Читать книгу Костяной капеллан - Питер Маклин - Страница 7

Часть первая
Глава пятая

Оглавление

У Дондаса Альмана и его ребят хватило ума не вступать с нами в поножовщину. Выперли мы их на улицу, а потом Лука Жирный взял с полдесятка парней и вышвырнул из подсобки всё ихнее барахло вслед за ними.

– Тут ещё позади есть конный двор, – сказал я Луке. – Уведите-ка лошадей с дороги, покуда не стемнело, почистите да задайте им корму.

Так он и сделал, а я присел за стойкой со стаканчиком браги и оглядел своё заведение. Благочестивые. С начала войны не слыхал я этого прозвища. А ведь так мы сами себя нарекли, когда были ещё подающими надежды юнцами, – я да Йохан. Сейчас и не упомнить, кто из нас первым до этого додумался, но когда фамилия твоего рода – Благ, поневоле придашь этому значение. О том, чтоб стать ещё и капелланом, я тогда и не помышлял, но это замечательно дополнило картину.

Как только Альман и его жалкая шайка скрылись из виду, я предоставил прилавок и его содержимое ребятам в полное распоряжение. В конце концов, за запасы я не платил, а некоторым из ребят, сдаётся мне, требовалось промочить горло, чтоб оправиться от вида и запаха Эллинбурга. Харчевня была вместительной, с кухней и тремя кладовыми со стороны чёрного хода, так что было где уложить отряд, а ещё ведь имелась пара комнат наверху на чердаке. Я прикинул, что одна из них и для меня вполне сгодится. В конце концов, не то чтобы в отряде кто-нибудь привык купаться в роскоши.

Кто-то между тем развёл огонь в камине и зажёг несколько светильников, вернув «Рукам кожевника» чуточку былого оживления. Взглядом я встретился с Анной Кровавой и поманил к себе.

– Найди-ка четырёх парней да присмотри, чтоб не пили, – сказал я. – А то как бы эти болваны ночью не вернулись – а тут все нализались и дрыхнут.

Анна кивнула и, не говоря ни слова, отправилась выполнять приказ. Прошлась по харчевне – набирала людей и вырывала у них из рук выпивку отрывистыми и жёсткими окриками. Анна была сержантом, и парни у меня в отряде её уважали. Я заметил – из Йоханова отряда она не взяла никого, и подумал, что это разумно. Их я не знал, а потому и доверял не вполне. По крайней мере пока. Сдаётся мне, Анна считала точно так же.

Подлил я себе ещё бражки, уселся за прилавком и стал наблюдать за попойкой. Йохан пил со своими и громогласно гоготал, громче даже, чем все его солдаты. Всё-таки у нас с Йоханом разные способы руководить отрядом.

Тут я почувствовал, что рядом кто-то есть, и вижу – точно, на меня смотрит Билли Байстрюк.

– Они вернутся, – сказал он.

Я кивнул:

– Так я и думал. Когда?

Билли посмотрел на мой напиток.

– Можно попробовать?

Я согласился и плеснул ему немного браги в свободный стакан. Парнишке было всего двенадцать, но он уже сражался на поле боя, уже убивал, так что непонятно, почему это нельзя и ему выпить, как мужчине. Он сделал большой глоток тёмно-янтарной жидкости и резко выдохнул, чуть не подавившись, когда она обожгла ему горло.

– Нравится, Билли? – спросил я.

– Пиво лучше.

– Ну так пей пиво.

– Да я только попробовать.

– То-то же. Когда, говоришь, они вернутся?

– Ближе к ночи, – ответил Билли. – Когда именно, она не сказала.

Когда именно, значит, она не сказала. Билли был отмечен Госпожой, и порой она говорила то ли с ним, то ли через него, то ли это ему только так мерещилось. Может, он был попросту безумен, чего не знаю, того не знаю, но слишком часто бывал он прав, чтобы не брать мысль о Госпоже в расчёт. Он оказывался прав всегда, и об этом стоило задуматься. Я перегнулся через стойку и дёрнул за язык латунного колокола.

– Хватит бражничать, – объявил я, когда все ко мне обернулись. – Эти болваны ближе к ночи вернутся – ясное дело, со своими «влиятельными друзьями». Так что будем готовы к бою.

– К бою я всегда готов! – проревел Йохан, взмахнув бутылкой. Сделал долгий, неторопливый глоток прямо из горла, как бы показывая мне, где видал мои приказы. Его ребята расхохотались. Мои молчали. Нельзя этого допускать, уж точно не сейчас. Когда мне нужно, чтобы они держались вместе, а Йохан, похоже, пытается как-то обособить своих. Мы же как-никак братья и должны быть в согласии. Я поднялся на ноги.

– Послушайте, – обратился я ко всем. – Вы по большей части в городе люди новые и не знаете, как тут всё устроено. Мы – Благочестивые. Теперь и вы все – Благочестивые. А это значит – делайте, что я велю, и богатейте. Здесь вокруг наши улицы и наши заведения. Я держу харчевни, питейные дома и постоялые дворы, ипподромы, игорные притоны, бордели и что только ни пожелаешь. Вы все можете к этому пристроиться, только делайте тогда, что я велю. Поняли?

Слушатели кивнули, но не все. Сэр Эланд, заметил я, просто неподвижно на меня глядел. В глазах у Йохана читалось мрачное негодование, которое было мне слишком хорошо знакомо, но им-то я позже займусь. А вот с сэром Эландом я встретился взглядом и удержал его. Лжерыцарь тянул волынку, очевидно взвешивая все за и против, но наконец кивнул и он.

– Вот и договорились, – сказал я. – Караул выставляем по четыре человека, смена через три-четыре часа. Вы ведь, ребята, соображаете, что к чему. Здесь ровно как в армии. А остальные – спать, покуда есть такая возможность.

Где-то три-четыре часа и прошло, а потом явились они – к этому времени я уже дремал на стуле у камина. Разбудил меня звон бьющегося стекла. Глаза я открыл, как раз когда сквозь разбитое окно влетела в харчевню какая-то штуковина и, шипя, упала на пол.

– Огненный камень! – крикнул я и нырнул под стол. Крик мой перебудил всех – все ведь помнили войну. Огненный камень – это что-то вроде пушечного ядра, начинённого порохом и гвоздями. К нему приделан фитиль – поджигай и бросай куда-нибудь в замкнутое пространство. Почти все из нас на войне использовали такие камешки, а бывало, и по нам прилетало.

Я выдвинул стол перед собой, выставив двухдюймовую преграду из крепкого дуба, – как раз вовремя. Снаряд рванул с оглушительным грохотом, полетели по всей комнате осколки докрасна раскалённого железа, всё заволокло удушливым едким дымом. Кто-то завопил, задетый осколком, а потом началось форменное светопреставление. Входная дверь в харчевню разлетелась на части, могу только догадываться – они и под неё подложили порох. Дым в комнате стал ещё гуще, в дверном проёме показались языки пламени и осветили лицо Котелка, который сидел ближе всех ко входу. Тот озверел. Думаю, только те, кто не был под Абингоном, не поймут, как подействует на нас применение взрывчатки. Котелок, сказать по правде, и бойцом-то не был. Он занимался фуражом, припасами и костром для пищи, но он тоже был под Абингоном. Видел почти то же, что и все остальные, и, ведомо Госпоже, не желал бы увидеть это снова.

В проём бросился первый из пришельцев, и Котелок с яростным воплем вогнал ему в бок свой меч. Вытащил клинок, потом опять вогнал – и снова. В этот миг Котелок был снова под Абингоном.

– Прорыв! – зарычал Йохан и одним прыжком оказался на столе, под которым укрывался, с секирой в руке. – Стену проломили!

Захватчики устремились в харчевню прямо через тело своего заколотого Котелком подельника, а Йохан встретил их с нечеловеческой яростью. Теперь мы уже были все на ногах, сталь поблёскивала в свете огня в камине и другого огня, что охватил деревянный дверной проём и пытался проесть себе путь сквозь стены. Фасад «Рук кожевника» состоял из оштукатуренных досок, и, если мы срочно не затушим пожар, огонь мог уничтожить харчевню за нехер делать.

Комната наполнилась дымом, криками, звоном железа. Я вооружился Плакальщицами и присоединился к схватке, встав возле брата. Одного я убил, вогнав ему Пощаду в область почек, потом меня оттеснил здоровенный рыжебородый чужак с боевым топором. Вместо того чтобы пробиваться в гущу боя, дыма и сыплющихся проклятий, мне оставалось только уворачиваться и отражать его удары. Он наступал на меня вплоть до прилавка, а потом вдруг замер, и лицо его исказилось от потрясения. Выронил топор, осел на пол, из бедра хлынула кровь, а откуда-то снизу ухмыльнулся мне Билли Байстрюк.

– Во имя Госпожи нашей, – сказал мальчишка с обагрённым кинжалом в руке.

Сэр Эланд пропорол одного из налётчиков мечом и теперь освобождал от трупа свой длинный клинок. Через всю комнату нашел он меня. Заметил ли, что произошло? Зачёл ли на мой счёт проявленную слабость? Не знаю, но ясно одно: теперь за ним придётся ещё более пристально наблюдать.

Пожар принимал угрожающие масштабы, однако в схватке мы победили. Йохан занял дверной проём, и все эти влиятельные люди были теперь в ловушке – впрочем, как и мы сами. Пятеро из них уже полегли, а восемь ещё держались. Наконец и они опустили оружие – дескать, сдаёмся.

– Эй, вы, ну-ка сложить клинки, – обратился я к ним. Указал на самого младшего, парнишку не старше восемнадцати на вид. – Иди-ка сюда.

Тот положил меч и нерешительно шагнул ко мне. Я приставил ему к горлу острие Укоризны:

– Убей остальных.

Это была настоящая резня, но иногда именно так и выглядит карающая справедливость. Так я держал его под клинком и бесстрастно смотрел в перепуганные глаза, пока все его дружки не повалились замертво.

– А теперь я тебя отпускаю. Дуй к своему начальнику и скажи, что Благочестивые вернулись с войны. Если он отправит ещё каких-нибудь обалдуев в какое-нибудь из моих заведений, живыми из них уже никто не выберется. Скажи ему, что обещал всё это Томас Благ. Уяснил?

Парнишка кивнул, насколько ему позволял приставленный к подбородку меч.

– Гоните его в шею, – приказал я.

Как только юнец скрылся в ночи, ребята принялись тушить пожар, передавая по цепочке полные вёдра от ручного насоса на кухне, за стойкой. Вода поступала из речки по трубам, для питья она была слишком грязной, но сейчас годилась и такая. Я же встал посреди закопчённой и задымленной комнаты и стал подводить итоги.

На полу лежало двенадцать тел, наших среди них не было. Чёрный Билли прижимал окровавленную тряпку к раненому плечу, кровоподтёк ярко выделялся на его тёмной коже, но он будет жить. Впрочем, один из людей Йохана выглядел похуже – он, сгорбившись, сидел на стуле, обхватив руками рану в верхней части бедра. Не в области яремной вены, куда Билли Байстрюк поразил бородача с топором – тот к тому времени уже испустил дух, – но достаточно близко. Раненый был весь в поту и бледен как воск. Я подошёл к нему.

– Как тебя звать?

– Хари, – прошептал тот.

– Посильнее надави, Хари.

– У меня в ноге осколок застрял, – ответил он. – Вытащите, умоляю.

Я покачал головой. Парня задело куском огненного камня, а значит, осколок должен засесть глубоко. Только его кончик, закупоривший рану, вернее всего, не давал бедняге истечь кровью, а если его вытащить, Хари рискует погибнуть.

– Ты его не трогай, но прижми покрепче, – посоветовал я. Потом подозвал Луку Жирного.

– Помнишь старого доктора Кордина, с Сетевязального ряда? – тихонько спросил я его.

– Как не помнить, – Лука очень старался не смотреть на ногу Хари.

– Вот и славно, так ступай-ка найди его да приведи сюда. Надо будет – из постели его вытягивай, но приведи.

Лука кивнул и поспешил к выходу.

Билли Байстрюка я послал отыскать каких-нибудь тряпок на перевязку ноги, пока Хари будет ждать подмоги.

– Едрёна монахиня, можно нам уже, чёрт подери, выпить?! – крикнул Йохан из-за стойки, некоторые из его парней согласно заревели. Я оставил его вопрос без внимания – так же, как и он оставил без внимания своего раненого. Да, разные всё-таки у нас подходы к командованию.

Я снова посмотрел на трупы, лежащие на полу. Двенадцать, и ещё одного я отпустил. Они, видать, понадеялись, что ихний взрывной порошок даст им достаточное преимущество, чтобы возместить наш перевес в числе, к тому же они, без сомнения, ожидали, что мы все напьёмся в стельку. Я взглянул на Йохана – тот хлестал брагу из горла. Будь он за главного вместо меня – так и напились бы.

– Надо от трупов избавиться, – сказал я. – Котелок, ты ведь помнишь короткий путь до речки?

Котелок ошеломлённо глядел перед собой в пространство. Только когда я ещё раз окликнул его по имени, парень оклемался. Я понял: нужно занять его делом. Чем-то таким, что вернёт его из-под Абингона в настоящее. Через пару мгновений он кивнул:

– Переулками. Там, это, лестница прямо к воде.

– Верно, Котелок, – сказал я. – Поди-ка найди какую-нибудь телегу, запряги в неё лошадь. Только не Эландова битюга, мою возьми или Анны. Потом вы с Браком да с Сэмом Простаком погрузите трупы на телегу, свезите их переулками к реке и сбросьте в воду. Сможешь, Котелок?

Он прочистил горло, нервно облизал губы. Я, по правде сказать, не думал, что он сможет, но это займёт его делом. Он дорогу покажет, а там уже Брак с Сэмом разберутся, что да как. Брака мертвецы нисколько не тревожили, а Сэма – так того, кажется, ничем было не пронять.

– Могу, – чуть поколебавшись, ответил Котелок.

– Молодчина, – ответил я. – Тогда не тяните.

Котелок снова кивнул и направился на задний двор, где Лука определил коней в стойло. Там, как мне помнилось, стояла и подвода – обычно на ней возили из пивоварни бочки с напитками. Пусть Котелок узнает это сам и почувствует собственную нужность. Ему на пользу пойдёт.

Ещё пару ребят я отправил заделывать разбитое окно и перегораживать остатки дверного проёма. Утром надо бы вставить новую дверь, но пока обойдёмся тем, что имеется под рукой. Брак и Сэм грузили трупы на подводу, а вот вернулся и Лука Жирный с доктором Кордином.

Кордин был не совсем доктор, скорее вообще-то цирюльник, и было ему под семьдесят, если не больше. При всём при том он умел прочищать и зашивать раны. Видел я как-то раз, как он извлёк у кого-то арбалетный болт, так что вряд ли осколок огненного камня составит для него трудность. Были на Кордине ночная сорочка, пара стоптанных башмаков да латаная-перелатаная накидка, и видно было по нему, что происходящему старик совсем не рад. По правде сказать, меня он ещё меньше рад был лицезреть, а при виде мёртвых только тяжело вздохнул.

– Томас Благ, – сказал Кордин. – Вот уж не думал повстречать тебя снова.

Я пожал плечами:

– Чтобы извести Благочестивых, одной войны недостаточно. Тут для тебя есть парочка раненых.

Врач присел на корточки рядом с Хари. Тот теперь напоминал по цвету дешёвую сальную свечу, глядел измученно и дышал урывками, морщась от боли. Чёрный Билли выглядел получше, а потому с ним можно было погодить.

– Он потерял много крови, – протянул Кордин, как будто это и так было не очевидно. Левая штанина у Хари вся пропиталась красным, и на полу вокруг сапога растеклась уже небольшая лужица. – Кто-нибудь, отнесите его на кухню и найдите чего-нибудь перекусить.

Я посмотрел Хари в лицо и понял, что тот потерял сознание. Двух Йохановых ребят я отрядил, чтобы позаботились о раненом, и они исчезли в кухне вместе с доктором. Сам Йохан всё пил, и я подошёл к нему.

– Там твой человек на кухне, – тихо сказал я. – Там твой человек сейчас будет матушку звать, когда доктор его примется резать. Тебе бы с ним посидеть, что ли.

Йохан взглянул на меня, и я не сводил с него глаз, пока мой братец не пошёл на попятную и не проследовал в кухню за своими ребятами. Бутыль, как я заметил, прихватил при этом с собой. Разные подходы к командованию, как я уже говорил.

Костяной капеллан

Подняться наверх