Читать книгу Our Little Cossack Cousin in Siberia - Postnikov Fedor Alexis - Страница 4
CHAPTER III
THE BOOTY SECURED
ОглавлениеThe boat was soon on the river, partly on ice and partly in water, and the struggle to reach the big ice block on which the deer lay, began. We saw the hooks of the young men flying now to the left, now to the right of the boat. Sometimes one end of the boat, sometimes the other, would be raised high into the air. Now and then, as the stream carried them further away, we could distinguish that it had become necessary for the youths to pull or push the boat across some ice barrier. As we strained our eyes watching them, it seemed to all of us that they could never reach their goal.
Noontime came, and I heard my mother's call to dinner. I was so hungry by that time, not having breakfasted, that I answered at once despite my desire to see the end of the adventure.
I had scarcely seated myself at the table when my father and Old Skorin entered.
"You must eat with us, Pavel Ivanovich,"6 said my father. "You can't go home. It's too far. Besides, it's a long time since we've had a chance to be together."
We all understood father's kind intention of trying to keep the old man's mind from dwelling too anxiously on his son's uncertain fate. Besides, my older sister had just become engaged to Young Skorin and this drew our families closer together.
Old Skorin stepped into the room with dignity, took off his fur cap, and walking to the corner in which hung the ikon,7 crossed himself. Not until he had done this, did he salute my mother with: "Bread and salt, Anna Feodorovna," this being the customary greeting when any one is invited for a meal.
"You are welcome, dear guest, Pavel Ivanovitch," was my mother's hearty response. "Take this seat," and she pointed to the place of honor under the ikon and to the right of my father.
"Where is Katia?" asked Skorin.
At this question I looked around amazed to find that Katia was not in the room. I had never before known her to be absent at meal time.
Mother answered with a trace of discontent in her voice: "I don't know. The breaking up of the ice seems to have upset the whole village. Run, Vanka, and find her."
I left my place at the table with great reluctance, not daring to offer any protest in the presence of my father, whose military training made him insist on prompt obedience.
When I reached the river's bank, I saw my sister among those yet there. She stood shading her eyes, in order to still make out the now scarcely visible boat. Her face expressed a peculiar mixture of admiration and anxiety. I recalled that she had had a quarrel with Young Skorin the night before, which had probably led to the rash undertaking. Inexperienced though I was in such matters, I felt that this venture had somehow resulted in her complete forgiveness.
When she understood why I had come, her first question was, "Is father already home?" Learning that he was, she ran as fast as if her heels were on fire, so that I could scarcely keep up with her.
When we reached home the talk turned to the appearance of the koza, my father saying that it was a good omen, that we should have plenty of deer meat that season.
These Siberian deer always move in a succession of small herds, and are followed and preyed on not only by men but also by wolves and other animals. For this reason our cattle were always safe during their migration. At this time, too, we always had an abundance of deer meat three times a day. The skins were saved either to be immediately made into fur coats and caps or for future use. Often on account of the abundance of these skins many of them were sold to traders who now and then visited our part of the country.
Every boy in our village learned all about the habits of the deer in childhood, not only from his relatives but also from the members of the neighboring Goldi tribes, or from Manchurians who use the growing antlers as an invigorating medicine, considering it almost as precious as ginseng, which is also found along the Ussuri River. Sometimes they paid as high as two or three hundred rubles8 for a pair. I knew several Cossacks who made a fortune hunting deer. They were also profitable to keep as pets, the horns of the male being cut off every summer, when just about to harden, and sold.
We were just through dinner when a shout came that Young Skorin had been successful. We rushed out and met him bringing the big stag to our house. My mother and sister helped him skin it and cut it into four parts. Then I was sent around to spread the news that that evening there would be a big feast to which the whole village was asked, this to be followed by a dance for the young people.
Toward evening the guests began to arrive, many of the men dressed in old uniforms, many others simply in belted, gayly embroidered red, blue, and gray blouses. The older people seated themselves around the table in our house, while the younger received their share of the feast informally at our nearest neighbor's, greatly relieved at being free for a while from the supervision of their elders.
The meal lasted a long time. There was first the traditional deer soup of the Cossack, then roast deer, and finally an unlimited amount of coarse rye bread, milk, and tea. Vodka, too, as an especial treat, was offered to the older people.
When the table had been cleared and moved out of the way, the blind musician, Foma, with his fiddle under his arm, was led into a corner. The son of the head man of our village (the ataman), took his place next to him with a harmonica. The dancing began with the rather slow steps of "Po Ulice Mastovoi" (On the paved Street), and ended with the Cossack dance, "Kazachok," led by an old woman named Daria, and Old Skorin, followed by more and more active dancers, until it finally terminated in the dancing of the liveliest Cossack present, each newly invented stunt on his part producing an explosion of applause.
During the dance the house was packed with people. The greatest excitement prevailed. Men sober enough in everyday life, seemed suddenly to give expression to something wild in their natures. By midnight every one present was so exhilarated that he was either dancing or beating time. Even Grand-dad Matvei, who was said to be a hundred years old, kept time with the music by shrugging his shoulders and striking his feet against the ground.
All that evening my sister and Young Skorin were the center of attention, their engagement having been announced immediately after supper.
6
In social converse in Russia, the given name of the person addressed and the given name of the person's father are used together, instead of a title and the surname as with us. Thus, Mr. John Smith, the son of Mr. Karl Smith, would be addressed as John Karl-ovitch. – The Editor.
7
The picture of the Savior, the Virgin, or some saint. Used in the Russo-Greek Church and found in the home of every member of it. – The Editor.
8
A ruble is a Russian coin equal to about our half dollar.