Читать книгу В объятиях деспота - Полина Ордо - Страница 3
Глава третья. Тайна королевы Леоны
ОглавлениеЛЕОНА
– Что это? – я стояла на балконе и встревоженно вглядывалась вдаль. Тревожный звук горна разливался по городу оглушительной волной. По площади, гремя оружием и доспехами, пробежал отряд стражи. Они направлялись к воротам. – Что произошло?
Стоя в одной ночной рубашке, во все глаза глядела на суматоху, творившуюся перед дворцом. Амелия, моя верная служанка, стояла рядом и пыталась надеть на меня тяжелый парчовый халат: негоже стоять в таком виде на балконе, где меня могут увидеть.
– Это они, моя госпожа…
Этим словом она выразила всю ненависть, негодование и презрение. Воины Дракона. Говорили, что после них остается выжженная земля. И горы трупов. А ещё… Что дракон настоящий, невыдуманный. Хотя многие люди короля пытались убедить нас в обратном. Сотни лет никто не видел этих летающих змиев. Сотни лет их пытались безуспешно найти на утёсе Скорби.
От одних воспоминаний волна тошноты подкатила к горлу. На мгновение зажмурилась и мотнула головой, сдерживая слёзы. За семь лет боль не унялась.
– Вам нужно бежать, госпожа! – холодные руки Амелии впились в мои плечи. Девушка торопливо накинула на меня халат и теперь поправляла широкие полы. – Бежать сию же минуту!
Тяжело сглотнув, хмуро посмотрела на служанку:
– Где…– язык с трудом ворочался. Называть Моргвата «мужем» было оскорбительно. – Где король?
– Он ещё ночью со своими людьми отправился в Эллес, за подмогой.
Ну да… Он отправился спасать свою шкуру, трусливая скотина!
– Как это благородно с его стороны.
Такую колкость Амелия заметить не могла. Она поджала губы и предпочла промолчать. Только мне все оскорбления сходили с рук: Моргват меня запер в золотую клетку. Я нужна ему живой. Как странно обернулась судьба…
Теперь другая боль, затаённая, личная, тугой пружиной впилась в рёбра, мешая дышать. В голове лихорадочно метались мысли.
– Амелия, принеси моё лучшее платье. Если король нас… оставил, тогда королева встретит захватчиков с поднятой головой!
На это она ничего не возразила. Только поклонилась, утешающе сжала мою руку и бросилась вон. Да и что она могла сказать? В Фарсоне все понимали: сдержать такую мощь, такую грубую животную силу людей у нас не хватит. Моргват увёл с собой едва ли не последних бойцов, оставив город беззащитным. И тут мой… супруг разыграл меня как удачную карту: меня головы вряд ли лишат, но на Моргвата такая милость не падёт.
Убедившись, что Амелия вышла, я запахнула халат, подвязала его широким поясом и кинулась к письменному столу. Он весь был завален бумагами. Но напрасно я писала послания последним друзьям в надежде на их поддержку. Настали такие чёрные времена, когда каждый сам за себя.
Я отыскала чистый лист бумаги, села на стул и открыла полупустую чернильницу. Торопливо скрипя пером, написала буквально две строчки. Присыпала песком чернила. Томительные мгновения ожидания превратились в пытку. Звук горна становился громче, мне даже начинало казаться, что земля сотрясается от чего-то слишком мощного.
Смахнула песок, пробежалась глазами по короткой записке и сложила лист бумаги вчетверо. Прислушалась к шуму за дверью и подбежала к шкафу. Возле него была тайная панель. Нажав на неё, я открыла узкий проход, ведший к сигнальной башне. Там, в одной из пристроек, была голубятня.
Подхватив рубашку и полы халата, взбегала по лестнице.
Главное – успеть отправить послание.
Жемчужина, моя любимая голубка, сидела в просторной клетке и вопрошающе смотрела на меня своим любопытным оранжевым глазом. Я не тратила время на ласку и любезность. Открыла дверцу, сунула сложенную бумагу в крепление на лапке и подхватила птицу, унося её с собой.
Путь обратно дался тяжелее. Когда я вновь оказалась на балконе, за крепостной стеной колыхалось море стягов. Захватчики почти ворвались в город.
– Жемчужина, – шепнула ей и прошлась пальцем по изящной шее, – лети к нему. Лети!
Отпустила птицу, с тревогой наблюдая за ней. Выпускать её с башни было слишком рискованно. На сердце стало легче, когда голубка превратилась в крошечную точку на небе.
Она донесёт послание.
Может быть, я всё-таки смогу спасти того, кого люблю больше всего в этом мире.
***
Казнить… Он приказал их всех казнить!
Кровь пульсировала в висках, отчего перед глазами едва ли всё не меркло от гнева.
Вот они, первые разительные перемены. Моргват бы бросил в тюрьму, издевался, может, пытал, но выбил бы эти деньги. Или нашёл какую-то болезненную точку и с садистским удовольствием на неё надавил. Он предпочитал держать всё в своих руках, делая из людей дойных коров. И на их отношение к себе ему было глубоко плевать.
А тут…
Нет. Этот чужеземец признаёт только силу и животный страх. Без полутонов и заискиваний. Его будут бояться не потому, что он знает грязный секрет, нет. Он просто отрубит голову.
Внутри всё похолодело. Даже слова этого… захватчика не успокаивали. Сердце подсказывало, что и моя голова может оказаться на плахе. Что уж там! Если захочет, то Фарес с землёй сравняет.
В дверь забарабанили.
Я сидела в своей спальне и терпеливо ждала, когда мне позволят поговорить с нашим новым правителем. О! Этого жаждала очень сильно, но что-то подсказывало, что к нему я попаду не скоро.
– К ней нельзя!
За дверью стало слишком шумно. Приставленная ко мне охрана пыталась кого-то сдержать, кого-то слишком упорного и настойчивого.
– Пустите меня!
Этот голос я узнала. В замешательстве встала с кровати и прикусила губу.
– Пустите меня к королеве!
– Теперь у вас нет королевы. Только мессир Амет…
– Плевать мне на вашего мессира!
Похоже, сейчас начнётся настоящая драка. Руди никогда не была сдержанной. Я поспешила к двери и щёлкнула задвижкой.
– Пустите её ко мне, – твёрдым, но тихим голосом обратилась к высокому бородатому мужчине. Его потрёпанная и пыльная одежда казалась неуместной в королевском дворце.
– Мессир Амет не велел.
– Что мне сделает беспомощная и заплаканная женщина? – я скосила взгляд на Руди. Она билась в стальных объятиях второго моего охранника. Растрёпанные чёрные волосы напоминали воронье гнездо, а красные припухшие глаза и искусанные губы просто кричали о какой-то беде.
– Не велено, – мужчина упрямо повторил и без тени сомнения посмотрел на меня. В пустом и безжизненном взгляде не было ехидства или похоти, нет. Всё войско этого «мессира», все его люди напоминали каменных истуканов. – А если не велено…
– Хорошо, – скупо ответила и вскинула подбородок. – Здесь я могу с ней поговорить?
– Говорите.
Я упрямо посмотрела на мужчину, державшего Руди. Тот нахмурился и разжал руки. Женщина брезгливо отряхнулась, поправила платье и подошла ко мне. Состояние у неё было таким, что она со странным безумием смотрела на меня.
– Леона, они… они забрали Карла. Ты слышишь? Карла!
Внутри всё рухнуло. Перед глазами поплыли круги. Я вцепилась в плечи Руди и ободряюще её встряхнула:
– Успокойся! Его не было в зале.
– Но его забрали, Леона! Моего сына забрали! – Руди уже кричала, срывая голос. – Они сказали, что его казнят.
– Нет, что ты! Про него речи не шло…
– Леона, – женщина снова расплакалась, громко причитая и ругая все драконье войско последними словами. – Леона, они убьют моего мальчика. Убьют его! Неужели… неужели ты это допустишь?!
Руди, пожалуй, единственная, кто знала мой секрет. Волей-неволей я оказалась в безвыходном положении. Моргват сделал всё, чтобы я оказалась связана по рукам и ногам. Хотя Руди никогда не пользовалась своим положением, но… но ради своего сына она сделает всё. И эту решительность я прочитала по её глазам.
Взяв Руди за руки, успокаивающе их сжала, поглаживая большими пальцами нежную кожу. Боги, Руди этого всего не заслужила. А Карл. Он так тем более. Хороший мальчишка, который своим характером и упрямством пошёл, пожалуй, в мать. От отца ему досталась только внешность. И вот этому я была рада.
– Послушай, Руди, я сделаю всё, что в моих силах. Только успокойся, не делай глупостей…
Обняв женщину, повела её к себе в спальню. Мне попытались помешать, перегородив вход. Силы были неравны, поэтому я просто втолкнула Руди в комнату, а сама осталась в коридоре под надзором своих стражей.
Выпрямившись, сжала кулаки и громко и отчётливо произнесла:
– Я желаю видеть правителя Амета.
***
Королевская купальня напоминала конюшню. Мне так показалось, едва я в сопровождении очередного стража прошла мимо тяжёлых портьер, скрывающих вход в ту комнату, в которой мылся Моргват. Женская часть была по соседству, но её почему-то не стали использовать.
Запах стоял ужасающий. Настолько, что мне стоило громадных усилий сдержаться, подавить накатывающую тошноту. Пахло навозом, затхлой грязью, потом, железом и ржавчиной. Кровью.
Я была настолько упорной и настойчивой, что добилась того, чтобы меня провели к повелителю Амету прямо сейчас. Тот стыд, что меня обуял, вынуждал смотреть только под ноги.
К Амету так к Амету. И меня повели через строй мывшихся мужчин. Вряд ли палач будет ждать этого самого повелителя, чтобы обезглавить провинившихся. Времени у меня не было. Иначе… Если казнят Эдрика, моё сердце не ёкнет, но вот казнь Карла… Боги, он же еще мальчик! Разве удивительно, что он, хорошо владеющий мечом, бросился на тех, кто вторгся в его дом и накинулся на родителей?
Туфли звонко цокали по мраморной плитке. Прижимая к носу край рукава платья, я шла вперёд, стараясь не выхватывать взглядом то, что мне видеть и не нужно было. Я ждала какого-то позорного улюлюканья, выкриков, скабрезных слов, но… Все вокруг не обращали на меня внимания, будто я – пустое место.
Тем проще было выглядеть гордой и неприступной. К Амету я вошла одна.
В большой ванне, в которой когда-то лежал только Моргват, теперь нежился совсем другой человек.
Остановившись возле тяжёлых портьер, скрывавших вход, я облегчённо выдохнула только после того, как хлопнула дверь. Вздрогнув всем телом, зажмурилась и облизала пересохшие губы.
Шум воды, плеск. И молчание. Мужчина даже и не думал говорить. Его не удивило, что вот сейчас в этой королевской купальне стою я.
– Как мне к вам обращаться? – мой голос эхом разнёсся в просторной комнате, отражаясь от мраморного пола и стен.
– А как нужно? – мужчина сел в ванне и повернулся лицом ко мне. – Все меня зовут мессиром Аметом…
Я с вызовом посмотрела на него. Сколько лет мессиру? Он был моложе Моргвата, но сражения и время отложили свой отпечаток. Шрамы, мелкие морщины. Длинные светлые волосы потемнели от воды. Мужественное лицо казалось чистым и каким-то слишком красивым.
Подняв брови, мужчина вопрошающе посмотрел на меня.
– Я пришла к вам с просьбой.
Наплевав на аккуратность, я даже не подхватила платье, а просто пошла вперёд, задевая подолом лужи воды и мыльную пену, подошла почти вплотную к ванне. Амет с легкой улыбкой смотрел на меня снизу вверх, ожидая моих слов.
– Один юноша решил отстоять честь своей семьи с мечом.
– Тогда в чём проблема? – Амет расслабился и вновь погрузился в воду, держась руками за бортики ванны. – Он имел на это право.
– Да, имел, – склонилась и, поддавшись гневу, резко ответила прямо в лицо. – Но это не даёт вам право приговаривать несчастного мальчика к казни!
– Хм, – мужчина улыбнулся еще шире. – Это не ваше дело.
– Нет, мое!
– Леди Леона, теперь всё, что до дела власти, правил и порядков вас не касается. И не вам решать…
– Он ещё ребенок!
– Он сделал выбор. Выбор храброго и бесстрашного человека.
– Вы можете заменить казнь тюрьмой? – я продолжала напирать, краснея от злости. – Будьте милосердным…
– Милосердие не дается просто так. К нему пролегает тропа, залитая кровью. И, поверьте, земля ещё не пропиталась ею.
– У вас нет сердца! Вы… вы ничем не лучше Моргвата! Мой народ никогда не пойдет за таким чудовищем, как вы! – топнула ногой, крича от безысходности.
Амет вскочил в ванне, резко нависнув надо мной. Я рассерженно дышала и упиралась взглядом в мускулистую, широкую мужскую грудь, блестевшую от воды и пены.
– Единственное условие выживания – подчинение, – Амет медленно вылез из ванны и, не стесняясь своей наготы, стал наступать на меня, вынуждая отходить назад. – Подчиниться! Сейчас я закон на этой земле! – от грозного рыка волосы на голове зашевелились, а в венах застыла кровь. – Я – закон! И если я сказал отдать половину золота в казну, значит, отдай. Если я сказал, сложи меч, значит, сложи.
– Но…
– Закройте свой рот!
Я испуганно замолчала, потупив взгляд, смотря на то, как расплывается лужа воды под моими ногами. Подол платья стремительно намокал.
– Пока не закончится война, любой проступок будет наказываться смертью. Украл монету у бедняка – лишишься головы. Поднял руку на женщину – лишишься головы. Обнажил меч против моих людей – лишишься головы. И мне нет разницы, бродяга это или сын богача.
– Это ваше окончательное слово? – я посмотрела в светло-зелёные глаза, ещё на что-то надеясь. – И я ничего не могу сделать?
Мужчина презрительно скривился и сделал шаг назад. Я поняла, о чём он подумал, и это его разозлило.
– Уйдите, леди Леона. Не искушайте меня…
Поджала губы и отвела взгляд.
Значит, не так уж он недоступен…
– Иначе вы отправитесь на плаху сегодня же.
– Это еще за что? – в ужасе переспросила мужчину.
– За что-нибудь. Для вас я сделаю исключение. Разве есть король или королева без греха? Не гневите меня, уходите. Мальчишку казнят. Вам стоит принять это…
Дослушивать я не стала. Слёзы застилали глаза. Я не смогла спасти Карла и погубила себя. Будет ли так великодушна Руди? Не выдаст ли она мой секрет?
Тогда лучше я сразу пойду на плаху.
За него я готова лишиться головы.