1
2
3
4
5
6
Глава V. Деньги задаром
1
2
3
4
5
Глава VI. Мистер Кармоди среди птиц
1
2
3
4
Глава VII. Бурная ночь
1
2
3
4
5
6
7
8
Глава VIII. Двое в одной лодке
1
2
3
Глава IX. Сонное зелье
1
2
3
4
5
Глава Х. Хлопоты Мыльного Моллоя
1
2
3
Глава XI. Джон в неволе
1
2
Глава XII. Неприятная встреча двух старых друзей
1
2
Глава XIII. Мистер Моллой беседует по телефону
1
2
3
Глава XIV. Новости для Джона
1
2
Глава XV. Советы пещерного предка
1
2
3
Отрывок из книги
в которой читатель знакомится с Золотцем, несколько заинтересованных сторон строят планы его будущего, а также затрагивают будущее Питера Бернса[1]. Завершается телефонным звонком крайней важности.
Если бы управители отеля «Гвельф», этой примечательности Лондона, могли присутствовать январским днем в гостиной миссис Элмер Форд, приехавшей из Нью-Йорка, то, пожалуй, они бы слегка огорчились. Случись между ними философ, он погрузился бы в размышления о тщете человеческих усилий. Уж как они старались для миссис Форд! Поместили ее в прекраснейший номер. Отменно накормили. Дали строгий наказ расторопным слугам предвосхищать любое ее желание. Однако, имея все эти блага, она беспокойно и нетерпеливо мечется по комнате, ну тебе тигрица, запертая в клетке, а то и узник Бастилии. Вот она меряет шагами комнату. Вот присела и, едва взяв роман, тут же уронила из рук. Вскочила снова и снова заметалась. Пробили часы, она сверилась с наручными, хотя и смотрела на них всего две минуты назад. Открыв медальон на золотой цепочке, впилась взглядом в то, что увидела, и судорожно вздохнула. Наконец, быстро пройдя в спальню, она вынула из чемодана картину в рамке и, вернувшись в гостиную, водрузила ее на стул. Отступила на шаг-другой, стала жадно ее рассматривать. Большие карие глаза, обычно твердые и властные, странно смягчились. Губы задрожали.
.....
Краски вернулись на лицо миссис Форд.
– Да, правда.
.....