Читать книгу Перепопаданка - Полина Нема - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Мы шли по коридору – на полу паркет из красного дерева. Стены – сверху цвета слоновой кости, посредине переходящие в отделку из темно-бежевого декоративного камня. Вчера я не успела толком осмотреться. Состояние не стояния полнейшее было.

Пройдя холл, мы очутились в гостиничном ресторане. Или харчевне? В общем, в месте, где люди едят. В нос ударил запах алкоголя и жаренного мяса. Огромный зал, обставленный деревянными круглыми столиками и стульями. Не так уж много народу.

Взглядом я отыскала Винсента, да и Анька его заметила. Советник сидел за столом и со скучающим видом наблюдал за двумя рьяно спорящими мужчинами. Заметив нас, лениво скользнул взглядом и отвернулся. Я присела рядом и вслушалась в разговор тех мужчин.

Анька кивнула советнику и кокетливо улыбнулась. Винсент взглянул в ее сторону.

– Благодарю, – короткая фраза, брошенная им, будто собаке кость. Аня поджала губы и ушла.

Мужчины усердно обсуждали то, что снова власть не устраивает, что жена покоя не дает и на работе мало платят. Видать, выпили литр водки на двоих и ведут задушевные разговоры. А вскоре все переросло в спор – чья сила сильнее: воды или смерти.

Я за воду!

– Она тебе рассказала? – услышала я тихий голос Винсента.

– О чем? – не сообразила.

Мужчина закатил глаза.

– Да, да, объяснила, что вы меня приведете к хозяину, который меня привяжет к себе и пометит, – отмахнулась, продолжая вслушиваться в разговор. Действительно, было интересней послушать простых людей. Они хоть и много говорят, но информации от них побольше. Кто, кроме народа, может знать о стране больше, чем оно есть на самом деле?

– В моих силах выбирать, к кому тебя вести. Будешь послушной – отправишься к нормальному человеку, а нет – есть вариант как бывший хозяин Ани.

Стиснула зубы и закрыла глаза. Вот что он пристает, когда не надо.

– Вы же ее спасли и меня вытащили. Неужели это ничего не значит? – развернулась к мужчине и заметила насколько мы близко сидели. Аж глаза скосило.

Мне нравятся его глаза… Насыщенно-карие. Вроде обычные. Но если просто карие – чай, то эти – чай благородный, настоявшийся. А взгляд холодный.

Он прищурился и произнес:

– Твоя жизнь стоит только золото и не больше. Ты не особенная попаданка, несмотря на то, что случайно попала.

– Но… – начала, но советник шикнул.  Обидно! То есть все, что он делал, было только ради наживы. Хотя, о чем я?  Винсент во мне видит товар и хочет продать подороже. И жизнь мне спасал не просто так, а ради денег. Случайная попаданка, которую, как корову за неуплату налогов, забрали у хозяина и теперь ищут куда пристроить.

Советник совершено не боится, что сбегу. Знает, что догонит, и знает, что я это знаю. И чувство неизбежности и безнадежности стали во мне расцветать. Вот только я не собираюсь становиться никому рабыней. Не зря столько лет прожила. Хоть слабоумие и отвага были моим девизом!

– Я, кузнец Валирий, духовник воды вызываю тебя конюх Дарвинций, духовник смерти на дуэль чести с целью определения кто … Ик… сильнее. Во славу Создателей! – произнес в полупьяном бреду мужчина с проплешиной на голове, вставая из-за стола.

Его лысый компаньон поднялся и, смачно сплюнув на пол, согласился.

– Принято, – рявкнул советник возле моего уха. Он что, решил меня глухой сделать? Создатели? Что это значит?

Зато улыбнулся.

– А это что было? – склонилась к нему, забыв, что вроде как обиделась.

– Вызов на дуэль, – холодный ответ.

Мужики оторопело посмотрели на нас. Что, попаданку в первый раз видят?

– Товарищ советник, не заметили Вас. Прошу, не губите. Ради всех Создателей, – взмолился один из них. И вот тут произошел момент от перехода глубочайшего опьянения в трезвое состояние. Лучшее отрезвляющее средство – взгляд Винсента. Надо запомнить, а то вдруг напьюсь на свою голову.

– Вызов на дуэль брошен. Вы его предъявили при представителе власти. Так что, увы, не могу ничем помочь. Назначайте время и место. Хотя нет, в вашем состоянии я назначаю дуэль на сейчас, а то, гляди, отрезвеете и забудете, – развел руками в стороны советник.

Совсем бессовестный, народ на произвол подбивает.

Пошатываясь, мужчины вышли во двор гостиницы, а мы последовали за ними.

Качаясь словно два китайских болванчика, они стояли друг напротив друга. Это была эпическая битва. Двое крепких мужчин начали махать кулаками, еле-еле задевая друг друга. Два пьяных мастера в деле. И все же лысый умудрился заехать в челюсть сопернику и свалить того. Седой немыслимым для пьяного движением утянул за собой. Они свалились на землю. Из руки седоволосого вытекла лужа.

Эм. Это такая магия воды?

– Ничья! – объявил Винсент.

Перепопаданка

Подняться наверх