Читать книгу The Boleyn Inheritance - Philippa Gregory - Страница 23

Anne, on the road to Dartford, 1 January, 1540

Оглавление

Nothing could be worse, I feel such a fool. I am so glad to be travelling today, seated uncomfortably in the rolling litter, but at least alone. At least I don’t have to face any sympathetic, secretly laughing faces, all buzzing with the disaster of my first meeting with the king.

But truly, how should I be blamed? He has a portrait of me, Hans Holbein himself humbled me to the ground with his unsmiling stare, so that the king had my portrait to scrutinise and criticise and study, he has a very good idea of who I am. But I have no picture of him except the picture in my mind that everyone has: of the young prince who came to his throne a golden youth of eighteen, the handsomest prince in the world. I knew well enough that he is all but fifty now. I knew that I was not marrying a handsome boy, not even a handsome prince. I knew I was marrying a king in his prime, even an ageing man. But I did not know what he was like. I had seen no new portrait of him to consider. And I was not expecting … that.

Not that he is so bad, perhaps. I can see the man he once was. He has broad shoulders, handsome in a man at any age. He still rides, they tell me, he still hunts except when some wound in his leg is troubling him, he is still active. He runs his country himself, he has not handed over power to more vigorous advisors, he has all his wits about him, as far as one can tell. But he has small, piggy eyes and a small, spoiled mouth, in a great ball of a moon face swelling with fat. His teeth must be very bad, for his breath is very foul. When he grabbed me and kissed me the stink of him was truly awful. When he fell back from me he looked like a spoiled child, ready to cry. But, I must be fair, that was a bad moment for both of us. I daresay, as I thrust him away from me, that I did not appear at my best either.

I wish to God I had not spat.

This is a bad beginning. A bad and undignified beginning. Really, he should not have come on me unprepared and without warning. All very well for them to tell me now that he loves disguising and masquing and pretending to be an ordinary man so that people can discover him with delight. They never told me this before. On the contrary, every day it has been dinned into my head that the English court is formal, that things must be done in a certain way, than I have to learn orders of precedence, that I must never be faulted by calling a junior member of a family to my side before a senior member, that these things matter to the English more than life itself. Every day before I left Cleves, my mother reminded me that the Queen of England must be above reproach, must be a woman of utter royal dignity and coldness, must never be familiar, must never be light, must never be overly-friendly. Every day she told me that the life of a Queen of England depends on her unblemished reputation. She threatened me with the same fate as Anne Boleyn if I was loose and warm and amorous like her.

So why should I ever dream that some fat old drunk would come up and kiss me? How would I ever dream that I am supposed to let an ugly old man kiss me without introduction or warning?

Still, I wish to God that I had not spat out the foul taste of him.

Anyway, perhaps it is not so bad. This morning he has sent me a present, a gift of rich sables, very expensive and very high quality. Little Katherine Howard, who is so sweet that she mistook the king for a stranger and greeted him kindly, has had a brooch of gold from him. Sir Anthony Browne brought the gifts this morning with a pretty speech, and told me that the king has gone ahead to prepare for our official meeting, which will happen at a place called Blackheath, outside the City of London. My ladies say that there will be no surprises between now and then, so I need not be on my guard. They say that this disguising is a favourite game of the king’s and once we are married I must be prepared for him to come wearing a false beard or a big hat and ask me to dance, and we will all pretend not to know him. I smile and say how charming, though in truth I am thinking: how odd, and how childlike, and really, how very vain of him, how foolishly vain to hope that people will fall in love with him on sight as a common man, when he looks as he does now. Perhaps when he was young and handsome he could go about in disguise and people would welcome him for his good looks and charm; but surely, for many years now, many years, people must have only pretended to admire him? But I don’t speak my thoughts. It is better that I say nothing now, having spoiled the game once already.

The girl who saved the day by greeting him so politely, little Katherine Howard, is one of my new maids in waiting. I call her to me in the bustle of departing this morning, and I thank her, as best I can manage in English, for her help.

She dips a little curtsey, and speaks to me in a rattle of English.

‘She says that she is delighted to serve you,’ my translator, Lotte, tells me. ‘And that she has not been to court before, so she did not recognise the king either.’

‘Why then did she speak to a stranger who had come without invitation?’ I ask, puzzled. ‘Surely, she should have ignored him? Such a rude man, pushing his way in?’

Lotte turns this into English, and I see the girl look at me as if there is more that divides us than language, as if we are on different worlds, as if I come from the snows and fly on white wings.

‘Was?’ I ask in German. I spread out my hands to her and raise my eyebrows. ‘What?’

She steps a little closer, she whispers in Lotte’s ear without ever taking her eyes from my face. She is such a pretty little thing, like a doll, and so earnest, that I cannot help smiling.

Lotte turns to me, she is near to laughing. ‘She says that of course she knew it was the king. Who else would be able to get into the chamber past the guards? Who else is so tall and fat? But the game of the court is to pretend not to know him, and to address him only because he is such a handsome stranger. She says she may be only fourteen, and her grandmother says she is a dolt; but already she knows that every man in England loves to be admired, indeed, the older they are the vainer they get, and surely, men are not so different in Cleves?’

I laugh at her, and at myself. ‘No,’ I say. ‘Tell her that men are not so different in Cleves but that this woman of Cleves is clearly a fool and I shall be guided by her in future even if she is only fourteen, whatever her grandmother calls her.’

The Boleyn Inheritance

Подняться наверх