Читать книгу Меченый - Питер Бретт - Страница 4
Часть I
Тиббетс-Брук
318–319 п. в
(после Возвращения)
Глава 1
Последствия
319 п. в
ОглавлениеОглушительно протрубил рог.
Арлен оставил работу и взглянул на рассветное небо с лиловым отливом. Туман еще цеплялся за землю, и в нем чувствовался сырой едкий запах, неприятно знакомый. Арлен ждал в утренней тиши, надеясь, что ему показалось, и в его животе сгущался липкий комок страха. Мальчику было одиннадцать лет.
После паузы рог прозвучал еще два раза подряд. Один длинный и два коротких сигнала – значит, юг и восток. Лесной поселок. У отца есть друзья среди лесорубов. Дверь позади Арлена отворилась, и он знал, что мать стоит на пороге, зажимая рот обеими руками.
Арлен вернулся к работе, понимая, что нужно спешить. Иные дела подождут до вечера, но скот надо накормить, а коров подоить. Мальчик не стал выводить животных из хлева, открыл кормушки с сеном, выставил свиньям помои и сбегал за деревянным ведром для молока. Мать уже присела на корточки перед первой коровой. Арлен взял свободный стул, и работа закипела. Струйка молока выбивала по дереву похоронный марш.
Когда они перешли к следующей паре коров, Арлен заметил, что отец с мрачным видом запрягает в телегу самую крепкую лошадь – пятилетнюю гнедую кобылу по кличке Мисси.
Что их ждет на этот раз?
Вскоре они уже сидели в телеге и катили к небольшому поселку у леса. Там было опасно – больше часа бегом до ближайшего меченого здания, – но без дерева не обойтись. Мать крепко обняла Арлена, кутаясь в поношенную шаль.
– Я уже большой мальчик, мама, – сказал Арлен. – Не надо обнимать меня, как ребенка. Я не боюсь.
Он покривил душой, но если другие дети увидят, как он цепляется за мать, то окончательно его засмеют.
– Зато я боюсь, – ответила мать. – Это меня надо обнимать.
Арлен крепко обнял ее, внезапно загордившись собой. Обмануть его она не могла, но всегда знала, что сказать.
Столб маслянистого дыма поведал горькую правду задолго до прибытия на место. Жгли мертвых. Много мертвых, коли костры развели так рано, не дожидаясь, пока все прибудут и помолятся. Слишком много, чтобы оплакивать каждого, если хочешь успеть до заката.
От фермы отца Арлена до Лесного поселка было больше пяти миль. К их приезду последние пожары затушили, хотя гореть было уже нечему. Пятнадцать домов превратились в щебень и пепел.
– Лес тоже, – отец Арлена сплюнул за борт телеги и указал подбородком на обгоревшие деревяшки.
Труды лесорубов погибли. Арлен поморщился при мысли, что хлипкому забору загона придется продержаться еще год, и немедленно устыдился. В конце концов, это всего лишь дерево.
Когда телега остановилась, к ним подошла Селия, гласная Торга. Мать Арлена порой называла ее Селией Пустоцветом. То была суровая женщина, худая и высокая, с задубелой кожей. Длинные седые волосы она стягивала в пучок; шаль носила как знак отличия. Селия не терпела глупых выходок, о чем Арлен прекрасно знал: она не раз охаживала его палкой. Но сегодня он ей обрадовался. Рядом с Селией, как и рядом с отцом, Арлен чувствовал себя в безопасности. Своих детей у нее не было, но она по-матерински опекала всех жителей Тиббетс-Брука. Мало кто мог потягаться с ней в мудрости и еще меньше – в упрямстве. Зато под крылом у Селии нечего было бояться.
– Хорошо, что ты приехал, Джеф. И Сильви, и маленький Арлен. – Селия кивнула. – Нам очень нужна помощь. Даже мальчику найдется работа.
– Я привез инструменты, – проворчал отец Арлена, слезая с телеги. – Просто скажи, что делать.
Арлен забрал драгоценные инструменты из телеги. Металл был редкостью в Бруке, и отец гордился своими двумя лопатами, киркой и пилой. Сегодня им придется изрядно потрудиться.
– Много народу погибло? – спросил Джеф, хотя легче было не знать.
– Двадцать семь, – ответила Селия.
Сильви закашлялась и закрыла рот ладонью, ее глаза наполнились слезами. Джеф снова сплюнул.
– Кто-нибудь выжил? – спросил он.
– Несколько человек. Мэнни бежал до самого моего дома в темноте.
Селия указала палкой на мальчика, смотревшего на погребальный костер. Сильви ахнула. Пробежать так много и выжить!
– Метки на доме Брайна Лесоруба продержались почти всю ночь, – продолжила Селия. – Он и его семья все видели. Кто сумел убежать от подземников – прятались в доме Брайна, пока не занялась крыша. Сидели в горящем доме, пока не затрещали балки, а после попытали счастья в предрассветных сумерках. Подземники убили жену Брайна Мину и их сына Поула, но остальные спаслись. Ожоги заживут, дети обо всем забудут, но взрослые…
Дальше можно было не объяснять. Уцелевшие часто умирали. Не все и даже не большинство, но многие. Одни накладывали на себя руки, другие просто сидели и смотрели в никуда, отказывались есть и пить и погибали от истощения. Говорили, что пережить нападение демонов мало – надо, чтобы прошел год и еще один день.
– О дюжине пока ничего неизвестно, – без особой надежды добавила Селия.
– Откопаем, – мрачно пообещал Джеф, глядя на развалины, многие из которых еще тлели. Лесорубы строили дома в основном из камня, чтобы защититься от огня, но даже камень горит, если метки подведут и в одном месте соберется достаточно огненных демонов.
Джеф вместе с остальными мужчинами и женщинами, что покрепче, принялся разгребать обломки и возить мертвецов на костер. Тела нужно сжечь, разумеется. Кому охота лежать в земле, из которой каждую ночь поднимаются демоны? Рачитель Харрал закатал рукава рясы, обнажив толстые руки, и лично переправил тела в огонь, бормоча молитвы и рисуя в воздухе метки.
Сильви и остальные женщины присматривали за маленькими детьми и ухаживали за ранеными под руководством травницы Брука, Колин Тригг. Но никакие травы не могли облегчить боль уцелевших. Брайн Лесоруб, он же Брайн Широкие Плечи, был настоящим медведем с зычным смехом и любил подбрасывать Арлена в воздух, когда мальчик приезжал с отцом за деревом. Сейчас же Брайн сидел на пепелище своего разрушенного дома и медленно бился головой о закопченную стену. Он что-то бормотал под нос, обхватив себя за плечи, как будто замерз.
Арлену и остальным детям велели носить воду и перебирать поленницы в поисках уцелевших деревяшек. Впереди еще несколько теплых месяцев, но слишком мало, чтобы запастись дровами на зиму. Опять придется жечь навоз, и весь дом провоняет.
Арлен вновь устыдился. Он не горит в костре и не бьется головой о стену, потеряв все на свете. Есть беды пострашнее, чем пропахший навозом дом.
С каждым часом прибывало все больше деревенских жителей – с семьями и скудными припасами – из Рыбного Места и Торга, Хмельного холма и Сырого Болота. Приехали даже из Южного Дозора. Селия всех встречала страшными новостями и приставляла к работе.
Когда количество рук перевалило за сотню, мужчины удвоили усилия. Половина продолжила копать, другая обступила единственное здание в поселке, которое демоны не сровняли с землей, – дом Брайна Лесоруба. Селия увела Брайна, подставив плечо спотыкавшемуся великану. Мужчины расчистили обломки и принялись таскать новые камни. Несколько человек достали наборы для рисования меток; дети резали тростник для крыши. К ночи дом нужно восстановить.
Арлен таскал деревяшки в паре с Коби Рыбаком. Куча набралась изрядная, хотя уцелела лишь капля в море. Коби – высокий крепкий парень с темными кудрями и волосатыми руками – пользовался среди детей авторитетом, основанным на грубой силе. Мало кто хотел сносить его насмешки и еще меньше – побои.
Коби издевался над Арленом много лет, и остальные дети от него не отставали. Ферма Джефа была самой северной в Бруке. До места обычного сбора детей в Торге было далеко, и большую часть свободного времени Арлен бродил по Бруку в одиночестве. Большинству детей казалось, что принести его в жертву Коби вполне справедливо.
Каждый раз, когда Арлен хотел порыбачить или проходил мимо Рыбного Места по пути в Торг, Коби и его дружки прознавали об этом и караулили в одном и том же месте по дороге домой. Иногда они просто обзывались или толкали Арлена, но порой он возвращался в крови и синяках, и мать ругала его за драку.
В конце концов Арлену это надоело. Он припрятал крепкую палку и, когда Коби и его дружки в очередной раз напали, притворно обратился в бегство, а после выхватил оружие словно ниоткуда и принялся наступать, размахивая палкой.
Коби досталось первому. Он со слезами упал в грязь, кровь бежала из уха. Виллуму Арлен сломал палец, а Гарт потом больше недели прихрамывал. Драка не добавила Арлену популярности, и отец его высек, но зато мальчишки его больше не трогали. Коби до сих пор обходил Арлена стороной, хотя был намного крупнее, и вздрагивал, если Арлен делал резкое движение.
– Уцелевшие! – внезапно крикнул Бил Пекарь у развалин дома на краю поселка. – Я слышу, как они скребутся в погребе!
Все немедленно бросили другие дела и поспешили к Билу. На расчистку ушло бы слишком много времени, и мужчины начали копать с молчаливым рвением. Вскоре они пробили стену погреба и вытащили уцелевших – грязных, перепуганных, но вполне живых. Трех женщин, шестерых детей и одного мужчину.
– Дядя Чоли! – завопил Арлен, и мать мгновенно подхватила брата, который шатался, как пьяный. Арлен подбежал к ним и нырнул под другую руку дяди.
– Чоли, как ты здесь оказался? – спросила Сильви.
Чоли редко покидал мастерскую в Торге. Мать Арлена любила вспоминать, как они с братом работали в кузнице, пока Джеф не начал нарочно портить подковы лошадям, чтобы подбить к ней клинья.
– Ладился к Ане Лесоруб, – пробормотал Чоли.
Он дернул себя за волосы, в которых уже светились проплешины.
– Только мы открыли люк в погреб, как демоны прорвались сквозь метки…
Чоли осел на землю, увлекая за собой Арлена и Сильви. Он плакал, стоя на коленях в пыли.
Арлен посмотрел на других уцелевших. Аны Лесоруб среди них не было. У Арлена перехватило дыхание, когда мимо прошли дети. Он знал их всех до единого; знал их семьи, их дома снаружи и изнутри, клички их животных. Дети на мгновение встречались с ним глазами, и он словно сам переживал нападение демонов. Их швыряли в тесную дыру в земле, а те, кто не поместился, поворачивались к подземникам и огню. Внезапно Арлен начал задыхаться и пришел в себя, только когда Джеф хлопнул его по спине.
* * *
Они доедали холодный обед, когда на дальней стороне Брука протрубил рог.
– Второй раз за день? – ахнула Сильви, прикрыв ладонью рот.
– Ха! – фыркнула Селия. – Среди белого дня? Головой думай, девочка!
– Тогда что?..
Не обращая на нее внимания, Селия отправилась за сигнальщиком. Кевен Зыбун держал рог наготове, как и все жители Сырого Болота. В топях легко разделиться, и никому неохота блуждать в одиночестве, когда встают болотные демоны. Кевен раздул щеки, словно лягушка – горло, и извлек несколько нот.
– Рог вестника, – пояснил Коран Зыбун. Старик был гласным Сырого Болота и отцом Кевена. – Наверное, увидели дым. Кевен объясняет, что случилось и куда все подевались.
– Весной? – удивился Арлен. – Я думал, вестники приходят осенью, после сбора урожая. Мы только прошлой луной закончили сев!
– Прошлой осенью вестника не было. – Коран пожевал корешок и сплюнул пенный бурый сок через прореху в зубах. – Мы боялись, с ним что-то стряслось. Думали, не видать нам соли раньше следующей осени. Или что подземники захватили Свободные города и мы отрезаны.
– Подземникам никогда не захватить Свободные города, – возразил Арлен.
– Арлен, ну-ка замолчи! – прошипела Сильви. – Как ты разговариваешь со старшими?
– Пусть мальчик говорит, – сказал Коран. – Сынок, ты бывал когда-нибудь в Свободном городе?
– Нет, – признал Арлен.
– А знаешь того, кто бывал?
– Нет.
– Тогда с чего ты мнишь себя знатоком? – спросил Коран. – Никто там не бывал, кроме вестников. Только они не боятся путешествовать по ночам. Свободные города, может, ничем не лучше Брука. Подземники могут добраться до нас, а значит, сумеют и до них.
– Старый Хряк родом из Свободных городов, – вспомнил Арлен.
Руско Хряк был главным местным богачом. Он держал лавку – средоточие всей торговли Тиббетс-Брука.
– Верно, – подтвердил Коран, – и старый Хряк признался давным-давно, что одного путешествия с него довольно. Он собирался вернуться через несколько лет, но решил, что незачем так рисковать. Спроси у него, безопаснее в Свободных городах, чем у нас, или нет.
Арлен не хотел в это верить. В мире должны быть надежные места. Но он снова представил, как его швыряют в погреб, и понял, что ночью опасно везде.
Вестник прибыл через час. Это был высокий мужчина немного за тридцать, со стриженными волосами и короткой густой бородой. Его широкие плечи укрывала кольчуга, на нем был длинный темный плащ, штаны из толстой кожи и сапоги. Шкура его гнедой лошади лоснилась. К седлу была приторочена сумка с копьями. Вестник подъехал с мрачным видом, высоко держа голову и расправив плечи. Оглядел толпу, легко нашел гласную – Селия раздавала приказы – и повернул к ней лошадь.
В нескольких шагах позади вестника на тяжело груженной телеге, запряженной парой темно-гнедых мулов, ехал жонглер. Его одежда была сшита из разноцветных лоскутов, на скамье рядом с ним лежала лютня. Арлен никогда еще не видел людей с такими волосами – цвета молодой морковки. Кожа жонглера была бледной, словно не знала солнца. Он горбился и выглядел усталым.
Ежегодного вестника непременно сопровождал жонглер. Для детей и некоторых взрослых жонглер был важнее вестника. Сколько Арлен себя помнил, жонглер приезжал один и тот же – седой, но бойкий и жизнерадостный. Новый жонглер был моложе, но выглядел угрюмым. Дети немедленно подбежали к нему, и молодой жонглер встрепенулся. Может, Арлену померещилось, что он чем-то расстроен? Жонглер мигом соскочил с телеги, и разноцветные шарики замелькали в воздухе под восторженные крики детворы.
Остальные, в том числе Арлен, бросили работу и двинулись к чужакам.
– День не станет длиннее оттого, что приехал вестник! – рявкнула Селия. – За работу!
Все заворчали, но вернулись к делам.
– Кроме тебя, Арлен, – уточнила Селия. – Поди сюда.
Арлен оторвал взгляд от жонглера и подошел к Селии одновременно с вестником.
– Селия Пустоцвет? – спросил вестник.
– Просто Селия, – сухо ответила женщина.
Глаза вестника широко распахнулись, он смутился, его бледные щеки густо покраснели над бородой. Он соскочил с коня и низко поклонился.
– Прошу прощения, – произнес он. – Сглупил. Грег, ваш обычный вестник, говорил, что вас так зовут.
– Приятно узнать, что Грег обо мне думает после стольких лет. – Судя по голосу, Селии вовсе не было приятно.
– Думал, – поправил вестник. – Он умер, госпожа.
– Умер? – Селия помрачнела. – От…
Вестник покачал головой:
– Его сгубила простуда, а не подземники. Я Раген. Вдова Грега попросила меня стать вашим вестником в этом году. Гильдия изберет для вас нового. Он приступит следующей осенью.
– Опять полтора года ждать вестника? – Селия, похоже, готовилась закатить скандал. – Мы едва пережили зиму без осенней соли. Вы в Милне не слишком цените соль, но половина нашего мяса и рыбы испортилась без надлежащей обработки. А письма?
– Простите, госпожа. Ваши города далеко от хоженых дорог, и накладно каждый год платить вестнику за путешествие длиной в месяц и дольше. Гильдии вестников не хватает людей с тех пор, как Грег подцепил простуду.
Раген хохотнул и покачал головой, но заметил, что Селия поджала губы.
– Без обид, госпожа. Он был и моим другом. Просто… немногие вестники встречают смерть под собственной крышей, на мягкой кровати и с молодой женой под боком. Ночь обычно забирает нас раньше.
– Я понимаю, – сказала Селия. – Раген, вы женаты?
– Да, – ответил вестник, – но, к ее радости и моему горю, я вижу своего коня чаще, чем супругу.
Он засмеялся, смутив Арлена. Что смешного, если жена по тебе не скучает?
Селия не обратила внимания.
– А если бы вы ее вовсе не видели? – спросила она. – Обменивались письмами раз в год? Вам бы понравилось, задержись ваши письма на полгода? В Тиббетс-Бруке у многих есть родственники в Свободных городах. Уехали с кем-то из вестников, иные – два поколения назад. Домой они не вернутся. Нас с ними и их с нами связывают только письма.
– Я совершенно с вами согласен, госпожа, – ответил Раген, – но решение принимаю не я. Герцог…
– Но вы поговорите с герцогом по возвращении? – спросила Селия.
– Да.
– Написать вам письмо?
Раген улыбнулся:
– Я запомню, госпожа.
– Уж постарайтесь.
Раген снова поклонился, еще ниже:
– Простите, что явился в такой горестный день.
Он взглянул на погребальный костер.
– Мы не можем приказывать дождю, ветру, холоду, – сказала Селия. – Не можем и подземникам. Жизнь должна продолжаться, несмотря ни на что.
– Жизнь продолжается, – согласился Раген, – но мы с жонглером охотно вам пособим. У меня крепкая спина, и я не раз лечил раны, нанесенные подземниками.
– Ваш жонглер уже помогает. – Селия кивнула в сторону юноши, который пел и показывал трюки. – Развлекает малышей, пока их родные работают. Что до вас, мне придется изрядно потрудиться в ближайшие дни, если мы хотим оправиться от этой утраты. У меня нет времени разносить письма и читать вслух тем, кто не выучился грамоте.
– Я могу читать неграмотным, госпожа, – предложил Раген, – но слишком плохо знаю ваш город, чтобы разносить письма.
– И не надо. – Селия поставила Арлена перед собой. – Арлен отведет вас в лавку в Торге. Передайте письма и посылки Руско Хряку, когда доставите соль. Прослышав про соль, народ хлынет в лавку, а Руско один из немногих, кто знает буквы и цифры. Старый жулик будет ныть и требовать денег. Скажите ему, что в трудные времена все должны работать на благо города. Скажите, чтобы раздавал письма и читал неграмотным, не то я пальцем не пошевелю, когда его в очередной раз захотят вздернуть.
Раген пристально посмотрел на Селию, возможно подозревая, что она шутит, но ее каменное лицо было бесстрастным. Он снова поклонился.
– Не мешкайте, – сказала Селия. – Шевелите ногами и успеете вернуться, прежде чем мы снимемся на ночь. Если вы с жонглером не хотите платить Руско за комнату, любой из нас охотно предложит вам кров.
Селия шуганула их прочь и принялась бранить тех, кто прервал работу, чтобы поглазеть на чужаков.
* * *
– Она всегда такая… напористая? – спросил Раген, когда они с Арленом направились к жонглеру, развлекавшему самых маленьких детей. Остальных приставили обратно к работе.
Арлен фыркнул:
– Слышали бы вы, как она говорит со стариками! Вы еще легко отделались, назвав ее Пустоцветом.
– Грег сказал, ее все так зовут, – возразил Раген.
– Зовут, – согласился Арлен, – да только не в лицо. Кому охота брать подземника за рога? Когда Селия говорит, все стоят навытяжку.
Раген хмыкнул.
– А ведь она просто старая дочь, – пробормотал он. – В местах, откуда я родом, только матери требуют, чтобы все стояли перед ними навытяжку.
– А в чем разница? – спросил Арлен.
Раген пожал плечами.
– Честно говоря, не знаю, – признал он. – В Милне так заведено. Люди правят миром, а матери рожают людей, потому и играют первую скрипку.
– У нас так не принято.
– Деревеньки – другое дело, – ответил Раген. – Слишком мало людей, чтобы ими разбрасываться. Но в Свободных городах все иначе. За исключением Милна, женщин нигде не слушают.
– Ну и глупо, – пробормотал Арлен.
– Еще как.
Вестник остановился и передал Арлену поводья своего скакуна.
– Подожди минутку. – Он направился к жонглеру.
Мужчины отошли в сторону поговорить, и Арлен заметил, как лицо жонглера снова изменилось: стало злым, обиженным и, наконец, покорным. Лицо Рагена оставалось непроницаемым.
Не спуская колючего взгляда с жонглера, вестник поманил Арлена. Мальчик подвел коня.
– …Мне плевать, что ты устал, – скрипучим шепотом выговаривал Раген. – Этим людям предстоит скверная работенка, и если тебе придется танцевать и жонглировать весь день, чтобы развлекать их детей, будь любезен постараться! А теперь улыбнись – и вперед!
Раген выхватил у Арлена поводья и сунул их жонглеру.
Арлен хорошо рассмотрел лицо молодого жонглера, полное возмущения и страха. Тот заметил мальчика, по его лицу пробежала рябь, и он снова стал веселым, бойким плясуном.
Раген отвел Арлена к телеге, и оба забрались в нее. Раген хлестнул поводьями, и они повернули на грязную тропу, что вела к главной дороге.
– О чем вы спорили? – спросил Арлен, подскакивая на ухабах.
Вестник глянул на него и пожал плечами.
– Кирин впервые покинул город так надолго, – ответил он. – Он неплохо себя зарекомендовал, пока нас было много и удавалось спать в крытом фургоне, но когда мы откололись от каравана в Энджирсе, отваги у него поубавилось. Он до трясучки боится подземников, и в его обществе не слишком-то весело.
– А с виду и не скажешь. – Арлен обернулся на парня, ходившего колесом.
– У лицедеев свои секреты, – сказал Раген. – Они так ловко притворяются, что и сами порой рады обмануться. Кирин прикидывался храбрым. Он прошел проверку гильдии, но узнать, как человек поведет себя через две недели пути, можно только через две недели пути.
– Как вам удается ночевать на дорогах? – спросил Арлен. – Папа говорит, что рисовать метки на земле – напрашиваться на неприятности.
– Он прав. Посмотри в отсеке под ногами.
Арлен достал большой мешок из мягкой кожи. Внутри лежала узловатая веревка с лакированными деревянными плашками размером больше ладони Арлена. Мальчик вытаращился на вырезанные в дереве метки, покрытые краской.
Арлен сразу понял, что это такое: переносной охранный круг, достаточно большой, чтобы в него поместилась телега, и не только.
– В жизни такого не видел! – восхитился мальчик.
– Их нелегко изготовить, – пояснил Раген. – Большинство вестников ходит в учениках, пока не отточит мастерство. Ни ветер, ни дождь не сотрут эти метки. И все же до меченых стен и двери им далеко.
Он повернулся и всмотрелся в Арлена.
– Встречал ли ты когда-нибудь подземника лицом к лицу, мальчик? – спросил он. – Смотрел, как он кидается на тебя и тебе некуда бежать и не на что надеяться, кроме невидимой магии?
Раген покачал головой.
– Возможно, я слишком суров к Кирину. Он успешно прошел проверку. Закричал, но это вполне естественно. Ночь за ночью – другое дело. Иные не выдерживают напряжения, вечно переживают, что случайный листок упадет на метку и тогда…
Он внезапно зашипел, махнул на Арлена скрюченной рукой и засмеялся, когда мальчик подскочил.
Арлен провел большим пальцем по гладким лакированным меткам, ощущая их силу. На каждом футе веревки было по плашке – почти столько же, сколько на любом меченом здании. Арлен насчитал больше сорока штук.
– А разве воздушные демоны не могут залететь в такой большой круг? – спросил он. – Папа вбивает столбы, чтобы они не приземлялись на поля.
Вестник немного удивился:
– Твой отец напрасно тратит время. Воздушные демоны – прекрасные летуны, но им нужно разбежаться или спрыгнуть с обрыва, чтобы взлететь. Много ли места на кукурузном поле? Так что вряд ли они приземлятся, разве только заметят что-нибудь особенно соблазнительное – например, мальчонку, уснувшего в поле на спор.
Он посмотрел на Арлена в точности как Джеф, когда предупреждал, что с подземниками шутить нельзя. Как будто Арлен не знал!
– Кроме того, воздушные демоны разворачиваются по широкой дуге, – продолжил Раген, – и у большинства размах крыльев шире этого круга. Возможно, воздушный демон и может проникнуть в круг, но я такого не видел. Если же проникнет…
Он указал на длинное толстое копье, которое держал под рукой.
– Подземника можно убить копьем? – спросил Арлен.
– Вряд ли, но я слышал, что их можно оглушить, если пригвоздить к меткам, – хохотнул Раген. – Надеюсь, мне не доведется проверить.
Арлен смотрел на него во все глаза.
Раген внезапно посерьезнел:
– Быть вестником – опасное занятие, мальчик.
Арлен долго не отводил взгляд.
– Повидать Свободные города того стоит, – наконец сказал он. – На что похож Форт Милн?
– Это самый богатый и красивый город на свете. – Раген задрал рукав кольчуги и показал татуировку на предплечье: город между двух гор. – В Герцогских копях не переводятся соль, металл и уголь. Стены и крыши так густо покрыты метками, что демоны редко проверяют их на прочность. Когда солнце светит на стены Милна, даже горы стыдятся своего убожества.
– Я никогда не видел гор. – Арлен восторженно провел по татуировке пальцем. – Папа говорит, что это просто большие холмы.
– Видишь тот холм? – Раген указал на север от дороги.
Арлен кивнул:
– Это Хмельной холм. С него видно весь Брук!
– Ты знаешь, что такое «сто», Арлен? – спросил Раген.
Арлен снова кивнул:
– Десять пар рук.
– Так вот, даже самая маленькая гора больше ста ваших Хмельных холмов, поставленных друг на друга, а горы Милна не маленькие.
Арлен попытался представить подобную высоту.
– Наверное, они касаются неба.
– Некоторые даже выше, – похвастал Раген. – С вершины видно облака под ногами.
– Хотел бы я это увидеть!
– Можешь вступить в гильдию вестников, когда подрастешь, – предложил Раген.
Арлен покачал головой.
– Папа говорит, что те, кто уезжает, – предатели, – сказал он. – И сплевывает под ноги.
– Твой отец понятия не имеет, о чем судит, – отрезал Раген. – Плюй не плюй, а без вестников погибнут даже Свободные города.
– Разве Свободные города не в безопасности? – удивился Арлен.
– Никто не в безопасности, Арлен. По-настоящему – никто. В Милне больше людей, чем в Тиббетс-Бруке, и они проще относятся к смерти, но подземники каждый год наносят тяжелый урон.
– А сколько людей в Милне? – спросил Арлен. – У нас в Тиббетс-Бруке – девять сотен, и в Солнечном Выгоне, что дальше по дороге, почти столько же.
– У нас в Милне больше тридцати тысяч жителей, – с гордостью ответил Раген.
Арлен недоуменно посмотрел на него.
– Тысяча – это десять сотен, – пояснил вестник.
Арлен на мгновение задумался и покачал головой:
– Но в мире нет столько людей!
– Есть, и намного больше, – возразил Раген. – Мир велик для тех, кто не боится бросить вызов темноте.
Арлен не ответил, и некоторое время они ехали в тишине.
* * *
Часа через полтора повозка докатилась до Торга. В Торге, центре Брука, было несколько дюжин меченых деревянных домов тех, кому не надо гнуть спину на пашне или рисовом поле, ловить рыбу или рубить лес. Здесь можно было найти портного и пекаря, кузнеца, бондаря и прочих ремесленников.
В центре общины находилась площадь, где собирались люди и стояло самое большое здание в Бруке – лавка. В просторной передней комнате располагались столы и барная стойка, в еще более просторной задней комнате – кладовая, а внизу – подвал, в котором хранились почти все ценности Брука.
Кухней заправляли дочери Хряка, Дэзи и Кэтрин. Сытный обед стоил два кредита, но Сильви называла старого Хряка мошенником, так как за два кредита можно купить сырого зерна на неделю. И все же многие неженатые мужчины платили непомерную цену – не только за еду. Дэзи была глуповата, Кэтрин – толста, но дядя Чоли поговаривал, что тот, кто женится на одной из них, будет как сыр в масле кататься.
Все жители Брука несли Хряку плоды своего труда – кукурузу, мясо и мех, горшки и ткань, мебель и инструменты. Хряк пересчитывал добычу и выдавал кредиты, которые принимали в его лавке.
Продавал Хряк намного дороже, чем покупал. Даже Арлен знал цифры достаточно хорошо, чтобы это понимать. Люди не раз крепко спорили с Хряком о цене, но он твердо стоял на своем. Почти все ненавидели Хряка, но и нуждались в нем и потому сдували с него пылинки и распахивали перед ним двери, а не плевали ему вслед.
Остальные жители Брука трудились от зари до темна и едва сводили концы с концами, но у Хряка и его дочерей были розовые щеки, круглые животы и чистая новая одежда. Арлену же приходилось кутаться в коврик, когда мать затевала стирку.
Раген и Арлен привязали мулов перед лавкой и вошли внутрь. В баре никого не было. Обычно в пивной вкусно пахло жареным салом, но сегодня на кухне, похоже, ничего не готовили.
Арлен первым подбежал к барной стойке. Руско захватил из Свободных городов бронзовый колокольчик. Арлен его обожал. Мальчик стукнул по нему ладонью и расплылся в улыбке, услышав чистый звон.
В задней комнате раздался глухой шум, и из-за занавески за барной стойкой вышел Руско. Он был здоровяком, еще крепким и статным в свои шестьдесят, но над поясом нависало мягкое брюхо, а седые волосы над морщинистым лбом поредели. На Руско были легкие брюки, кожаные туфли и чистая белая рубашка из хлопка. Закатанные рукава обнажали мясистые предплечья. На белом фартуке – ни пятнышка, как и всегда.
– Арлен Тюк. – Он терпеливо улыбнулся при виде мальчика. – Пришел поиграть с колокольчиком или по делу?
– Это я пришел по делу. – Раген выступил вперед. – Ты Руско Хряк?
– Просто Руско, – ответил лавочник. – Городские за глаза зовут меня Хряком. В чужих руках кусок больше кажется.
– Опять, – пробормотал Раген.
– Что-что? – не понял Руско.
– Опять меня подвел путевой дневник Грега. Сегодня утром я назвал Селию Пустоцветом.
– Ха! – засмеялся Руско. – Неужели? За это стоит выпить. Как, говоришь, тебя зовут?
– Раген. – Вестник бросил на пол тяжелую сумку и сел за барную стойку.
Руско вынул пробку из бочонка и сдернул с крюка деревянную кружку. Эль был густым, медовым, с шапкой белой пены. Руско налил Рагену и себе. Взглянул на Арлена и наполнил ему кружку поменьше.
– Иди за стол и не мешай взрослым разговаривать, – велел он. – И не проболтайся матери, что я налил тебе выпить, если не хочешь неприятностей.
Арлен просиял и убежал с добычей, пока Руско не передумал. Мальчик пробовал эль из отцовской кружки по праздникам, но целой разжился впервые.
– Я уж начал бояться, что никто не приедет, – сказал Руско Рагену.
– Грег подхватил простуду перед самым отъездом прошлой осенью. – Раген припал к кружке. – Травница посоветовала отложить путешествие, но наступила зима, и Грегу становилось все хуже. Перед смертью он попросил меня забрать его маршрут, пока гильдия не найдет нового вестника. Мне все равно надо было вести караван с солью в Энджирс, так что я добавил лишнюю телегу и завернул к вам перед возвращением на север.
Руско забрал его кружку и наполнил снова.
– За Грега, – сказал он, – доброго вестника, который торговался как проклятый.
Раген кивнул. Мужчины чокнулись и выпили.
– Еще? – спросил Руско, когда Раген стукнул кружкой по стойке.
– Грег писал в дневнике, что ты тоже торгуешься как проклятый, – заметил Раген, – и попытаешься меня напоить.
Руско засмеялся и налил по новой:
– Как ударим по рукам, не пить тебе за счет заведения.
Он протянул кружку Рагену, сам же был ни в одном глазу.
– Пить, если хочешь, чтобы твоя почта добралась до Милна, – ухмыльнулся Раген и взял кружку.
– Смотрю, с тобой сладить не проще, чем с Грегом, – проворчал Руско, наливая себе эля. Пена полилась через край. – Будем оба торговаться навеселе.
Они засмеялись и снова чокнулись.
– Что нового в Свободных городах? – осведомился Руско. – Красийцы по-прежнему ищут гибели?
Раген пожал плечами:
– Судя по всему. Я перестал ездить в Красию несколько лет назад, когда женился. Слишком далеко и слишком опасно.
– А не потому, что они заворачивают своих женщин в одеяла? – спросил Руско.
Раген засмеялся:
– И потому тоже, но в основном из-за того, что они считают всех северян, даже вестников, трусами, раз мы не ищем приключений по ночам.
– Может, им бы меньше хотелось сражаться, если бы они больше смотрели на своих женщин, – пробормотал Руско. – А Энджирс и Милн? Герцоги продолжают цапаться?
– Как обычно, – ответил Раген. – Юкору нужно энджирское дерево для плавильных цехов и зерно для людей. Райнбеку нужен милнский металл и соль. Им приходится торговать, чтобы выжить, но они только и делают, что пытаются друг друга надуть, особенно если груз пропал по пути. Прошлым летом демоны напали на караван со сталью и солью. Убили возчиков, но товары не тронули. Райнбек забрал добро и отказался платить, – мол, что упало, то пропало.
– Герцог Юкор наверняка пришел в ярость, – заметил Руско.
– Не то слово, – подтвердил Раген. – Это я сообщил ему новость. Он побагровел и поклялся, что Энджирс не получит ни унции соли, пока Райнбек не заплатит.
– Райнбек заплатил? – оживился Руско.
Раген покачал головой:
– Они брали друг друга измором несколько месяцев, пока гильдия купцов не заплатила. Товары надо было отправить до наступления зимы, не то они сгнили бы на складах. Теперь Райнбек злится на купцов за то, что уступили Юкору, но зато герцог сохранил лицо и торговля возобновилась, а это главное для всех, кроме двух бешеных псов.
– Следи за языком, – предупредил Руско, – даже в нашей глуши.
– А кто донесет? – спросил Раген. – Ты? Мальчик?
Он указал на Арлена. Мужчины засмеялись.
– Теперь придется сообщить Юкору о Ривербридже, и станет еще хуже, – сказал Раген.
– Городок на границе Милна, – припомнил Руско, – не больше дня езды от Энджирса. Есть у меня там знакомые…
– Больше нет, – выразительно произнес Раген, и мужчины помолчали. – Хватит дурных новостей. – Раген поставил свою сумку на стойку.
Руско с сомнением оглядел ее.
– На соль не похоже, – заметил он, – и вряд ли мне прислали столько писем.
– Шесть писем и ровно дюжина посылок.
Раген протянул Руско стопку бумаги.
– Здесь перечислены все письма в сумке и посылки в телеге, которые надо раздать. Я оставил Селии копию, – предупредил он.
– И что мне делать с этим списком и твоей сумкой? – спросил Руско.
– Гласная занята и не может разносить письма и читать неграмотным. Она приставила к этому делу тебя.
– И что я получу за то, что буду тратить свое время на местных?
– Разве не приятно удружить ближнему?
Руско фыркнул:
– Я приехал в Тиббетс-Брук не для того, чтобы заводить друзей. Я деловой человек и много делаю для этого городка.
– Неужели? – спросил Раген.
– Чертовски много. До моего приезда они только и умели, что меняться, – с отвращением произнес Руско и сплюнул на пол. – Приносили товары на площадь каждый седьмак и спорили, сколько бобов стоит початок кукурузы или сколько риса дать бондарю, чтобы он смастерил бочонок для риса. Не получил, что нужно, в седьмак – жди следующий или обивай пороги. А теперь все приходят ко мне в любой день, от рассвета до заката, и обменивают товары на кредиты, чтобы купить все, что надо.
– Да ты прямо спаситель города, – криво усмехнулся Раген. – И ничего не просишь взамен.
– Только то, что мне причитается, – усмехнулся Руско.
– И часто деревенские хотят тебя вздернуть за обман?
Тот сощурился:
– Слишком часто, учитывая, что половина из них считает только до десяти, а другая – до двадцати.
– Селия сказала, что если не внесешь свой вклад, то в следующий раз можешь на нее не рассчитывать. – Голос Рагена внезапно стал жестким. – Жителям поселка выпала доля пострашнее, чем читать чужую почту.
Руско нахмурился, но взял список и отнес тяжелую сумку в кладовую.
– Кстати, как там дела? – спросил он, вернувшись.
– Плохо, – ответил Раген. – Пока двадцать семь, и еще не всех нашли.
– Создатель! – Руско начертил метку в воздухе. – Я думал, что в худшем случае – одна семья.
– Если бы.
Оба мгновение помолчали, соблюдая приличия, и одновременно посмотрели друг на друга.
– Соль? – спросил Руско.
– Рис для герцога? – спросил Раген.
– Всю зиму придерживал, ты изрядно запоздал.
Раген сощурился.
– Рис в целости! – Руско всплеснул руками, словно молил о пощаде. – Все бочонки запечатаны, сухие, и мышей у меня отроду не водилось!
– Я должен проверить, сам понимаешь, – отозвался Раген.
– Конечно, конечно! Арлен, принеси лампу! – Руско указал на угол барной стойки.
Арлен бросился к фонарю, высек огонь, запалил фитиль и бережно опустил стекло. Ему впервые разрешили прикоснуться к стеклу. Оно оказалось холоднее, чем он думал, но быстро нагрелось от языков пламени.
– Посвети нам в подвале, – приказал Руско.
Арлен пытался сдержать возбуждение. Ему давно хотелось заглянуть за барную стойку. Поговаривали, что, если все жители Брука сложат свое добро в одну кучу, ей будет далеко до чудес подвала Хряка.
Арлен в оба глаза смотрел, как Руско тянет за кольцо в полу и открывает широкий проем. Мальчик бросился к лестнице, опасаясь, что старый Хряк передумает. Он спустился по скрипучим ступеням, держа фонарь повыше над головой, чтобы освещать путь. Свет выхватил штабеля ящиков и бочонков от пола до потолка, ровными рядами уходившие во тьму. Деревянный пол мешал подземникам подняться в подвал прямо из Недр, но на стойках вдоль стен были вырезаны метки. Старый Хряк берег свои сокровища.
Лавочник прошел между полками к запечатанным бочонкам в глубине подвала.
– С виду непорченые. – Раген осмотрел дерево, мгновение подумал и выбрал бочонок наугад. – Этот.
Руско с кряхтеньем вытащил нужный бочонок. Кое-кто считал его занятие легким, но его руки были крепкими и могучими, как будто он день-деньской махал топором или косой. Он сломал печать, снял крышку с бочонка, зачерпнул рис и насыпал в плошку.
– Прекрасный болотный рис, – сказал он вестнику, – ни долгоносиков, ни гнили. В Милне оторвут с руками, тем более после такого перерыва.
Раген хмыкнул и кивнул. Бочонок запечатали заново и вернулись наверх.
Мужчины долго спорили, сколько бочонков риса стоят тяжелые кули соли в телеге. Наконец ударили по рукам. Оба выглядели недовольными.
Руско позвал дочерей, и все вышли к телеге разгружать соль. Арлен попытался поднять мешок, но не удержал, споткнулся, упал и уронил свою ношу.
– Осторожнее! – Дэзи отвесила ему подзатыльник.
– Не можешь носить – держи дверь! – рявкнула Кэтрин. Один мешок она несла на плече, другой – под мышкой мясистой руки.
Арлен вскочил и бросился к двери.
– Сбегай за Фердом Мельником и скажи, что мы заплатим пять… нет, четыре кредита за каждый смолотый мешок, – велел Руско Арлену. Почти все в Бруке так или иначе работали на Хряка, особенно жители Торга. – Пять – если упакует соль в бочонки с рисом, чтобы защитить от сырости.
– Ферд в Лесном поселке, – ответил Арлен. – Почти все там.
Руско заворчал, но ничего не сказал. Скоро в телеге осталось лишь несколько коробок и мешков, в которых была не соль. Дочери Руско жадно разглядывали коробки и мешки, но помалкивали.
– Вечером мы поднимем рис из подвала в кладовую – пусть ждет твоего отъезда в Милн, – объявил Руско, когда последний мешок скрылся в доме.
– Спасибо.
– Стало быть, с герцогскими делами покончено? – усмехнулся лавочник и понимающе взглянул на оставшиеся в телеге коробки и мешки.
– С герцогскими – покончено. – Раген усмехнулся в ответ.
Арлен надеялся, что ему перепадет еще эля, пока мужчины будут торговаться. От выпитого у него звенело в голове, как при простуде, только без кашля и боли. Ощущение ему понравилось, и он был не прочь пропустить еще кружку.
Он помог отнести коробки и мешки в пивную, и Кэтрин вынесла тарелку бутербродов с толстыми ломтями мяса. Арлену налили вторую кружку эля, чтобы запить еду, и старый Хряк пообещал записать на его счет два кредита за помощь.
– Я тебя не выдам, – пообещал Хряк, – но если ты потратишь кредиты на эль и родители это просекут, тебе придется отработать взбучку, которую мне задаст твоя мама.
Арлен закивал. У него никогда еще не было своих кредитов.
После обеда Руско и Раген подошли к барной стойке и вскрыли коробки и мешки. Глаза Арлена вспыхивали при виде каждого очередного сокровища. Рулоны невероятно тонкой ткани, металлические инструменты и гвозди, глиняная посуда и экзотические пряности! И даже несколько кубков из ослепительно сверкающего стекла!
Хряк был не слишком доволен.
– Грег в прошлом году привез товар получше, – молвил он. – Предлагаю… сто кредитов за все.
У Арлена отвисла челюсть. Сто кредитов! На эти деньги можно купить половину Брука!
Но Рагена сумма не впечатлила. Он посуровел и грохнул кулаком по столу. Дэзи и Кэтрин, прибиравшиеся в лавке, испуганно взглянули на него.
– В Недра твои кредиты! – прорычал он. – Я тебе не деревенский мужлан. Думай, с кем говоришь, не то ославлю в гильдии как обманщика.
– Без обид! – засмеялся Руско, примирительно маша руками. – А вдруг прокатило бы… сам понимаешь. В Милне по-прежнему любят золото?
Он лукаво улыбнулся.
– Как и везде. – Раген еще хмурился, но злости в его голосе не было.
– Только не здесь, – повысив голос, Руско рылся за занавеской. – Здесь ценят только то, что можно съесть или надеть, чем можно рисовать метки или вспахивать поле.
Через мгновение он вернулся и со звоном бросил на стойку большой тряпичный мешок.
– Местные жители забыли, что золото правит миром. – Он достал из мешка две тяжелые желтые монеты и повертел ими под носом у Рагена. – Мельниковы дети играли ими в шашки! В шашки! Я предложил им обменять золото на резную деревянную игру, которая завалялась у меня в кладовой. Они были счастливы! Ферд даже пришел на следующий день меня благодарить!
Руско утробно засмеялся. Его смех был оскорбителен, но Арлен не понимал почему. Он много раз играл в мельникову игру, и она казалась намного дороже пары металлических кругляшей, как бы они ни блестели.
– Двумя солнцами ты не отделаешься. – Раген кивнул на монеты и посмотрел на мешок.
Руско улыбнулся:
– Не беспокойся. – Он распустил завязки мешка.
По стойке раскатились золотые монеты, цепи, кольца, нитки сверкающих камней. Красиво, конечно, но почему глаза Рагена так жадно заблестели?
Торговля продолжилась. Раген подносил камни к свету и пробовал монеты на зуб. Руско щупал ткань, дегустировал пряности. Голова Арлена кружилась от эля, перед глазами все плыло. Кэтрин наливала мужчинам кружку за кружкой, но они казались совершенно трезвыми.
– Двести двадцать золотых солнц, две серебряные луны, цепь и три серебряных кольца, – наконец сказал Руско. – И ни медяком больше.
– Неудивительно, что ты застрял в этом болоте, – заметил Раген. – Из города выгнали за обман?
– Оскорбляй не оскорбляй, а богаче не станешь.
Хряк не сомневался, что взял верх.
– Не стану, – подтвердил Раген. – За вычетом путевых издержек, все до последнего медяка получит вдова Грега.
– А! Женя, – мечтательно протянул Руско. – Она писала письма за некоторых милнских неграмотных, в том числе моего идиота-племянника. Что ее ждет?
Раген покачал головой:
– Гильдия не заплатила ей за смерть Грега, поскольку он умер в своей постели. А раз она не мать, многие пути ей заказаны.
– Прискорбно.
– Грег оставил немного денег, – продолжил Раген, – хотя особого богатства не нажил, и гильдия продолжит платить за письма. Выручка с этой поездки поможет Жене продержаться. Но она молода, и деньги рано или поздно закончатся, если она не выйдет замуж или не найдет работу получше.
– И что тогда? – спросил Руско.
Раген пожал плечами:
– Ей будет трудно найти нового мужа, поскольку она не смогла родить детей старому, но нищенкой она не станет. Мы с братьями по гильдии поклялись в этом. Один из нас возьмет ее в служанки.
Руско покачал головой:
– И все же из купчих в служанки… – Он полез в изрядно похудевший мешок и достал кольцо с прозрачным сверкающим камнем. – Передай это Жене.
Раген потянулся к кольцу, но Руско отдернул руку:
– Пусть напишет ответ. Мне знаком ее почерк.
Раген не сводил с него глаз, и Руско поспешно добавил:
– Без обид.
Раген улыбнулся:
– Твоя щедрость важнее обиды. – Он взял кольцо. – Жене много месяцев не придется голодать.
– Ладно, ладно, – грубо сказал Руско, забирая остатки золота, – только деревенским не говори, а то перестанут считать меня жуликом.
– Твоя тайна умрет вместе со мной, – рассмеялся Раген.
– Ты мог бы еще заработать для Жени, – сказал Руско.
– Неужели?
– Наши письма должны были отправиться в Милн полгода назад. Останься на пару дней, пока мы пишем и собираем новые. Напиши пару писем для неграмотных. Я заплачу. Не золотом, – уточнил он, – но Жене может пригодиться бочонок риса, соленая рыба или мука.
– Еще как, – согласился Раген.
– Найдется работа и для жонглера, – добавил Руско. – В Торге он соберет больше зрителей, чем таскаясь с фермы на ферму.
– Верно. Но Кирину нужно золото.
Руско мрачно посмотрел на него, и Раген засмеялся.
– А вдруг прокатило бы… сам понимаешь! Сойдемся на серебре.
Руско кивнул:
– По луне за представление, с каждой луны одна звезда мне и три ему.
– Ты же говорил, у местных нет денег.
– У большинства нет, – подтвердил Руско. – Я продам им несколько лун… скажем, по пять кредитов.
– Руско Хряк снимет сливки с обеих сторон? – спросил Раген.
Хряк ухмыльнулся.
* * *
На обратном пути Арлену не сиделось на месте. Старый Хряк обещал пустить его на представление жонглера бесплатно. Надо только раззвонить, что завтра в полдень Кирин выступит на площади за пять кредитов или серебряную милнскую луну. Времени будет мало; родители тронутся в обратный путь, как только они с Рагеном вернутся, но Арлен успеет бросить клич, прежде чем его усадят в телегу.
– Расскажите о Свободных городах, – взмолился Арлен. – Сколько вы их повидали?
– Пять, – ответил Раген. – Милн, Энджирс, Лактон, Райзон и Красию. Возможно, за горами или пустыней есть другие, но я не знаю никого, кто бы там побывал.
– Какие они?
– Форт Энджирс, лесная твердыня, расположен к югу от Милна, за Рубежной рекой, – ответил Раген. – Энджирс поставляет дерево в другие города. Еще дальше на юге лежит огромное озеро, и на его поверхности стоит Лактон.
– Озеро – это вроде пруда?
– Озеро по сравнению с прудом – все равно что гора по сравнению с холмом. – Раген помолчал, чтобы Арлен переварил услышанное. – На воде лактонцам не грозят ни огненные, ни скальные, ни лесные демоны. От воздушных они рисуют охранную сеть. И лучше всех на свете умеют защищаться от водяных демонов. Лактонцы – потомственные рыбаки. В южных городах тысячи людей кормятся их уловом. К западу от Лактона расположен Форт Райзон. Собственно, на форт он не тянет – через стену можно перешагнуть. Но Райзон стоит на страже обширных фермерских земель. Без него Свободные города ждет голод.
– А Красия? – спросил Арлен.
– В Форте Красия я был всего раз, – ответил Раген. – Красийцы не любят чужаков. Путь до Красии занимает не одну неделю через пустыню.
– Пустыню?
– Песок, – пояснил тот. – Ничего, кроме песка, на много миль во все стороны. Ни еды, ни воды – только то, что захватил с собой, и негде укрыться от палящего солнца.
– И там живут люди? – удивился Арлен.
– Живут, – ответил Раген. – Красийцев было больше, чем милнцев, но они вымирают.
– Почему?
– Потому что сражаются с подземниками.
Глаза Арлена широко распахнулись.
– С подземниками можно сражаться?
– Арлен, воевать можно с кем угодно. Вот только, сражаясь с подземниками, чаще терпишь поражение, чем побеждаешь. Подземники убивают больше красийцев, чем красийцы – подземников. С каждым годом красийцев остается все меньше.
– Папа говорит, подземники пожирают души своих жертв, – прошептал Арлен.
– Ха! – Раген сплюнул на землю. – Деревенские предрассудки.
Недалеко от Лесного поселка дорога свернула. Арлен заметил, что впереди на дереве что-то висит.
– Что это? – показал он пальцем.
– Ночь! – выругался Раген и хлестнул мулов поводьями, пуская их во весь опор.
Арлена откинуло назад, и он не сразу сел прямо. А когда сел, посмотрел на стремительно приближавшееся дерево.
– Дядя Чоли! – завопил он при виде мужчины, который дергал ногами и цеплялся за веревку на шее. – На помощь! На помощь!
Арлен соскочил с телеги на полном ходу, больно ударился о землю, но тут же вскочил и бросился к Чоли. Он встал под дядей, но тот молотил ногами и ударил Арлена по губам. Мальчик упал, чувствуя вкус крови, но не замечая боли. Он снова вскочил, схватил дядю за ноги и попытался приподнять, чтобы ослабить натяжение, но Арлен был слишком мал, а Чоли – чересчур тяжел. Мужчина продолжал задыхаться и дергаться.
– Помогите! – крикнул Арлен Рагену. – Он задыхается! На помощь!
Он увидел, как Раген достает копье из задка телеги. Вестник отпрянул и метнул его, почти не целясь. Копье перерубило веревку, и несчастный Чоли свалился на Арлена. Оба рухнули в грязь.
Раген мгновенно подскочил к ним и снял петлю с шеи Чоли. Без толку – мужчина продолжал задыхаться и хвататься за горло. Казалось, его глаза вот-вот выскочат из орбит, лицо густо побагровело. Арлен завопил, когда дядя бешено забился и замер.
Раген бил Чоли по груди и дышал ему в рот, но ничего не помогало. В конце концов вестник сдался, сел на землю и выругался.
Арлен не впервые видел смерть. Страшный призрак часто навещал Тиббетс-Брук. Но одно дело – умереть от когтей подземников или от простуды. И совсем другое – вот так.
– Почему? – спросил мальчик Рагена. – Почему он так отчаянно боролся за жизнь прошлой ночью и убил себя сейчас?
– Разве он боролся? Разве кто-то из них боролся? Или они только убегали и прятались?
– Я не… – начал Арлен.
– Арлен, иногда недостаточно спрятаться. Внутри что-то рвется, и тебе только кажется, будто ты спасся от демонов.
– Он ничего не мог поделать! С демонами сражаться нельзя.
– Я лучше сражусь с медведем в его собственной пещере, – ответил Раген, – и все же это возможно.
– Но вы сказали, что красийцы вымирают, – возразил Арлен.
– Вымирают, – согласился Раген. – Но они следуют зову сердца. Я знаю, это кажется безумием, Арлен, но в глубине души мужчины мечтают сражаться, как бывало в старинных легендах. Хотят защищать своих женщин и детей, как подобает мужчинам. Но не могут, потому что великие метки утрачены. Мужчины сжимаются в комок, словно кролики в клетке, и трясутся от страха по ночам. Но иногда, особенно если на их глазах погибают любимые, напряжение становится невыносимым и ломает хребет.
Он положил руку на плечо Арлену.
– Мальчик, мне жаль, что ты это видел. Я знаю, пока ты ничего не понимаешь…
– Нет, – возразил Арлен, – понимаю.
И Арлен действительно понял. Осознал необходимость сражаться. Он не надеялся победить, когда напал на Коби и его дружков. Скорее ожидал, что его изобьют до полусмерти. Но ему было все равно, когда он поднял палку. Он знал лишь, что не в силах больше терпеть, и собирался так или иначе положить конец насмешкам.
Приятно знать, что ты не одинок.
Арлен посмотрел на дядю, лежавшего на земле с широко распахнутыми от страха глазами. Он опустился на колени и кончиками пальцев прикрыл мертвецу веки. Чоли больше нечего бояться.
– Вы убили хотя бы одного подземника? – спросил он вестника.
– Нет, – покачал головой Раген. – Но мне доводилось с ними сражаться. Могу показать шрамы. Я не стремился убивать – только смыться или защитить товарищей.
Арлен поразмыслил над этим, когда они завернули Чоли в холстину, положили на задок телеги и поспешили в поселок. Джеф и Сильви уже погрузили вещи на телегу и с нетерпением ждали отъезда, но при виде мертвеца не стали бранить Арлена за опоздание.
Сильви завыла и бросилась на тело брата, но время поджимало, и нужно было вернуться на ферму до наступления ночи. Джефу пришлось удерживать жену, пока рачитель Харрал рисовал на холстине метку и читал молитву, предавая Чоли огню.
Часть выживших осталась в доме Брайна Лесоруба, прочих разобрали деревенские. Джеф и Сильви предложили кров двум женщинам. Норин Лесоруб было за пятьдесят. Ее муж умер несколько лет назад. Демоны убили ее дочь и внука. Мариа Тюк тоже была немолода – под сорок. Ее муж остался снаружи, когда тянули жребий, кому лезть в погреб. Обе женщины и Сильви скорчились в задке телеги Джефа, уткнувшись взглядами в колени. Арлен помахал на прощание Рагену, и отец щелкнул кнутом.
Лесной поселок почти скрылся из виду, когда Арлен вспомнил, что никому не рассказал о представлении жонглера.