Читать книгу Короли и убийцы. Сага о Гленарде. Том третий - Петр Никонов - Страница 9

Глава VII

Оглавление

И тогда хитроумный Логги оборотился прекрасным бараном, и дева та, восхитившись мягкостью руна его, обняла его крепко, а он превратился тут же в орла и унес ее в пещеру на вершине горы, где жили они десять лет, и родила она ему восьмерых сыновей.

Профессор Михал из Пролеска. «Сказки и легенды народов севера».


А чтобы сделать черных кур

Возьми имбирный пряник и поджаривай его, пока не станет черным, как перечный хлеб, а затем разотри его мелко в ступке и добавь яиц. И пропусти это через ткань, и вылей на кур. А когда они жарятся, они должны приправляться гвоздикой.

Долгий день и долгий вечер. И Гленарда явно ожидала долгая ночь.

– Все расходитесь по своим комнатам! – скомандовал Гленард. – Отойдите от тела, здесь могут быть следы. Король Тарстен, у меня к вам будут вопросы. Пройдите, пожалуйста, вот в эту комнату.

– Как вы смеете указывать королю? – возмутился эдль Джеррих.

– Не время спорить, господин посланник, – холодно парировал Гленард.

– Слушайте, что говорит Гленард, и выполняйте, – поддержал Гленарда Император.

– Замолчи, Джеррих, дело серьезное, не видишь что ли, – бросил через плечо безропотно удаляющийся в указанную ему комнату мрачный король Тарстен.

– Миррард, – продолжал Гленард, – забери Абелин на кухню, дай ей вина. Пусть успокоится. Но никуда не выпускай, мне нужно будет с ней поговорить. Найди лейтенанта Крейгана, где бы он ни был. Пусть соколом летит сюда. Из замка никого не выпускать. Любой ценой. И забери эдльунга Вилфрида с собой, тоже успокой его вином. Адельхарт, друг, будь добр, помоги Миррарду.

– Будет исполнено, ваша милость, – стюард, поклонившись, увел за собой девушку и бьергмеса.

– Это дело Тайной Стражи, Гленард, при всём моём к тебе уважении, – мягко положил руку на плечо Гленарду Донрен.

– Вот именно, Донрен. Я поэтому и послал за Крейганом. Он знает своё дело хорошо.

– То есть, генерал Тайной Стражи тебя не устраивает? И ты поэтому послал за лейтенантом?

– Ты хочешь расследовать это дело сам, Донрен? – поднял бровь Гленард.

– Почему нет? Ты во мне сомневаешься?

– Никто в тебе не сомневается, Донрен, – ответил за Гленарда Славий. – Но ты здесь для того, чтобы, в первую очередь, блюсти мою безопасность. Участие в расследовании может сильно повредить этой миссии. Возможно, в этом и состоит цель этого преступления. При всём моём глубоком уважении к тебе, а ты знаешь, как я тебя люблю, пожалуйста, сосредоточься на безопасности Империи и Императора. А убийство пусть расследует местная Тайная Стража и… Гленард, ты хочешь вести расследование?

– Да, Славий, – кивнул Гленард.

– Но Гленард даже не является тайным стражником! – возмутился Донрен. – При всём моём уважении и любви и к нему, и к тебе, Славий. Он в отставке.

– Зато он лучше всех знает этот замок и его окрестности, – твердо настоял на своем Император. – Да и потом, Донрен, когда это ты сомневался в эффективности Гленарда как инквизитора? Он всегда дела об убийствах раскрывал предельно хорошо. И во Флернохе, и в Ламрахе, и в Рогтайхе, вспомни. И он всё-таки полковник Тайной Стражи, пусть и в отставке. Ты раскроешь это дело, Гленард?

– Сделаю всё возможное, – мрачно покачал головой барон.

– Тогда, Гленард ан Кратхольм, своей властью как Императора и главы Тайной Стражи, я временно восстанавливаю тебя в звании полковника Тайной Стражи, назначаю тебя главой Тайной Стражи баронства Кратхольм и поручаю расследовать дело об убийстве эдля Игвара.

– Служу Империи, Ваше Величество, – ударил себя кулаком по груди полковник Гленард.

– Донрен, пожалуйста, позаботься о том, чтобы обеспечить безопасность замка, – продолжил Славий. – Нужно расставить стражников по периметру стены. Никто не должен выйти или войти до особого распоряжения. Моего или Гленарда. Кроме, конечно, тебя, меня, Гленарда и сопровождающих нас лиц. Спасибо тебе заранее.

– Служу Империи, – излишне учтиво поклонился явно раздосадованный Донрен и удалился.

– Славий, я прошу тебя присутствовать на нашем разговоре с королем Тарстеном, – попросил Гленард. – Это поможет избежать ненужных дипломатических проблем.

– Конечно, друг. Поговорим сейчас?

– Да, только я здесь быстро осмотрюсь, и дождемся Крейгана.


Минут через пять, когда Гленард уже успел внимательно изучить труп Игвара и следы вокруг него, в коридоре появился запыхавшийся лейтенант Крейган. Явно недовольный тем, что его вырвали из постели нежной, как кошка, служанки Триши, Крейган быстро собрался и посерьезнел, как только увидел Гленарда и Императора рядом с трупом посланника Игвара.

– Лейтенант Крейган, – обернулся к нему Славий, – я восстановил Гленарда в звании полковника Тайной Стражи и назначил его временно главой Тайной Стражи Кратхольма. До моего особого распоряжения вы подчиняетесь ему.

– Служу Империи, Ваше Величество.

– Ну, что, пойдемте, поговорим с королем Тарстеном? – предложил Гленард.


Король Тарстен мрачно сидел в полутемной комнатке, сосредоточенно глядя на пляшущее пламя свечи.

– Тарстен, – обратился к королю Славий, – в связи с произошедшим пренеприятнейшим происшествием, я прошу тебя ответить на вопросы барона Гленарда и лейтенанта Крейгана. Барону Гленарду я поручил расследования этого убийства.

– Хорошо, Славий, конечно, – смиренно кивнул король. – Сразу хочу ответить на очевидный первый вопрос. Нет, это не я его убил. И я не знаю, кто это сделал.

– Спасибо, Ваше Величество, за ваше содействие, – слегка поклонился Гленард. – Вы могли бы рассказать нам о том, где вы находились и что делали, после того, как покинули ужин?

– Ну, вышел во двор, воздухом подышал немного, кусты роз за углом слегка удобрил, уж извини, барон, – развел руками Тарстен. – Потом пошел в свою комнату, этажом ниже этой. Завалился на кровать, не раздеваясь, очень плохо ноги держали после всего выпитого и съеденного. Потом услышал крик, девка орала, и пришел сюда посмотреть. Как и все остальные.

– Ваше Величество, видели ли вы или слышали что-нибудь подозрительное? Может быть, кто-то проходил мимо вашей комнаты? Или вы кого-нибудь встретили во дворе или по пути в вашу комнату?

– Нет, Гленард. Извини, никого не видел, ничего не слышал.

– Вы знаете, чьим топором был убит эдль Игвар? Вам он знаком?

– Конечно. Это мой топор. Я его от отца получил, а он от своего отца.

– Ваш? – поднял брови Гленард.

– Мой. Слушай, Гленард, я понимаю, как это всё выглядит, но я его не убивал. Клянусь тебе всеми двадцатью семью богами и всеми рудными жилами моего королевства. Да, я обещал его убить, но чего же не скажешь по пьяни в запале ссоры? Да, он был убит сразу после этого, но разве стал бы я марать руки таким глупым и демонстративным убийством? Да, он был убит моим топором, но держала этот топор не моя рука!

– И как же ваш топор оказался в голове эдля Игвара? – Гленард пристально посмотрел в глаза Тарстену.

– А это ты мне скажи, Гленард, – усмехнулся король. – Тебе же Император поручил расследовать это убийство. Поверь мне, ответ на этот вопрос я хочу знать не меньше твоего. Потому как топор для бьергмеса – это пусть и не священная вещь, но очень важная и личная. Тем более, топор королевский. То, что его взяла без спросу чужая рука, это уже законный повод эту руку отрубить. А то, что он был использован для такого подлого убийства, это позор и для меня, и для топора. Мне придется проводить специальные обряды и ритуалы для того, чтобы очистить от этого позора мое славное оружие.

– Сожалею об этом, Ваше Величество, – сочувственно кивнул Гленард. – Но всё же, когда и где вы в последний раз видели ваше славное оружие?

– На ужин все пришли без оружия, – задумчиво припоминал Тарстен, – оскорбительно же идти на императорский ужин с оружием. Я оставил топор в своей комнате. На сундуке, там же, где и свою мантию бросил. Был ли он там, когда я вернулся в комнату, не знаю. Честно говоря, я даже внимания не обратил. Я был пьян, Гленард. Да и устал дико. Завалился на кровать, даже сапоги не скинул. Но видимо, к этому времени топора уже там не было. Я бы заметил, если бы убийца его при мне забирал, как думаешь?

– Всякое бывает, Ваше Величество, – покачал головой Гленард. – Но, в данном случае, вероятно, кто-то взял топор или во время ужина, или сразу после. Сколько времени вы провели на улице после того, как покинули зал?

– Минут десять, – прикинул Тарстен, – может быть, чуть больше. Найди этого убийцу, Гленард. Найди и покарай. Прошу тебя. Это важно для меня, поскольку это мерзкое убийство бросило тень на мое имя. Одно дело убить кого-то лицом к лицу, в бою. И совсем другое, отвратительное, убить кого-то исподтишка, сзади, в темном коридоре. Верь мне или не верь, но бьергмесы так не убивают. Не только благородные эдли, но и даже простые боны так не убивают. Потому что после такого бесчестного деяния навсегда закрывается путь в чертоги богов после смерти. А однократный триумф от такого убийства не стоит вечного мучения в подземных серных пещерах.

Короли и убийцы. Сага о Гленарде. Том третий

Подняться наверх