Читать книгу Приключения завров на Зеленой планете. Тайна Древней Пирамиды - Петр Юшко - Страница 3

Часть I. Начало приключения
Глава 3. Начало путешествия. Буря

Оглавление

Сборы начались немедленно. Решено было первым делом навестить всех старых друзей. Капитан Рекс с четырьмя матросами-капитанами были готовы отправиться в путь. Кок Порцо так привык к «Искателю», что выманить его оттуда было невозможно никакими пряниками. Он тоже примет участие в приключении. Оставалось найти Дин Долмса, боцмана Счастливчика и Дипло Дока.

Принц отправился к сыщику Дин Долмсу, но того, к несказанному удивлению Принца, дома не оказалось. Не видно было никакой записки или письма. То же самое произошло, когда Принц попытался найти Счастливчика. Никаких следов, никаких весточек. Оставалось только плыть на остров Дуба и пригласить Дипло Дока.

«Искатель» снарядили, припасы на борт погрузили, только поднять паруса – и в путь.

И вот на пристани в порту Динополиса столпилась огромная толпа завриков. Все размахивали красно-синими флажками, кричали «Ура!» и желали всяческого успеха в путешествии своему любимому правителю Принцу.

Идея оповестить народ о предстоящем путешествии правителя Храброе Сердце принадлежала Принцессе. Она пригласила журналиста из «Главной газеты» и рассказала ему, правда, без подробностей, что Принц Храброе Сердце отправляется на свою родину для разгадки некоей тайны, которая потрясёт весь мир. Журналист по имени Писано Завр сразу напечатал статью в «Главную газету» Динополиса. Поэтому с самого утра народ толпился на пристани, ожидая отплытия Принца и компании.

Принц стоял на палубе корабля и, приветливо улыбаясь, махал толпе. Он шёпотом спросил Капитана Рекса:

– Когда мы уже отплывём, Капитан? Не могу больше терпеть.

– Карамба! Мне тоже надоела эта толпа, газету им в котлету. Не люблю долгих проводов и нудных прощаний. Карамба! Птиро загружает какие-то мешки в трюм. Какое-то новое изобретение. Ядро ему в карман, карамба.

Действительно, Путешественник Птиро приобрёл совсем новое и замечательное изобретение двух братьев-учёных по фамилии Дингольфье. Называлось оно – воздушный шар. Он состоял из огромного мешка, сшитого из тонкой, но очень прочной ткани пропитанной особым образом сваренным соком дерева под названием гевея, а так же плетёной корзины. В мешок закачивали тёплый воздух или лёгкий газ, снизу к нему привязывали веревками корзину, и вся эта конструкция поднималась в небо. Теперь завры могли летать!

Наконец груз поместили в трюм, матросы на «Искателе» подняли паруса, отдали якорь, и экспедиция отправилась в путь, сопровождаемая громкими криками «ура» и пожеланиями успеха.

Свинцовые серые тучи тяжело громоздились на небе, не пропуская ни единого солнечного лучика. Настроение у всех, кроме Принца, было хмурое. Ветер дул навстречу судну, и «Искатель», накренившись на один борт, врезаясь в белые пенные бурунчики волн, еле-еле двигался вперёд, к первой цели путешествия – острову Дуба. На острове приятели надеялись принять в свои ряды известного нам врача – Дипло Дока.

Прошёл день, другой, погода не улучшалась. Чёрные тучи неслись по небу всё быстрее и быстрее. Ветер усилился, волны стали подниматься выше мачт. Начиналась нешуточная буря. Капитан Рекс с серьёзным лицом стоял около рулевого матроса Сега и отдавал команды:

– Поднять кливер. Карамба. Спустить грот. Карамба. Шевелитесь, ленивые черти-матросы. Или, кильки пучеглазые, коготь осьминога мне за щёку, все пойдете на дно, карамба.

Принц и Путешественник Птиро стояли на палубе, держась за ванты. Волны обрушивались на них сверху, пытаясь сбить с ног. Ветер хлестал крупными каплями дождя в лицо. Снасти скрипели, мачты стонали. Волны поднимались всё выше и становились как горы. Сверкали белые ослепляющие молнии, гремел оглушающий гром. Шторм разыгрался в полную силу. Все, кроме Капитана Рекса, который сам встал за штурвал, спустились вниз в кают-компанию и надели спасательные жилеты. Специальные жилеты были сделаны из очень легкой и пористой коры дерева гевея и не раз спасали жизни упавших в воду завров. Кораблик мотало как щепку из стороны в сторону, вверх и вниз, валяло с борта на борт. Волны били с такой силой, что, казалось, деревянный корпус не выдержит и развалится.

Капитан Рекс привязал себя верёвкой к штурвалу, чтобы не смыло волной, и, перекрывая шум бури, отплёвываясь от морской пены, пел свою любимую песню:


Карамба, море бушует,

Карамба, ветер ревёт.

Парус порвался, карамба,

Над бездной корабль несёт.


Разверзлась под нами пучина,

Морской чёрт в гости зовёт,

Но мы, карамба, герои,

Нам зов его не в почёт.


Карамба, «Полундра» раздастся!

Боцман в свисток засвистит.

Карамба, матросы на реях,

Капитан на штурвале стоит.


Пусть чёрт нам лик свой покажет

И громом пугает, и молнией бьёт.

Карамба, мы лишь засмеёмся,

Корабль в родной порт придёт.


Казалось, буре не будет конца. Все были измотаны до предела. Принца тошнило от безумной качки, но он храбро держался, не показывая вида, что ему плохо. Несчастный Кок Порцо, впервые попавший в такой сильный шторм, зацепился поварёшкой за плиту, чтобы не кувыркаться по палубе камбуза, и закрыл глаза. Над ним с грохотом летали кастрюли, сковороды, тарелки бились о переборки. На голову ему сыпались сухие макароны, а за шиворот попыталась залететь сырая курица. Но он храбро не открывал глаза и трясся всем телом, наверное, от переизбытка смелости. Путешественник Птиро, как самый опытный из всех, не обращал на бурю никакого внимания и даже умудрился заснуть в кресле. Но и во сне он так крепко держался за подлокотники, что его ни разу не скинуло на пол. Так продолжалось целую ночь.

Наконец, под утро, буря превратилась в шторм с сильными шквалами ветра и начала стихать. Волны улеглись, ветер ослабел. Тучи постепенно разошлись в стороны, проглянуло утреннее солнце. Путешественник Птиро, отлично выспавшийся, первый вышел на мокрую от морской воды палубу покрытую морскими звездами, пучками водорослей и остатками красных медуз. Он сладко потянулся, вдохнув полной грудью свежий и чистый воздух.

Первое, что он увидел – стоящий у штурвала Капитан Рекс. Лицо его было сурово. Прищуренные глаза морского волка смотрели вдаль, словно пытаясь увидеть – что там, за горизонтом. Путешественник Птиро пожалел, что не взял с собой недавнее изобретение – фотоаппарат. Получился бы замечательный снимок на память.

– Эй, Капитан, – закричал он, – как мы пережили этот лёгонький шторм? Ведь слегка покачивало, да?

Капитан Рекс не пошевелился и не ответил ни слова.

– Капитан, – закричал Путешественник Птиро, – с вами всё в порядке? Ответьте.

Капитан молча смотрел за горизонт. Он даже не моргнул.

На палубу поднялись матросы и Принц Храброе Сердце, все слегка бледные от бессонной ночи.

– Что с капитаном? – спросил Принц. – Он цел? Надо его проверить.

Друзья поднялись на мостик и настороженно приблизились к Капитану Рексу. Он всё так же стоял как бронзовая статуя, не шевелясь и не моргая, глядя на линию горизонта. Всем стало страшно. Когда друзья подошли ближе, они услышали, что Капитан – громко храпит!!!

Оказывается, когда буря стала стихать, бравый капитан не смог развязать узлы на верёвке, которой привязался к штурвалу, и от усталости заснул стоя. По старинной привычке, въевшейся в натуру капитана, он не мог закрыть глаза, стоя на вахте, поэтому спал с открытыми глазами. Принц потормошил Рекса за плечо, тот лишь захрапел сильнее, но глаза не закрыл. Тогда Птиро кликнул матросов, и они аккуратно отвязали капитана от штурвала. Отнесли его на руках в каюту, где и положили спать на койку. Капитан Рекс только тогда закрыл глаза и повернулся на бок, продолжая громко храпеть.

Приключения завров на Зеленой планете. Тайна Древней Пирамиды

Подняться наверх